УБЕЖИЩЕ: ТИШИНА ПЕРЕД БУРЕЙ
—интервью с ATEEZ для Billboard Artist
❔Думая об ATEEZ, первое, что приходит на ум, — это «энергия». Будь то ваша музыка или выступления, в них есть непередаваемая энергия, искренность и самоотдача, которые определяют вашу идентичность. Что, по-вашему, является основной силой, которая питает ATEEZ и наполняет всё, что вы делаете?
Хонджун: Что наполняет ATEEZ? Всё просто. Это ATINY. У каждого из нас есть свои личные цели, и, конечно же, у нас есть цели как у группы, но в конечном счёте, настоящая движущая сила исходит от ATINY. Эта энергия «ва-банк», о которой говорят, описывая нас? Всё благодаря им. Мы всегда хотим показать себя ATINY в лучшем свете, устраивать выступления, которыми можно гордиться, и продолжать передавать ту самую атмосферу ATEEZ, не теряя того, что делает нас нами. Всё начинается с желания заставить ATINY гордиться нами.
Сонхва: Я бы сказал, что самое главное, что питает ATEEZ, — это страсть. Именно эта страсть заставляет нас продолжать развивать наши выступления и работать усерднее. Когда у тебя есть такой огонь, ты естественно начинаешь вкладывать всё больше и больше в каждое выступление.
Юнхо: Для меня это любовь. Думаю, это основа. Будь то от ATINY, наших семей или людей вокруг нас, вся эта любовь даёт мне и мемберам много сил. Честно говоря, мне кажется, что именно оттуда исходит наша энергия и позитивный настрой.
Ёсан: Я бы сказал, что дело в том, что мы все ввосьмером стремимся к одной цели — продолжать расти. Этот общий настрой объединяет нас. И, конечно же, нас бы здесь не было без ATINY, которые всегда приходят с любовью и поддержкой.
Сан: Думаю, всё сводится к тому, чтобы быть искренними. Я всегда выхожу на сцену как в последний раз и думаю, такой настрой помогает мне искренне общаться с людьми. И, честно говоря, ATEEZ получили от ATINY так много любви. Эта любовь подталкивает нас работать ещё усерднее, потому что мы просто хотим вернуть всё, что нам дали.
Минги: Думаю, это жажда успеха. Стремление развиваться, совершенствоваться — вот что делает наши выступления такими яркими и насыщенными. Именно это стремление к развитию подпитывает нашу энергетику «ва-банк» на сцене.
Уён: Честно говоря, ATINY — это главная составляющая. Но я бы также сказал, что наша командная работа играет огромную роль. Никто в команде никогда не делает что-то наполовину. Каждый всегда выкладывается на полную, и я думаю, что именно это делает ATEEZ такими запоминающимися.
Чонхо: Думаю, самое главное — это то, как все восемь из нас привносят свой уникальный вайб, и как всё это складывается в единое целое. Это сочетание разных энергий создаёт нечто мощное. К тому же, у каждого мембера есть своя уверенность и страсть, и, думаю, именно это делает наше присутствие на сцене таким сильным.
❔Говорят, истинный рост часто происходит не когда обретаешь что-то, а когда отпускаешь. На вашем пути, чему вы научились и от чего избавились, чтобы расти?
Хонджун: Для меня это было связано с мышлением. Мне пришлось избавиться от постоянного чувства давления, чтобы преодолеть каждый маленький страх, сомнение и неуверенность в себе. Как только я освободил место для более позитивных мыслей и энергии, начался настоящий рост.
Сонхва: Я пытаюсь избавиться от перфекционизма. Раньше я очень расстраивался, если что-то было неидеально, и даже небольшие ошибки преследовали меня весь день. Теперь я учусь мириться с тем, что что-то не идеально, главное — выкладываться по полной.
Юнхо: Для меня это было избавление от беспокойства и всей этой тревоги о будущем. Я понял, что когда я слишком много думаю, всё идёт не так.
Ёсан: Кажется, я избавился от двух вещей: свободного времени и жира. С нашим плотным графиком у меня определённо меньше времени на себя, чем раньше, но, честно говоря, я просто благодарен, что могу заниматься любимым делом. Что касается жира... Я постоянно тренируюсь и соблюдаю диету, чтобы показать себя с лучшей стороны, и да, теперь его практически нет. (смеётся)
Сан: Думаю, важно избавиться от давления быть идеальным или что-то доказывать каждый раз; я стараюсь сосредоточиться на том, чтобы показать себя настоящего. Такой настрой кажется мне более значимым. Поэтому каждый раз, когда я на сцене, я стараюсь наполнить каждый момент искренней энергией — не слишком тяжелой, не слишком легкой, просто чистой искренностью.
Минги: Я понял, как важно сохранять лёгкость мыслей и настроя. В последнее время я стараюсь мыслить проще и очищать свой разум, и, честно говоря, это помогает. То же самое и с музыкой. Можно заполнить трек до краёв и сделать его насыщенным, но это не всегда делает его запоминающимся. Иногда мне кажется, что именно свобода пространства делает этот момент по-настоящему ярким. Так что да, я стараюсь сохранять этот баланс и создавать пространство для воздействия.
