Перепутье (новелла). Глава 121
Настоятельная просьба не копировать и не использовать перевод!
телеграмм канал: https://t.me/inoinooooo
Глава 121
«Похоже, он благополучно вернулся из Хартана».
Юдер мысленно цокнул языком, заметив, как явно недовольный гость всем своим видом показывает, что не рад находиться здесь. В этот момент он вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд и отвёл глаза.
Он увидел мальчика, который сидел по диагонали за Киолле да Диака. Когда их взгляды встретились, мальчик с кукольно-милым лицом и рыжеватыми волнистыми волосами сразу отвернулся.
«Кажется, я раньше его не видел... Кто он такой?»
Подумать об этом Юдер не успел. На место для почётных гостей в сопровождении адъютанта Натана Цукермана прибыл Кишиар.
— Смотрите, Его Светлость герцог Пеллета!
— Да здравствует герцог Пеллета! Да здравствует Император!
С трибун, где собрались простые верующие, раздались приветственные крики. Они звучали куда громче, чем при появлении кронпринца. Кишиар легко поднял руку в ответ на овации, затем подошёл к кронпринцу и обменялся с ним приветствиями.
Со стороны они выглядели как члены одной семьи, которые спокойно беседуют друг с другом. Однако в воздухе ощущалось тонкое напряжение. Юдер наблюдал за тем, как кронпринц Качиан улыбается и что-то говорит Кишиару, и вдруг поймал себя на странном чувстве, которого раньше не испытывал.
«Похоже, кронпринц Качиан откровенно недолюбливает Кишиара. Разве так было всегда?»
Юдер, который долгое время находился рядом с императором после восшествия Качиана на престол, хорошо знал этот взгляд. Он сразу понимал, когда настроение у того было хуже некуда. Молодой кронпринц, которому едва исполнилось двадцать, словно не умел до конца скрывать свои чувства.
«В прошлой жизни я не замечал этого, когда видел его рядом с Кишиаром…»
На протяжении всего праздника Юдер был уверен, что все неприятности вокруг Кавалерии устраивает герцог Диака, пусть внешне всё и выглядело как действия кронпринца. Он считал это обычной попыткой подавить угрозу на ранней стадии. Новая Кавалерия, по его мнению, не могла всерьёз поколебать позиции фракции кронпринца.
Но сейчас, увидев это выражение лица, Юдер задумался. Возможно, воля самого кронпринца играла в происходящем куда большую роль, чем он предполагал.
«В прошлый раз, когда Качиан стал императором, Кишиар почти сразу отошёл от дел и вскоре умер… Я никогда не задумывался о том, какими были их отношения».
Если вдуматься, именно Качиан отдал приказ убить Кишиара. Этот очевидный факт вдруг показался Юдеру странно чужим и не до конца осмысленным.
Его посетила мысль, что воспоминания о том дне, когда он отправился убивать Кишиара, могли быть искажены. Возможно, в приказе Качиана, который он всегда считал чисто политическим решением, скрывались обстоятельства, о которых он так и не узнал.
Юдер посмотрел на лицо кронпринца Качиана, в котором всё ещё угадывалась юность, и мысленно наложил на него образ будущего императора.
— Юдер. Тебе так нравится командир, что ты не можешь отвести от него взгляд, как только он появился?
Шутливые слова Канны вырвали его из тяжёлых размышлений.
— Ну-ну, можешь не отрицать. В конце концов, мы все в одной лодке.
Среди знати, занявшей места на почётных трибунах, было немало людей, которые сразу притягивали взгляды. Их красота шла от императорской крови. Кронпринца Качиана, например, с детства сравнивали с дивным цветком за его редкую внешность. Но даже на фоне таких аристократов Кишиар выделялся особенно. В нём чувствовалась почти давящая харизма. Любой, кто видел его хотя бы раз, с трудом мог отвести взгляд, словно попадал под действие некого очарования.
— Ах, командир, кажется, смотрит по сторонам. Как думаешь, он ищет нас?
Юдер уже собирался сказать, что это вряд ли так, но в тот же миг заметил, как Кишиар, увидев их, осветил всё вокруг яркой улыбкой. Юдер тут же поспешно закрыл рот.
— Герцог Пеллета смотрит сюда!
Он хотел верить, что взгляд обращён не к нему, но восторженные возгласы верующих не оставляли никаких иллюзий. Юдер отчаянно делал вид, будто ничего не замечает. Однако Кишиар, словно нарочно, начал ещё и махать рукой. Ликующие крики сразу стали ещё громче. В этом оглушительном шуме, от которого закладывало уши, Канна, широко улыбаясь и махая в ответ, заговорила.
— Видишь, я же говорила. Тебе тоже стоит поприветствовать его, Юдер. Иначе он не отстанет.
Юдеру не оставалось ничего другого. Он бросил на Кишиара недовольный взгляд и слегка наклонил голову в формальном приветствии. Движение получилось едва ли заметным, но, похоже, и этого Кишиару хватило. Он опустил руку. Зато из-за этой сцены аристократы вокруг начали обращать внимание уже на самого Юдера.
