Как заговорить за месяц?
Если академический подход не работает, как выучить язык? Что нужно, чтобы заговорить?
Самое главное при изучении и практике иностранного языка — это структура.
В классическом обучении эту структуру вдалбливают путём запоминания и механического повторения грамматических упражнений. “Это нужно просто запомнить!” или “Количество переходит в качество”. Это дорога страдания и боли, зачем вам это нужно?
Есть и другой вариант — научиться понимать язык. Строить свою речь также, как это делают носители. Что нам мешает? Мы точно такие же люди, и единственное, что нас отличает — это культурная среда и формат мышления. Именно этому мы и научимся — думать иначе. Не переводить слова в голове, а сразу же строить конструкции на иностранном языке, как это делают носители. Этому я и обучаю на своей методике.
Чтобы этому научиться, нам остаётся только понять, как строится и работает иностранный язык.
Переведём смыслы с разных языков:
Мы говорим мне 20 лет. На других языках мы скажем либо я есть 20 лет, либо имею 20 лет и тд. Мы не запоминаем фразу грамматически, а понимаем значение, что на испанском возраст — это иметь количество лет. Всегда легче запомнить то, что ты понимаешь.
Кстати, слово день рождение cumpleaños состоит из двух слов: cumplir — завершать и años — года. Получается, что день рождение на испанском это завершение лет. Поэтому, спрашивая у кого-то на испанском его возраст и день рождения смысловой получится таким — Сколько лет ты имеешь и когда твои завершения года?
Другой пример с глаголом быть, от которого недоумевает многие. Как же так в русском языке мы его не используем, а во всех европейских он нам необходим?! На самом деле он и в русском есть. Означает он то же самое состояние, но мы его почему-то не замечаем. Вчера я был дома, завтра я буду дома, но сегодня я дома. Два из трех! Добавим его в настоящее время и получим любой европейский язык: я есть дома. То есть, я прибываю в состоянии нахождения дома или нахожусь дома – estoy en casa.
Кроме понимания структуры языка, ещё стоит добавить широту восприятия и тренировку слуха. Почти каждую фразу мы можем сказать несколькими способами. Например, мы хотим узнать поужинал ли человек. Самый простой вопрос: ты поужинал – сenaste? А если мы не знаем слова ужин? Можем также спросить, поел ли ты – comiste и тд.
Передавая значение с помощью синонимов, мы разнообразим свою речь. Учимся комбинировать уже знакомые элементы и пополнить словарный запас естественным образом.
Исключая из обучения машинальное заучивание, язык откроется перед вами совершенно иным образом. Это не просто слова и предложения, это культура и мировоззрение, которое станет доступно вам. Понимание языка – не просто возможность приобщиться к культуре, это возможность статью её частью.