Уён: Я стараюсь перестать сравнивать себя с другими. Вместо этого я сосредотачиваюсь на сравнении того, кто я сейчас, с тем, каким я был раньше. Так я вижу свой рост и продолжаю двигаться вперёд более здоровым образом.
Чонхо: Я старался не позволять жадности встать у меня на пути. ATEEZ наполняют не амбиции одного человека, а доверие и уважение, которые мы построили как команда. Вот что для меня значит настоящая «наполненность».
❔Что, по-вашему, стало основой этого чувства «наполненности» или роста?
Хонджун: Честно говоря, просто время, проведённое за практикой и развитием. Всякий раз, когда я находил немного пространства для дыхания — ментально или эмоционально — я старался наполнить его усилиями и прогрессом.
Сонхва: Для меня это исходит изнутри. Когда я знаю, что работал усердно и могу гордиться собой без каких-либо сожалений, вот тогда я чувствую себя полным. Эта уверенность в себе действительно укрепляет меня.
Юнхо: Уверенность. И, как я уже говорил, любовь, которую я получил, дала мне более глубокое чувство самоуважения.
Ёсан: Правильное использование времени. Когда я использую его осмысленно, даже в мелочах, я чувствую себя хорошо — как будто создаю что-то настоящее. Я делал это до сих пор и планирую продолжать.
Сан: Любовь. Серьёзно. Любовь ATINY наполняет меня каждый день. Она такая большая и искренняя — я хочу вернуть её в десятикратном размере.
Минги: Я чувствую, как мы наполняемся через всевозможные переживания —будь то культура, выступления или просто всё, с чем мы сталкиваемся. И помимо этого, мы также развиваемся благодаря доверию, узам и ценностям, которые формируем вместе с окружающими.
Уён: Определённо, любовь фанатов, которые верят в меня. Это огромный источник силы и мотивации.
Чонхо: Для меня это наша командная работа. Мы большая группа, и это работает только потому, что каждый сдерживает своё эго. Мы всегда стремились к балансу, создавая пространство для сильных сторон друг друга. Эта гармония, это единство… Вот что наполняет меня больше всего.
❔История в основе материала Billboard об ATEEZ, призвана запечатлеть моменты тишины и покоя — время, намеренно оставленное пустым, чтобы освободить место для голоса группы. Другими словами, личные моменты отдыха и восстановления. Есть ли у вас какие-то личные, мирные ритуалы или совместное времяпрепровождение, которое помогает вам перезагрузиться?
Хонджун: Во время тура у нас иногда появляются небольшие незапланированные промежутки свободного времени. И, честно говоря, эти моменты расслабления — просто общение с мемберами в разных комбинациях — оказываются невероятно освежающими. Я даже не пытаюсь сделать это чем-то особенным, но каким-то образом они всегда вдохновляют меня и помогают перезагрузиться.
Сонхва: Всякий раз, когда появляется возможность, я стараюсь делать вещи, на которые обычно не хватает времени. Я гуляю, провожу время в одиночестве и просто наслаждаюсь мелочами повседневной жизни. Вот так я восстанавливаю силы.
Юнхо: Для меня это, прежде всего, спокойные поездки и фотографирование природы по дороге. Просто глядя на пейзажи, я очищаю свой разум от лишних мыслей и по-настоящему перезагружаюсь.
Ёсан: Тренировки — моё любимое занятие. Это одно из немногих занятий, которым я могу заниматься в своём темпе, не чувствуя спешки. Мне нравится, что я могу просто отключиться и полностью сосредоточиться на себе.
Сан: Думаю, каждый мембер отлично умеет наслаждаться временем, проведённым в одиночестве, и я, безусловно, такой же. Я очень ценю эти тихие моменты одиночества. Я использую это время, чтобы поразмышлять, восстановить силы и просто побыть наедине с собой.
Минги: Ничего особенного, честно говоря. Мне нравятся спокойные вещи, например, спа-дни или вкусная еда, которые помогают мне расслабиться. Поэтому в выходные я просто предпочитаю не торопиться и наслаждаться временем.
Уён: Мы очень заняты, но я всё равно нахожу время для отдыха, когда могу. Думаю, у каждого из нас есть свой способ расслабиться, и это помогает нам сохранять спокойствие и быть сильными.
Чонхо: Мы часто едим вместе и находим время пообщаться только ввосьмером. Это может показаться мелочью, но такие моменты действительно помогают нам оставаться сплочённой командой. (смеётся) Думаю, именно поэтому, даже когда наш график очень плотный и утомительный, мы не выгораем. Мы проходим через это вместе.
❔От пиратов до анархистов и преступников из вестернов — персонажи в историях ATEEZ часто воплощают смелый дух, бросая вызов нормам и выходя за рамки условностей. Отражают ли эти повторяющиеся темы основные ценности или девиз ATEEZ как команды?
