10 giorno (6 mese) Quantità
Сiao! Сегодня мы с вами Научимся говорить о количестве чего-либо, и помогут нам в этом частичный артикль (articlo partitivo) и количественная частица "ne". Вы уже встречали их в прошлых уроках, но сегодня мы рассмотрим их поподробнее.
ЧАСТИЧНЫЙ АРТИКЛЬ
Частичный артикль - это предлог di + определенный артикль, и обозначает неопределенное количество чего-либо, "un po'", "qualche", "alcune" / "alcuni" (немного, несколько).
Например:
Vorrei del formaggio - я бы хотел сыра Ho preso del pesce - я взял рыбы Ho mangiato delle arance - я поел апельсинов Ho incontrato degli amici - я встретился с друзьями
Интересный момент: в русском языке в этом значении мы обычно используем формы родительного падежа (я хотел бы сыра, я взял рыбы, я поел апельсинов и т.д.) Эту функцию в итальянском языке имеет предлог di, как вы помните.
Например:
È la giacca di Cristina - Это куртка Кристины Vorrei del formaggio - Я бы хотел сыра Sono uscito di Casa - Я вышел из дома Sono di Roma - Я из Рима Questa borsa è di pelle - Эта сумка из кожи
Как видите, мы в этих случаях используем существительные в родительном падеже.
Вернемся к частичному артиклю.
Частичный артикль нам, конечно же, очень пригодится, если мы покупаем продукты, и говорим о том, что мы хотим взять. Постарайтесь разыграть диалог, как в прошлом уроке, используя побольше частичного артикля, в разном роде и числе, в зависимости от продукта, который вы хотели бы взять. Помните, как сливаются предлог di и определенный артикль? Вот тебе подсказка!
ЧАСТИЦА NE
Еще один важный элемент грамматики, который поможет вам в разговоре о количестве - это частица NE. У этой частицы много разных значений, в том числе количественное.
Помните речевую ситуацию из прошлого урока
-Vorrei del formaggio. - Я хотел бы сыра. -Quanto ne vuole? - Сколько его хотите?
В этом случае мы не можем использовать прямое дополнение lo вместо formaggio, как хотелось бы по логике, по той простой причине, что речь идет о количестве. Также обращаю ваше внимание, с то эта частица никак не меняется в зависимости от рода и числа. Неважно о количестве чего мы говорим - макарон, клубники, сыра - всегда будем использовать частицу ne.
Например:
-Hai dei pomodori? (у тебя есть помидоры?) -Si, ne ho due / ne ho alcuni / ne ho molti (У меня их два / у меня их несколько / у меня их много)
-Quante sigarette hai fumato oggi? (Сколько сигарет ты сегодня выкурил?) -Ne ho fumate parecchie. (Я их выкурил много)
-Vuoi ancora della torta? (Ты хочешь еще торта?) -Grazie, ne mangio ancora un po'. (Спасибо, я съем его еще чуть-чуть)
-Quanti anni hai? (Сколько тебе лет?) -Ventidue, e tu? (22, а тебе?) -io ne ho trenta. (Мне их 30)
Исключение составляет только случай, если мы говорим обо "всех" предметах и используем слово "tutti/tutte". В этом случае мы будем использовать.
-Quanti panini vuoi? -Li voglio tutti.
Но! -Ne voglio due.
Почему же нельзя вовсе обойтись без этой частицы? В итальянском языке мы обязаны во всех аналогичных случаях использовать местоимения, мы не можем их опустить, как в русском языке, так как они составляют важную часть структуры языка.
Попробуй также использовать эту частицу в нашем диалоге. Спроси у кого-нибудь о количестве чего-либо, или предложи разыграть диалог на рынке. В свою очередь также ответь на вопросы других, используя частицу ne.
Теперь я предлагаю тебе потренировать эту тему в упражнениях, чтобы лучше в ней разобраться, довести ее до некого автоматизма.
Если у тебя были трудности с выполнением упражнений, или остались вопросы, то обязательно пиши их в наш чат! Я постараюсь тебе помочь!
Рефлексия:
Что нового вы узнали сегодня?
Что было интересно?
Что далось сложно?
Над чем нужно поработать?
Отметьте эти моменты для себя и поделитесь со мной, если захотите :)