Как по телевизору лгут об азбучных истинах
Существует популярный миф о «послании славянам», которое якобы зашифровано Кириллом и Мефодием в названиях букв. Не так давно это заблуждение на полном серьезе пересказали на Первом канале.
Суть мифа: названия букв в русской азбуке складываются во фразы и имеют «глубокий» смысл. «Аз буки веди» - «Я знаю буквы», «Глаголь добро есть» - «Письмо – это достояние»...
Оригинал сюжета центрального ТВ найти не удалось, но ролик сохранился в Сети:
Почему это ерунда
Любой первокурсник филфака сказал бы создателям сего шедевра, что это полная чушь.
Оставим в стороне вопросы о том, почему у Первого канала не нашлось средств и возможностей проконсультироваться с лингвистами.
Зададим лучше создателям сюжета (и всем, кто его и другие подобные ролики распространяет в интернете) следующие вопросы:
❓ Как можно было разогнать воображение до такого… ммм… своеобразного перевода?
Ну ладно, вы не знаете, что «боукы» — это начальная форма слова, т.е. именительный падеж единственного числа — «буква». Во фразе же «Я знаю буквы» слово стоит в винительном падеже множественного, оно в старославянском писалось бы как «боукъви». Бог с вами.
Но перевести вот это (см. картинку ниже) как «Знание – дар Божий»?Извините, слово «Божий» тут где?
Или «Ерь Юсъ Ять» - «Чтобы сущего свет постичь»???
Кстати, Ъ почему-то обозначен как «Ерь». Хотя он «Еръ». И таких ляпов в написании и произношении названий букв в ролике много. Но по сравнению с шедевральным переводом они кажутся мелочью.
❓Интересно, куда пропала почти треть азбуки? Ну ок, всякими греческими рано исчезнувшими из русской азбуки заимствованиями типа ξ (кси), ψ (пси), ω (омега) еще можно пренебречь. Но где Ш (ша), где Ь (ерь)? Почему малый юс (Ѧ) есть, а юса большого (Ѫ) нет?
А, кажется, я догадываюсь. В "послание" не вписались.
❓ Наконец, с чего вы вообще взяли, что Кирилл и Мефодий расположили названия букв в особом порядке, чтобы получилось послание? Если любому мало-мальски образованному человеку известно, что принцип организации букв (и их порядок!) были заимствованы из греческого алфавита? А греческий, в свою очередь, заимствовал всё это из финикийского?
А знаете, кто автор мифа?
Доктор наук, между прочим. Правда, химических. Но когда отсутствие специального образования мешало сочинять мифы о языке?
Именно Кеслер — автор концепции послания и его перевода, который использовали на Первом канале. Он даже книжку про азбуку написал. Так и называется — "Азбука: послание к славянам". Вот цитата оттуда:
«Праславянская азбука — первый в истории учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного Знания — т. е. становится Учителем».
Обратите внимание: Кеслер называет азбуку «праславянской», демонстрируя полное незнание истории языка и лингвистической терминологии, ведь «праславянским» ученые называют язык-предок всех славянских языков, и был он бесписьменным — во всяком случае, следов праславянской письменности не найдено.
А Кирилл и Мефодий создали азбуку для старославянского языка.
Что о названиях букв говорит наука?
Однозначного ответа о происхождении названий у лингвистов нет. Зато есть куда более правдоподобные версии.
Возможно, названия были даны в значительной степени произвольно: для них просто использовались распространенные полнозначные слова, начинающиеся с называемой буквы. Кстати, все названия-существительные стоят в именительном падеже, поэтому составить из них текст довольно проблематично.
Часть названий — даже не слова, а просто обозначения звуков ("ша", "ци"), часть — заимствования из греческого ("омега", "фита").
Давать буквам названия было распространенной практикой того времени. Названия имели и греческие, и финикийские буквы, и германские руны. И ни в какие послания они не складывались 😏
А может, часть названий букв — отрывки не дошедшей до нас так называемой «азбучной молитвы». Эту гипотезу описывает М. Л. Ремнева в учебнике "Старославянский язык".
Что такое "азбучная молитва"? Это молитвенный текст, специально составленный так, что из первых букв строчек можно составить алфавит.
Такие тексты, помимо собственно молитвенного использования, имели сугубо практическое назначение — служили своеобразным «мнемоническим приемом», облегчавшим запоминание порядка букв. Сохранилась, например, молитва Константина Пресвитера, ученика Кирилла и Мефодия:
Так вот, названия букв, которые дошли до нас, могут быть отрывками популярной азбучной молитвы, причем явно искаженными при многократном переписывании.
Делались учеными также и осторожные предположения о том, что начальные слова той самой не дошедшей до нас азбучной молитвы (но только первой ее части!) могли составлять самостоятельный связный текст, который с течением времени сильно исказился. Но это тоже именно предположения — и речь идет не о глубокомысленном «послании», а лишь о мнемонических фразах.
Еще раз подчеркну: это всего лишь гипотезы. Пока исходная азбучная молитва не найдена, уверенно утверждать такое происхождение названий букв ученые не могут. И уж тем более невозможно заявлять о том, что названия букв составляют связный текст (хотя текст Кеслера на самом деле не очень-то связный 😏).
Так что давайте не будем множить сущности.
Поблагодарить меня монетой можно на Бусти
Мой инстаграм — @istoki_slova
Мой канал в телеграме — "Восстание редуцированных"