Хонджун: Да, конечно. Выпускать неожиданную музыку в неожиданные моменты, пробовать стили видео, которые никто не ожидал, и стремиться к целям, которые могут казаться невыполнимыми — никто не говорил нам так делать, но я думаю, что это стало нашим общим мышлением. Не только для мемберов, но и для всех, кто идёт с нами по этому пути. Честно говоря, мне кажется, что с ATINY может быть то же самое. Двигаясь вперёд, я хочу оставаться тем непоколебимым капитаном, который придаёт силы и мужество нашим фанатам, нашей команде и всем, кто верит в нас.
Сонхва: Будь то музыка, танцы или визуальные образы, ATEEZ всегда бесстрашно стремились к смелым и новым идеям. Думаю, бесстрашие, которое мы демонстрируем в реальной жизни, в какой-то степени отражает персонажей, которых мы воплощаем в своих историях.
Юнхо: Мне кажется, такая энергетика очень подходит ATEEZ как группе, и она также соответствует индивидуальности каждого из нас.
Ёсан: Оглядываясь назад, я думаю, что нам нечего было терять, когда мы дебютировали, поэтому я ничего не боялся. Этот настрой, вероятно, проявлялся в смелости и решимости. Я просто делал всё возможное, используя то, что мне дали, поэтому я очень благодарен, что люди воспринимали это как нечто крутое.
Сан: Думаю, что связь определённо есть. Когда что-то кажется несправедливым, я стараюсь высказаться и честно выразить своё мнение. Я такой человек и буду таким и дальше. Наверное, эта сторона меня естественно проявлялась больше.
Минги: Мне кажется, ATEEZ — та команда, которая, даже если перед нами стена, найдёт способ её преодолеть — несмотря ни на что. В революционном стиле. Это своего рода наша атмосфера.
Уён: Я бы не сказал, что это прямая связь, но, думаю, наша сценическая харизма в сочетании с экспрессивностью каждого мембера действительно всё объединяет. Вот где начинается синергия.
Чонхо: Честно говоря, смелость и драйв, которые люди видят в нас, изначально могли быть просто дерзостью или, может быть, чистой страстью. Но, думаю, именно это сделало ATEEZ группой, которая рвётся вперёд независимо от обстоятельств, почти чистой силой воли. Дерзость и страсть не так уж далеко от смелости и решимости, верно? (смеётся) Так что да, мне кажется, всё это естественным образом совпадает с повествованием, которое мы построили.
❔Давайте немного сменим тему на более лёгкую. Бывали ли у вас моменты оправданного бунта — отхода от нормы, который ощущался по-своему значимым?
Хонджун: Это мелочь, но иногда я провожу много времени в студии, просто смотря случайные, бессмысленные вещи. Например, отключаюсь или позволяю алгоритму взять верх и просто даю видео играть на фоне. Это как бы моя версия бунта. Но теперь, когда я об этом думаю… я не уверен, что для этого когда-либо была настоящая причина. (смеётся)
Сонхва: Пропускать вечерние занятия, чтобы пойти в комнату для репетиций — это, пожалуй, мой вариант маленького бунта.
Юнхо: Если говорить о лёгком бунте, то я бы сказал, собираться с мемберами и ужинать в ресторане. Это может показаться простым, но такие моменты ощущаются как отдых от всего — и, честно говоря, они очень исцеляют меня.
Ёсан: Однажды я поклялся, что буду соблюдать диету, несмотря ни на что. А потом... я поехал за границу и ел буквально всё.
Сан: Мне кажется, чтобы фанаты действительно почувствовали искренность ATEEZ, нам нужно мыслить с достоинством и гордо. Поэтому я стараюсь держаться подальше от всего, что кажется неправильным или не таким. Поэтому, честно говоря, не думаю, что у меня были по-настоящему «бунтарские» моменты. (смеётся)
Минги: Я всегда любил слушать музыку, но если бы мне пришлось выделить какой-то один момент, это был бы момент, когда я отрывался с друзьями на фестивале Coachella. Просто растворялся в музыке, танцевал как сумасшедший — это было идеальное сочетание бунтарства и исцеления.
Уён: Я бы не назвал это бунтарством, но было время, когда я много играл в игры во время перерывов. Это действительно помогало мне выпустить пар и расслабиться.
Чонхо: Может показаться, что это мелочь, но во времена стажировки, определённо бывали моменты, когда нам хотелось немного побунтовать. Мы же всего лишь люди, понимаете? В те времена мы ввосьмером всегда держались вместе и находили маленькие способы перезарядиться.
❔Участвуете ли вы в формировании визуальной концепции во время творческого процесса? И какой аспект обычно вызывает наибольшее обсуждение или совместную работу?
Хонджун: Мы все очень вовлечены в разные этапы процесса. У каждого мембера свой способ выразить свою индивидуальность — тот, который ему наиболее естественен. Темы, о которых мы говорим, варьируются от человека к человеку, но я всегда думаю, насколько далеко мы можем продвинуть новую концепцию и как сохранить баланс между музыкой, визуалом, хореографией — всем этим. Нет единственно правильного ответа, поэтому я стараюсь быть открытым и внимательно прислушиваться к идеям каждого.
Сонхва: Мы активно участвуем во всём — от нарядов до укладки волос. Мы все делимся своими мыслями и стараемся внимательно слушать друг друга. В конечном счёте, самое главное — это то, насколько всё соответствует концепту. Это всегда актуально.
