April 18

Альбом Жаркие ритмы Ямайки зародился изначально как проект Григорий Исааков.

Это должно было быть регги-трио, мы бы пели всякое красивое про любовь в три голоса - я, Bookah и Артём Рудитоп. Так мы и не научились петь трио, нo смогли найти постоянного басиста и клавишника, развалились.
Собрали обратно состав уже мы с Ромой Пушкиным, добавив Женю Глобуса из invibers, Punchers, Камиля из The Diasonics и Вову, бывшего басиста группы The Absolutes, где я играл на гитаре и пел. Это был самый удачный состав группы, нам удалось сыграть аж два концерта - закрытый на Измайловском вернисаже и открытый - на разогреве и группы The Wailers. Вообще я вписывался туда, показывая мой сольный англоязычный материал и релизы Tenor Youthman, которых тогда уже вышло немало, но репетировали мы программу Григория.
Потом пришёл Ковид, опять концерты пообломались, так что мы занялись альбомом. Барабаны записаны в студии Powerhouse, клавиши, гитары, перкуссии писали на двух студиях Praise Jah. Пытались состав тоже возродить, Culture Farmer играл на клавишах, Миша на басу, но как-то не получилось опять найти и удержать полноценный состав.
Все песни написаны по схеме советского социалистического плагиата. Ну вы знаете, что это такое, если слушали советский рок, да и советская эстрада драла у западных авторов как могла. В нашем случае это целенаправленные адаптации, концепция была в том, чтобы адаптировать так многие ямайские хиты. Вот вы найдёте человека, который как в "Угадай Мелодию" узнал бы все 9 песен? Даже я с трудом могу представить такого.
Это всё не прямые переводы песен, невозможно это так перевести. Дело в том, что ямайский рынок - рынок быстрый, и он таким был задолго до Спотифай, поэтому песни там пишутся и издаются быстро. Плюс авторского права нет, любую идею могут украсть моментально, вот все и поют строчки друг друга. Да и в целом, английский позволял растягивать мысль на несколько куплетов. Поэтому большинство песен проекта "Жаркие ритмы Ямайки" это плагиат мелодический, а вот лирику приходилась додумывать и развивать, иначе совсем скучно вышло бы. Вообще на Ямайке нормально записывать песни на один и тот же минус, который у них называется риддим, и не проблема полностью повторить мелодию песни, написать песню-ответ и т.д. Так что в правильном смысле все эти песни - версии.

► 1. В Клубе.


Диско-хит, основанный на песне английского актёра и певца Виктора Ромеро Эванса "At the club". Огромный был бэнгер времён lovers rock, они до сих пор его поёт, я бы очень хотел показать ему русскоязычную версию. В оригинале у песни довольно странная структура, и мы много раз путались при записи.

► 2. Горячая Штучка.


Идею песне дал трек Фрэнки Пола "Hot Number", но в основном тут отсебятина. Самый движной хит альбома с гитарным запилом от Глобуса. Риддим для самой песни Фрэнки основан на старой песни самого Боба нашего Марли и группы Wailers.

► 3. Знаю, Ты Хочешь Меня.


Единственная полностью оригинальная песня, написана на риддим песни Хораса Энди "Natty dread a weh she want". История написания этой песни близка к истории о том, как Саша Васильев написал "Выхода нет". Зашёл я как-то в ВК... И получилась эта красивая, непошлая песня. Больше всего мне нравится, как получилось. На электро-пиано подыгрывает Паша Midihill, который живёт в лесу, играет джаз и делает сам перкуссионные инструменты. А бэк-вокалы поёт Prophet P с женой.

► 4. Невозможно Повернуть Назад.
Вот тут внимание. Песня основана на треке Элтона Эллиса "Too late (to turn back now)", который является кавер-версией песни Cornelius Brothers & Sister Rose 1972 года. Если вы слушаете регги, особенно песни про любовь - примерно 90% ваших любимых песен будут каверами, так что вы должно быть к этому привычны. По-русски это получился классный танцевальный трек, которым мы закрывали программу и каждый раз пытались устроить госпеловый разгон под конец.

► 5. Всё, Что Есть у Меня.


Кавер-версия песни Грегори Айзекса "All I have is love". Вообще Грегори Айзекс плюс-минус мемная фигура для российской регги-публика из-за того, что в 80-х его голос, зубы и нос очень пострадали от одной бяки, и он стал звучат как Михаил Боярский. Мы раскручивали этот прикол ещё на форуме Reggae-Vibes.ru, потом это ВКонтакте репостнул какой-то крупный паблик и оно ушло в народ. Хотелось бы верить, что у Грегори прибавилось поклонников, но пока с ними не знаком, к сожалению. Он мой регги-герой, что тут добавить.

► 6. Враньё.


Текст этой песни написал аж Букаман. В оригинале это английская группа Family Love "Young girl", крутейший lovers rock, обожаю эту песню. Тут можно отметить, что партию вибрафона записал крутейший рязанский барабанщик Серёга по прозвищу Путин. Я жутко люблю вибрафон, Modern Jazz Quartet, Лайонел Хэмптон, Алексей Чижик. Вообще не помню, как разговор о вибрафоне зашёл, но Серёга сказал, что может сыграть и записать, что и сделал. Это просто роскошь, как по мне, очень круто вышло.

► 7. Любовь это Игра.

Ещё одна неямайская песня, которую на иностранном языке написал американец Уинстон Хусси "Love is just a gamble", и это в каком-то смысле хит, я видел на ютубе как в Сан Диего публика поёт его. А на русском языке получилась классная песня в стиле Боярского в расцвете сил. Гитарные запилы я попросил записать Вована Rebelsteppa, они тут просились, песня драматичная, конечно, даже Боба Марли процитировали чуть-чуть.

► 8. Вернись-Вернись.


Опять же не... кавер-версия на песню ещё одного моего героя Шуга Майнотта "Come back baby". Это простенькая версия классического ямайского риддима Full up держится на огромном тепле, которую вложил в оригинал Шуга, и на классном гитарном риффе. Мне ещё всегда нравилась песня "Вернись" у Ляписа Трубецкого, не знаю, зачем вспомнил об этом.

► 9. С Разбитым Сердцем.


Барабаны для этой песни мы писали отдельно на студии нашего брателлы Димы Шишкина и Васи Лопатина, тогдашнего гитариста Тараканов (вот и панк-рок). Сама песня это кавер-версия ямайской кавер-версии песни "Left with a broken heart" великой группы Temptations. Ямайцы перелопатили полностью музыку, подобрали, как услышали, для группы Paragons с певцом Джоном Холтом, и она стала таким охрененным хитом на Ямайке, что её перепевают там до сих пор. Перевод следует истории, она там наконец-то есть, и бешеную ямайскую структуру мы тоже повторили. Это самый замороченный по аккордам трек на альбоме, можете представить, в каком поту мы её играли. Я доволен результатом. Получилось коряво, но клёво.


► Предыдущие “Гиды по песням”: vk.cc/7cwhFu


#interestingpunk #гидпопесням #ЖаркиеРитмыЯмайки #ТенорЛав #TenorLove