March 16, 2022

Про урода

Слышали, что изначально «урод» – тот, кто «у рода», первенец? 😄

Я раньше думала, что это просто прикол родноверов-маргиналов, к которому вряд ли кто-то относится серьезно – но даже небезызвестная училка уже сняла соответствующий ролик… А значит, нужен пост с опровержением этой туфты.

Продолжение у мифа такое: со временем, дескать, слово просто изменило свое значение на противоположное. Но следы того, что «урод» имел положительную окраску, видны в слове «юродивый» (святой) и в польском uroda (красота).

А что, логично же? Логично!

Логично до тех пор, пока мы не заглянем в древние тексты – ну и в этимологические словари, которые писались умными людьми, эти тексты изучившими.

А в самых старых текстах слово «урод» писалось-то совсем не так, как «у рода»!

Посмотрите на цитату из Супрасльской рукописи (11 век) в словаре Срезневского, построенного на материале древнерусских памятников:

Примерный перевод (здесь святой отвечает мучителю): «Если тебя послушаю, то буду не только безумцем, но и глупцом, потому что делают глупым слова твои».

И да, не удивляйтесь слову «блядь» в значении «безумец» в устах святого 😁
Текст относится ко времени, когда трава была зеленее, а «блядь» – обычным словом. Блядь, в частности, – всего лишь тот, кто заблуждается.

Но вернемся к уроду. Заметили, какая странная буква писалась в начале этого слова? Это так называемый юс большой (Ѫ), а обозначался им носовой гласный О. Да, когда-то давным-давно, еще в праславянском языке (предке всех славянских языков), были носовые гласные – примерно такие, какие сейчас есть во французском. Из славянских языков они сохранились в польском и еще в некоторых диалектах.

В какой-то момент носовые утратились, и Ѫ (носовой О) совпал с У. Вот только это не отменяет того, что происхождение у Ѫ совсем другое.

Предлог же «у», который используется в словосочетании «у рода», не писался с Ѫ никогда.

Итак, еще раз: У в «уроде» – совсем не то У, которое в «у рода». И даже не то, которое в польском uroda (красота).

Каково же происхождение слова «урод»?

📌Посмотрим у М. Фасмера:

«старославянское Ѫродъ <…>, с отрицанием ǫ от род».

📌Немного подробнее в этимологическом словаре Н. Шанского, который обращает внимание на разное значение двух У – 1) У в «уроде» и 2) У в «уродиться» и польском uroda:

«Уро́д. Общеславянское. Префиксальное производное (с отрицательным У, ср. “убогий”) от “родъ” в значении “плод, рожденный”. Ср. “выродок”, “ублюдок”, “недород”, др.-рус. “неродом” (кое-как). В “уродиться” приставка У является усилительной. Отсюда польск. uroda (красота), “урожай”».

Выходит, У в «уроде» – приставка со значением отрицания, а «род» – это «плод», «кто-то рожденный». И дословно «урод» – «не рожденный» или «рожденный не таким, как надо», «плохой плод».

И юродивыми сначала тоже называли просто людей странных, глупых или безумных – и только потом святых, которые ведут себя как безумцы.

Надо ли говорить, что ни в одном тексте и ни в одном словаре не встречается слово "урод" в значении "первенец", "красивый ребенок"?

Что же это за отрицательное У (бывшее Ѫ)?
В каких ещё словах его можно найти?

Покопавшись в словарях, я нашла отрицательное У вот где:

📌 утлый
Прилагательное образовано от «тло» – «дно, пол». То же самое «тло» есть, например, в слове «дотла» (буквально «до основания»).
Получается, «утлый» – «без дна» или «с плохим, дырявым дном».

📌 удó‎ль (чаще встречается в варианте «юдоль»)
Слово образовано от «дол» – «долина». Исходно «удоль» – «низина», «яма», «бездна», а позже слово приобрело переносный смысл – «жизнь, полная страданий и тягот».

📌 ублюдок Нет, он не стоит у блюда😆

Ублюдок – тот, кто родился в результате блуда, и «у» тут имеет не отрицательное, а скорее негативное значение. Можно сравнить это слово с аналогом «выблядок».

А еще можно обратить внимание на то, как соотносятся «выблядок»/«ублюдок» и «выродок»/«урод».

❓А вот с «убогим» загадка. Там явно тоже приставка «у», а «бог» значило «богатство», «счастье». И то ли это то же самое «у», что и в «уроде», и тогда «убогий» – «небогатый», «лишенный богатства». То ли это другое «у» со значением «прочь, в сторону, вон» (как в «убегать», например), и тогда «убогий» – «тот, кто в стороне от богатства». В словарях нет единства🤷‍♀️

Откуда же взялась версия про то, что «урод» стоит «у рода»?

Оттуда же, откуда и многие другие мифы о языке – из книжек и концертов Михаила Задорнова. Вот что он пишет в макулатуре (простите, по-другому это сложно назвать) «Слава роду»: «Одним из самых главных славянских богов считался РОД. Именно он указал людям, что их главная задача на земле, – продолжение рода. Приятно, что именно в нашем языке от слова «РОД» образовано такое количество РОДственных слов: РОДИНА, ПРИРОДА, НАРОД, РОДСТВЕННИКИ, РОДНЯ, ДОРОДНАЯ, УРОД, ВЫРОДОК (выкидыш рода)… Когда-то и «УРОД» было словом похвальным. До сих пор в польском языке «УРОДА» означает «КРАСОТА». То есть человека, который находился У своего РОДА. ПРИРОДА – то, что было создано на земле РОДом. НАРОД – то, что наРОДилось на ПРИРОДЕ. И наконец одно из самых теплых слов русского языка – РОДители – РОД ТЕЛА! ТЕЛАМИ ПРОДОЛЖАЮЩИЕ РОД!»

И ничего, что в слове «родитель» суффикс «тель» – такой же, как в «пользователь» (он что, пользуется телами?) или «мечтатель» (он мечтает о телах?)😂

Может, Задорнов и не придумал все это сам, но популяризировал знатно.

Повторю уже в который раз.

Не у Задорнова нужно искать информацию о происхождении слов и не на сомнительных сайтах, авторы которых его тоже наслушались.

А в словарях, друзья, в словарях.

💛

Поблагодарить меня монетой можно на Бусти

Мой инстаграм - @istoki_slova

Мой канал в телеграме - "Восстание редуцированных"