Юнхо: Каждый думает по-своему, и я довольно открыто высказываю своё мнение о концепции съёмки и стиле — особенно если это помогает лучше передать мою атмосферу.
Ёсан: Когда у кого-то из нас появляется определённая визуальная концепция, мы обычно обсуждаем её с командой и находим баланс. Больше всего обсуждается причёска и наряды, но мы всегда стараемся путём открытого общения добиться, чтобы всё хорошо смотрелось и сочеталось.
Сан: Мы много говорим о визуальных образах. Например, с «Ice On My Teeth» мы много говорили о том, как по-настоящему передать атмосферу сопротивления или мафии. Помню, мы обсуждали такие детали, как очки, помаду — всё это. Думаю, такое внимание к деталям действительно оправдало себя, и я очень благодарен всем, кто помог воплотить это в жизнь.
Минги: Наши идеи на самом деле часто воплощаются. Даже на этапе планирования мы всё обсуждаем и обмениваемся идеями о концепте и направлении, в котором хотим двигаться для каждого альбома.
Уён: Мне определённо важны наряды. Если у меня есть хорошая идея, я быстро ею делюсь.
Чонхо: Мы довольно откровенны во всём — в концепциях, музыке, хореографии, да в чём угодно. Был даже случай, когда один из наших би-сайдов стал заглавным треком, потому что мы очень на этом настаивали. Мы также тесно сотрудничали с хореографами, чтобы доработать движения, чтобы они стали более «нашими». С визуалом то же самое. Мы следим за тем, чтобы всё соответствовало нашему настроению, постоянно обсуждая это с командой.
❔Музыка ATEEZ известна тем, что сочетает в себе широкий спектр поп-элементов в нужных местах. С вашей точки зрения, какие музыкальные характеристики лучше всего передают то, что делает песню по-настоящему «эйтизовской»?
Хонджун: Это немного меняется в зависимости от эры. Но одно остаётся неизменным: «звучание ATEEZ» на самом деле исходит из наших голосов и того, как мы выражаем себя. Независимо от того, какой жанр мы пробуем или как структурирована песня, именно наш тон и подача создают ощущение нашей индивидуальности. Когда мы готовились к этому проекту для Billboard, я переслушал альбом и подумал: «Вау, как же он хорошо смонтирован — всё так плавно течёт от начала до конца».
Сонхва: Для меня главное — новизна. ATEEZ всегда пробуют разные жанры и прилагают усилия, чтобы эта свежесть присутствовала в нашем стиле. Думаю, именно то, как мы берём что-то новое и превращаем это в свою собственную атмосферу, делает песню «эйтизовской».
Юнхо: Думаю, что ATEEZ ощущаются именно благодаря нашей игре с динамикой — мы знаем, когда нужно надавить, а когда отступить.
Ёсан: ATEEZ ощущаются именно потому, что мы не загоняем себя в рамки одного жанра. Мы постоянно исследуем разные стили, чтобы показать все стороны того, кто мы есть. И это касается не только музыки, но и наших выступлений.
Сан: Всё дело в смелости. Мы не боимся неизведанного. Вместо того, чтобы повторять проверенное, мы идём вперёд с чем-то новым и делаем это в стиле ATEEZ — без страха.
Минги: Честно говоря, я бы сказал, что это сочетание запоминающихся треков и мощной хореографии. Это суть нашей сценической идентичности.
Уён: У всех нас совершенно разные вокальные тона, поэтому, когда мы поём вместе, это создаёт действительно богатую смесь текстур. Думаю, этот контраст придаёт нашим песням глубину, и это важная часть нашего звучания.
Чонхо: Отличительная черта ATEEZ — это то, что мы можем работать с любыми жанрами и при этом сохранять свою индивидуальность. Мы также команда, которая усердно работает над разрушением стереотипа о том, что «айдолы — не артисты». Независимо от того, какую музыку или стиль мы пробуем, мы хотим, чтобы люди узнавали ATEEZ и знали, что мы готовы бросить вызов этим ограничениям.
❔ATEEZ уже дважды возглавляли Billboard 200. Как такой глобальный успех повлиял на ваш музыкальный выбор или направление вашего дальнейшего развития?
Хонджун: Честно говоря, даже сейчас, как и в момент дебюта, мы всегда смотрим на два-три альбома вперёд. Мы не основываем свои дальнейшие шаги на успехе последнего релиза. Вместо этого мы всегда думаем на шаг вперёд. Мы невероятно благодарны за всю любовь и признание, которые получили по всему миру. Эта поддержка определённо придала нам уверенности в выбранном пути. Но будь то семь лет назад или сегодня, одно остаётся неизменным: мы по-прежнему сосредоточены на создании и распространении того, что могут предложить только ATEEZ, независимо от того, где это услышат или увидят.
Сонхва: Думаю, это открыло нам дорогу к большему разнообразию. Такой успех дал нам пространство для роста. Он помог нам сделать следующий шаг и побудил нас уделять больше внимания разным жанрам и стилям.