Большинство быстро утратило интерес, заметив чёрную форму Юдера и Канны. Но нашлись и те, кто отреагировал иначе. Киолле, явно ошеломлённый тем, что увидел Юдера, широко раскрыл рот, а затем резко отвернулся. Кронпринц Качиан же по какой-то непонятной причине задержал на них взгляд гораздо дольше обычного.
Когда его холодный взгляд наконец исчез, Юдер решил, что позже обязательно выскажет Кишиару всё, что думает по этому поводу.
— Скоро выйдет Его Святейшество Отец. Все верующие, прошу соблюдать порядок.
Вскоре после этих слов началось богослужение. Появились двенадцать старших священников. Они окропляли людей святой водой и читали молитвы благословения. Затем вышел и сам Святой Отец, глубокий старик в длинной плотной белой мантии.
«Макларен Третий… Как давно это было».
Юдер посмотрел на лицо Святого Отца, которому суждено было умереть примерно через пять лет. Он видел его вблизи всего несколько раз на официальных церемониях, и всё же сейчас было странно смотреть на человека, который в его памяти давно был мёртв, а теперь стоял перед ним живой.
Аристократы, которые обычно не были особо набожными, во время службы вели себя так, словно являлись самыми ревностными верующими. Среди простых людей тоже хватало тех, кто, едва увидев Святого Отца, не сдерживал слёз.
Пока Юдер наблюдал за происходящим и внимательно следил за любыми подозрительными признаками, служба постепенно подошла к концу.
Когда Святой Отец произнёс последнюю молитву, сверху обрушился водопад света, сотканный из божественной силы. По всей площади прокатились возгласы восторга и молитвы.
Зрелище было поистине прекрасным, но тем, кто отвечал за порядок, некогда было им любоваться. Толпа вот-вот должна была двинуться с места, и нужно было сосредоточиться, чтобы люди покидали площадь без давки и происшествий. И, как и ожидалось, едва Отец завершил благословение и ушёл вместе с верховными священниками, простые верующие хлынули к выходам.
Юдер с помощью ветра помог нескольким людям, застрявшим в плотной толпе, а плачущих детей, потерявших родителей, направил к солдатам имперской армии, стоявшим поблизости. Выход с площади оказался узким, людей было слишком много, и вокруг воцарился настоящий хаос.
«И зачем вообще проводить богослужения в таком месте. Неужели нельзя выбрать другую площадку. Какое странное и извращённое предпочтение».
— Юдер, я ненадолго отлучусь. Помогу той пожилой женщине вон там. Кажется, она отстала от своей группы.
Канна, как и Юдер, помогала людям с помощью своих способностей. Заметив ещё одного человека с растерянным видом, который метался в толпе, она сразу направилась к нему. Когда она скрылась из виду, Юдер на мгновение перевёл дух. В этот момент за спиной раздался тихий голос, и он обернулся.
Сначала Юдер решил, что перед ним очередной потерявшийся, которому нужна помощь. Но реальность оказалась иной. Перед ним стоял мальчик с кукольно красивыми чертами лица. На нём был простой плащ без каких-либо украшений. Он смотрел на Юдера снизу вверх серьёзным, почти взрослым взглядом.
Юдер быстро посмотрел в сторону почётных мест. Аристократов там уже не было. Кишиар и остальные давно ушли.
«Он не заблудился. Он пришёл сюда специально?»
Даже несмотря на юный возраст, мальчик явно не был простым ребёнком. Если его допустили на почётные трибуны Великого богослужения, он наверняка принадлежал к знатному роду. Юдер насторожился и заговорил не спеша.
— Вам лучше обратиться за помощью к священникам или к имперским рыцарям. Я не самый подходящий человек.
— Они мне не помогут. Я искал именно вас.
Голос звучал очень тихо, но почему-то ясно и отчётливо доходил до слуха.
— Вы могли бы выслушать меня там, где нас никто не увидит? Это займёт совсем немного времени.
Юдер едва заметно расширил глаза.
Он уловил слабое, непривычное колебание энергии. Полной уверенности не было, но исходившая от мальчика сила точно принадлежала Пробуждённому.
Юдер на мгновение задумался. Он не мог быть уверен, что перед ним не ловушка, которую герцог Диака поставил против Кавалерии. Если рассуждать хладнокровно и думать о безопасности отряда, правильнее всего было бы просто отослать мальчика. И всё же его что-то останавливало. Взгляд мальчика, несмотря на уверенные слова, выдавал страх. В нём было напряжение загнанного зверька.
В итоге Юдер повёл его за большую статую ангела, которая скрывала их от посторонних глаз. Они остановились там, где несколько старых деревьев переплелись ветвями и образовали тенистый угол. Это место хорошо подходило для разговора без свидетелей.
— Вы, похоже, не хотите, чтобы вас заметили. Лучше накиньте капюшон, пока мы разговариваем.
Юдер осторожно потянул за ткань и накинул капюшон плаща мальчику на голову. В ответ прозвучал смущённый, почти неслышный голос благодарности.
«По его неловким движениям не скажешь, что он пришёл сюда с дурными намерениями».
Тогда в чём же причина. Любопытство взяло верх, и Юдер заговорил.