Юнхо: Это очень укрепило нашу уверенность в себе. Мы подумали: «Теперь мы можем пробовать более масштабные концепции и более смелые песни». А тот факт, что мы получаем столько любви от фанатов? Я просто... так благодарен.
Ёсан: Это подтверждает, что мы на правильном пути — что всё, что мы вкладываем в это, оправдано. Это чувство исходит от ATINY. Мы благодарны каждый день.
Сан: Нам повезло получать любовь от стольких фанатов по всему миру, и мы никогда не принимаем это как должное. Поэтому я всегда стараюсь находить новые способы выразить свои чувства и делаю это на любом возможном языке.
Минги: Это как бы расширило для нас горизонты, понимаете? Глобальная любовь дала нам больше пространства для исследования новых жанров.
Уён: Нам повезло получить такую поддержку по всему миру. Это заставляет нас более тщательно думать о том, какая музыка может найти отклик у каждого.
Чонхо: Это стало огромным источником сил. Каждый раз, когда мы пробуем что-то новое или идём на риск, эта всемирная любовь поддерживает и подбадривает нас. Так что мы будем продолжать идти вперёд — без страха, только вперёд.
❔Ваш успех на Billboard стал для вас источником гордости или же он пришёл с ощущением бремени — как новая отправная точка, сформированная ожиданиями публики и следующей большой целью?
Хонджун: Честно говоря, думаю, и то, и другое. Наши цели ещё далеко впереди и гораздо выше, поэтому рекорды Billboard — это то, чем мы гордимся, но это также и своего рода подпитка. Они дают нам и ATINY общую энергию, чтобы мы могли двигаться вперёд вместе. Я искренне благодарен за это.
Сонхва: Мы определённо гордимся этим. Но ещё больше я считаю это победой для наших фанатов. Это не давление, а гордость, разделённая с ними.
Юнхо: Я бы сказал, что это стартовая позиция, а не нечто, что нас тяготит. Это похоже на гордое начало, а не на тяжёлое бремя.
Ёсан: Это совокупность. Конечно, это делает меня гордым, но также есть тихое давление сделать ещё лучше для наших фанатов в следующий раз. Но, честно говоря, это давление помогает мне расти — это стимул, а не страх.
Сан: Я тоже чувствую и то, и другое. Это и гордость, и давление, но в хорошем смысле. Меня это не подавляет. Мы будем становиться сильнее, как и всегда.
Минги: Это осмысленное давление — хороший груз, который стоит нести. Это заставляет нас хотеть расти и стремиться к ещё более высоким целям.
Уён: Да, я бы сказал, и то, и другое. Это то, чем можно гордиться, но также и то, что толкает нас вперёд. Это даёт нам настоящий импульс, а вместе с ним и ответственность.
Чонхо: В нашей песне «WONDERLAND» есть строчка: «К началу, где ждёт конец». Это действительно подведение итога. Достижение такой цели, как первое место в Billboard, не стало финишной чертой — оно стало началом новой главы. Мы не считаем достижения конечной точкой. Для нас каждый большой момент — это перезагрузка, и мы продолжаем двигаться вперёд с этим настроем.
❔Сан однажды сказал: «Кажется, если мы сделаем ещё один шаг вперёд, нам откроется ещё больше возможностей». Что эти слова значат для команды в целом?
Сонхва: Надеюсь, что этот «ещё один шаг» навсегда останется с нами – как нечто, что никогда не будет решено до конца. Я не хочу, чтобы мы достигли точки, когда впереди уже ничего не останется. Даже если со временем мы немного потеряем это мышление новичков, надеюсь, страсть никогда не угаснет. Этот шаг всегда должен быть с нами, толкая нас вперёд. Думаю, то же самое относится и к любому, кто достиг чего-то великого.
Ёсан: Кажется, я понимаю, что это значит. Мне кажется, что если мы сможем прорваться сквозь «это», то ATEEZ смогут подняться на новый уровень. Но, честно говоря, я пока даже не знаю, что такое «это». Мы всё ещё в процессе выяснения. Я точно знаю, что все мы по-прежнему полны страсти, когда выходим на сцену. Мы уже пробили множество преград. Бывали времена, когда мы говорили себе: «Мы не знаем, сколько это продлится, так что давайте выложимся на полную, пока можем». Такой настрой очень помог нам преодолеть трудности. Поэтому теперь, даже если перед нами снова возникнет преграда, я воспринимаю это как нечто позитивное.
Сан: Я искренне считаю, что ATEEZ сейчас переживают период роста. Отчасти поэтому мы всегда говорим: «Мы вкладываем все силы в каждый этап». Всё это ради большего роста. Бывают моменты, когда упомянутый мной «ещё один шаг» кажется невероятно далёким. Но мы продолжаем двигаться вперёд, потому что, возможно — просто возможно — та «изумрудная шахта», за которой мы гонимся, уже не за горами. Я думаю, что эта устойчивая, тихая мотивация — одна из действительно сильных сторон ATEEZ.
Минги: Конечно, есть стена, которую мы пытаемся преодолеть, и направление, по которому мы стремимся. Но я понял, что дело не только в том, чтобы меняться или совершенствоваться. Иногда открывается новый путь, а может быть, мы идём именно туда, куда планировали. В любом случае, я верю, что если ATEEZ продолжат расти и адаптироваться к этим изменениям, то мы в конце концов добьёмся своего.
Уён: Я из тех, кто искренне верит, что если сформулировать что-то и работать над этим, то всё получится. Я ставлю перед собой очень конкретные цели, и как только достигну одной, сразу ставлю следующую. Ещё более значимо то, что я делаю всё это вместе с ATEEZ. Эта группа, честно говоря, самый большой подарок в моей жизни. Как восемь человек так преданы одной мечте вместе? Меня это до сих пор поражает, и я вижу эту жажду в каждом из нас, и это меня вдохновляет. Чем бы ни закончился этот «ещё один шаг», даже если мы достигнем его в тридцать или в сорок, я знаю, что буду очень счастлив, что мы это сделали.
Чонхо: Мне просто кажется… что перед нами ещё есть путь. Вот и всё. Самое главное, чтобы то, что мы делаем, и время, которое мы проводим с фанатами, приносило нам радость и веселье. Если мы продолжим расти и смеяться вместе с ATINY, как всегда, однажды мы оглянемся назад и поймём, что уже преодолели эту стену. Честно говоря, даже сейчас я всё ещё ловлю себя на мысли: «А я действительно айдол? Певец? Тот, кто выступает перед таким количеством людей?» Иногда это всё ещё кажется нереальным. Но, просто наслаждаясь этим путешествием шаг за шагом, я каким-то образом сделал тот самый «ещё один шаг», о котором мы говорим, — и мне кажется, мы медленно, но верно продвигаемся дальше, чем когда-либо могли представить.
❔То, чего вы хотите, не всегда совпадает с тем, чего хочет мир. Некоторые артисты чувствуют давление, толкающее их адаптировать свой музыкальный выбор ради лучших результатов или более широкого успеха. Вы когда-нибудь чувствовали необходимость найти баланс между тем, что вы действительно хотите создать, и тем, чего, как кажется, требует мир?
Хонджун: Честно говоря, я до сих пор не думаю, что мы до конца понимаем, чего от нас хочет мир. У всех разные ожидания, разные вкусы и собственное представление о том, кто такие ATEEZ. Не думаю, что мы когда-либо получим чёткий ответ на этот вопрос, годы спустя. Но благодаря общению в команде мы приближаемся к тому, чего мы действительно хотим. И, думаю, таким образом мы также помогаем миру лучше понять нас.
Сонхва: Думаю, каждый проходит через это в какой-то момент. Но если продолжать идти вперёд, шанс сделать то, что ты действительно хочешь, появится. Даже если то, что ты делаешь сейчас, не твой идеал, движение вперёд приближает тебя к нему. Возможность всегда появляется.
Юнхо: Если твои желания и желания мира не совпадают, достичь большого успеха может быть сложнее. Но я действительно думаю, что всё дело в поиске правильного баланса между этими двумя сторонами.
Ёсан: Для меня поиск баланса был необходим. Я понимал, что не могу жить, делая только то, что хочу, но в то же время я не хотел делать только то, чего от меня ожидает мир. Поэтому мне приходилось сохранять гибкость и находить золотую середину, которая подходила бы обеим сторонам.
Сан: Иногда между этими сторонами возникает настоящий разрыв. Но я думаю, наша задача — преодолеть его. В этом для меня и заключается профессионализм. Я хочу быть уверенным, что никогда не пожалею о том, как представлял ATEEZ. В конце концов, мы хотим показать то, что можем донести только мы.
Минги: Нельзя всегда жить только так, как хочешь. Так что да, поиск золотой середины имеет решающее значение. Иногда важно спросить себя, приближает ли выбор тебя к твоим истинным целям.
Уён: Честно говоря, когда речь идёт о музыкальной идентичности ATEEZ, я не думаю, что мы когда-либо шли на серьёзные компромиссы. Мы семь лет следовали своим путём и будем продолжать идти по нему.
Чонхо: Честно говоря, даже внутри команды мы не всегда сходимся во взглядах. Но, как я уже говорил, мы добиваемся успеха, уважая друг друга и находя золотую середину. Думаю, пока мы продолжаем бросать себе вызов и двигаться вперёд вместе, мы сможем преодолеть любые предубеждения, которые встретятся на нашем пути.
❔ATEEZ представили такие юнит-треки, как «MATZ» и «YOUTH», которые дают представление о динамике группы, основанной на принципе «вместе, но по отдельности». Как вы подходите к работе в юнитах так, чтобы подчеркнуть уникальный стиль каждого участника, оставаясь при этом верными общей идентичности и единству ATEEZ?
Хонджун: Мы не возводим строгих барьеров, когда речь идёт о работе юнитов или сольной деятельности. Нет никаких жёстких составов или жанровых ограничений — мы просто фокусируемся на том, что раскрывает сильные стороны каждого мембера и кажется естественным. Таков наш подход к работе. Каждый с гордостью относится к тому, что является частью ATEEZ, и мы честны друг с другом. Мы даём реальную обратную связь, но при этом соблюдаем взаимное уважение. Думаю, именно так мы поддерживаем командную идентичность, позволяя каждому раскрыться.
Сонхва: «MATZ» родился из сочетания музыки, которую я хотел создавать, с энергетикой Хонджуна — и это просто сработало. Поскольку мы оба — часть ATEEZ, эта идентичность проявилась сама собой, без нашего вмешательства. Удивительно, что, когда смотришь на наше выступление, кажется, будто каждый из нас восьмерых исполняет совершенно другую версию одной и той же хореографии. Но каким-то образом, если посмотреть в целом, возникает эта безумная синергия. Думаю, это проявляется и в наших характерах — мы все очень разные, но когда мы вместе, именно это делает ATEEZ единым целым.
Юнхо: Да, конечно. Каждый привносит свой стиль и индивидуальность, и в итоге всё это смешивается, создавая ощущение новизны — чего-то, чего мы раньше не показывали. Иногда, когда нам предлагают новую хореографию или гайд, мы спрашиваем: «А это вообще соответствует нашему настроению?» Но как только мы погружаемся в это и делаем своим, оно каким-то образом превращается в нечто очень эйтизовское. Таковы мы — команда, которая прокладывает свой собственный путь.
Ёсан: Сначала мы прорабатываем атмосферу и концепцию юнита. Затем каждый из нас начинает развивать собственные идеи вокруг этого. После этого всё сводится к упорной работе — мы усердно репетируем, чтобы убедиться, что всё хорошо сочетается с идентичностью ATEEZ в целом.
Сан: У юнитов своя атмосфера, как и у всей команды. Это как смешивать разные вкусы мороженого, делая его ещё лучше. У каждого мембера есть что-то своё, и это делает его таким крутым. Если мы объединяем то, что у каждого получается лучше всего, вот тогда и происходит настоящая магия.
Минги: Когда мы выступаем как команда, имеет смысл опираться на оттенки группы. Но в сольных или юнитных работах, думаю, важно продемонстрировать свой уникальный стиль.
Уён: Даже при работе в юнитах я думаю, лучше всего, когда в них остаётся немного энергии ATEEZ.
Чонхо: Поскольку в ATEEZ много участников, каждый из нас привносит на сцену что-то своё. Наши стили и энергетика невероятно разнообразны, поэтому мы всегда усердно работали над тем, чтобы ничья индивидуальность не терялась, и чтобы всё оставалось единым целым. Я думаю, что именно это усилие действительно проявляется, когда мы работаем в юнитах.
❔Учитывая всё это, планируют ли участники ATEEZ выпустить сольные релизы?
Хонджун: Будучи трейни, я выложил на YouTube несколько треков в стиле микстейпов. Но как только ATEEZ дебютировали, я почувствовал сильное желание полностью сосредоточиться на группе, и, честно говоря, я до сих пор так считаю. Однако в прошлом году я начал небольшой проект по созданию сольных треков для каждого мембера, чтобы поделиться чем-то особенным с нашими фанатами. Поскольку у каждого из нас такой широкий диапазон, я считаю важным, чтобы они выражали вещи, которые могут не вписываться в обычное звучание ATEEZ. Что касается моего сольного альбома? Я его не планирую. Я не хочу делать это вполсилы и определённо не хочу давать ATINY что-то, что кажется незавершённым или не соответствующим бренду. Если когда-нибудь я смогу полностью посвятить себя этому, возможно, я подумаю об этом. Но сейчас я так много хочу сделать с ATEEZ — и ещё большее того, что нам нужно сделать.
❔В одной из ваших песен ATEEZ описываются как стремление быть «настоящими в этом мире». Что для вас значит быть «настоящими ATEEZ»? Как бы вы сами охарактеризовали, что значит быть «крутым» или достойным восхищения человеком?
Хонджун: Для меня настоящие ATEEZ — это команда, которая остаётся верной себе, сколько бы времени ни прошло. Мы всегда стараемся вкладывать душу во всё, что делаем, и эту энергию можно почувствовать, когда мы выходим на сцену.
Сонхва: Думаю, быть настоящим — значит быть искренним. Я всегда хочу оставаться честным и надеюсь, что мои намерения будут ясны. Больше всего я хочу быть тем, на кого мне не будет стыдно смотреть в зеркало.
Юнхо: Для меня настоящие ATEEZ — это просто... я. А что такое «крутой парень»? Тоже я.
Ёсан: Думаю, настоящие ATEEZ — это просто мы, ввосьмером, вместе. А что делает человека крутым... возможно, умение чувствовать немного романтики. (смеётся)
Сан: Думаю, настоящие ATEEZ — это те, кто движутся без страха, остаются скромными и проявляют уважение. А крутой человек? Это звучит как ATEEZ для меня. Мы прокладываем свой собственный путь и делаем это без колебаний.
Минги: Думаю, главное — это умение говорить правду без стыда. И то, как мы продолжаем двигаться к своим целям, не сбавляя оборотов? Вот что делает ATEEZ образцом крутых парней. (смеётся)
Уён: ATEEZ — это действительно искренние люди, когда дело касается сцены и нашей музыки. Для меня крутой парень — это тот, кто умеет признавать себя, ни от чего не бежит и живёт по своим собственным ценностям.
Чонхо: Думаю, ATEEZ — это группа, которая постоянно ищет, что значит быть собой. Мы не хотим быть загнанными в рамки одной версии себя. Если есть эта сторона ATEEZ, то может быть и другая — и мы хотим показать её полностью. Раскрывать новые краски и развиваться снова и снова... возможно, именно это и есть настоящие ATEEZ. (смеётся)
❔Некоторые описывают ATEEZ как группу, появившуюся чудом. Если бы вы могли сотворить своё чудо, что бы это было?
Хонджун: Если бы я мог выбрать чудо, то это была бы вечность. Я хочу, чтобы все мы ввосьмером остались ATEEZ, и чтобы мы были с ATINY вечно. Это единственное желание, которое я несу с собой на сцену каждый раз.
Сонхва: Я хочу, чтобы люди знали, что чудеса могут случиться с каждым. Я надеюсь, что мы сможем стать источником надежды для других, и, честно говоря, я хочу ещё много чудес сотворить с ATEEZ. Я просто хочу, чтобы мы продолжали расти — всё выше и выше, до самого верха.
Юнхо: Впереди ещё большие чудеса. Я хочу, чтобы однажды мы заняли первое место в Billboard Hot 100.
Ёсан: Если то, что мы делаем, может положительно повлиять на кого-то, если это действительно может помочь изменить жизнь, то это своего рода позитивный эффект... именно к такому чуду я хочу быть причастен.
Сан: Я хочу, чтобы мы стали лучшими. Я хочу, чтобы ATEEZ продолжали создавать моменты, которые кажутся чудом, и показывали миру, каково это — достичь вершины благодаря чистой страсти.
Минги: Надеюсь, однажды на земле не останется ни одного человека, который не знал бы имя ATEEZ. Мы будем продолжать, пока это не станет реальностью.
Уён: Это много значит, когда нас называют чудом. Моя личная мечта? Я хочу, чтобы мы стали артистами, которых уважают все и везде.
Чонхо: Надеюсь, что по мере того, как всё больше людей узнают о нас, мы сможем стать артистами, которые действительно дают другим силу и надежду. Вот такое чудо я хочу сотворить с ATEEZ.
❔Помимо музыки, есть ли ещё какие-то области, которыми вы увлечены или которые вам интересно исследовать?
Хонджун: Думаю, у каждого из нас всё по-разному, но мне очень нравится всё, что позволяет мне самовыражаться — музыка, выступления, мода, всё такое.
Сонхва: Мне очень интересно множество творческих направлений, включая моду. Если появится возможность, я бы с удовольствием проявил и эту сторону себя.
Юнхо: У всех разные хобби и сильные стороны. Лично я люблю актёрское мастерство, а в свободное время много играю в игры.
Ёсан: У каждого свой путь, но для меня сейчас главное — фитнес. Сейчас я очень увлекаюсь спортом, и это дарит мне покой.
Сан: Думаю, у всех разные интересы: актёрское мастерство, написание текстов или сочинение музыки. Но сейчас я просто хочу сосредоточиться на музыке. Хочу продолжать создавать что-то хорошее вместе с мемберами.
Минги: У меня длинный список — мода, актёрское мастерство и, честно говоря, ещё много всего. Мне ещё многое хочется попробовать, так что продолжайте наблюдать за мной.
Уён: У каждого из нас есть свой стиль и мечты, к которым мы стремимся. Я открыт всему, что позволяет мне выразить себя.
Чонхо: Думаю, у каждого из нас разные интересы. Музыка всегда на первом месте для меня, но я бы тоже хотел когда-нибудь попробовать актёрское мастерство и показать себя с новой стороны.
❔Если бы вы могли оставить после себя одну песню, которую будут помнить вечно, какое послание вы бы хотели в неё вложить?
Хонджун: Ничто не вечно, но желание, чтобы что-то осталось, — это универсальное чувство. Я бы хотел, чтобы песня говорила о том, что именно надежда и стремление придают жизни смысл.
Сонхва: Я бы выбрал «Star 1117». Она для ATINY. Я хочу, чтобы послание было простым: «Мы были вместе».
Юнхо: Я бы рассказал свою историю. Мою жизнь, мой путь — всё, что привело меня сюда.
Ёсан: Я бы оставил «Say My Name». Никакого послания, только песня.
Сан: Я бы хотел оставить после себя послание: «Мы сияем ярче всего, когда мы искренни». Надеюсь, люди запомнят и почувствуют это. И я бы хотел, чтобы каждый поверил: «Я сияю ярче всего, когда я просто я».
Минги: Честно говоря... я пока не знаю. (смеётся) Мне кажется, мне нужно больше жизненного опыта, прежде чем я смогу дать правильный ответ. Дайте мне сначала немного пожить.
Уён: Я бы хотел, чтобы в нём рассказывалась история ATEEZ — как мы шли бок о бок с ATINY, преодолевали трудности и достигли вершины.
Чонхо: Я бы хотел оставить после себя послание о том, что мы все через что-то проходим, и каждый из нас заслуживает счастья.