September 12

" МОЯ ДОРОГАЯ ЛЕДИ-СУДМЕДЭКСПЕРТ " ГЛАВА 24 (новелла)

https://t.me/yurimanhwa_1
приятного чтения

- Тогда это ваши родители заплатили за квартиру, верно? В полном объеме? Нет... - женщина сидела за компьютером и разговаривала по телефону, одной рукой печатая на клавиатуре и делая записи. Раздался стук в дверь. Она взяла телефон и пошла к прихожей, посмотрела в глазок и тут же переложила телефон в другую руку, одновременно открывая дверь.
"Извините, у меня тут срочное дело, перезвоню вам позже."

После того, как она повесила трубку, Сонг Юхан вошла в квартиру, переобулась в гостевые тапочки и, подняв голову, виновато улыбнулась: "Это я должна извиниться, что беспокою тебя так поздно."
Цзи Цзинсин увидела, что она вся промокла насквозь, а на лице у нее были синяки и ссадины. Она достала из ванной чистое полотенце и протянула ей:
- Что с тобой случилось? Неудивительно, что ты не решалась вернуться домой.
Если бы мама увидела это, она бы наверняка начала читать нотации.

Учитывая печальный опыт ее отца и брата, она боялась, что с Сонг Юхан снова что-нибудь случится.

- Все в порядке... Просто подралась с кое-кем, - сказала Сонг Юхан, вытирая мокрые волосы полотенцем и бросая взгляд в спальню через полуоткрытую дверь.
- Сяо Вэй спит?

-Спит, иначе, узнав о твоем приходе, она бы подняла такой шум, что мало бы не показалось.

Цзи Цзинсин налила ей чашку горячего кофе из кухни, чтобы она согрелась.
Сонг Юхан, накинув полотенце на голову, сидела на диване и о чем-то думала. С самого момента, как она вошла, она чувствовала, что что-то не так. Этот человек редко бывает рассеянным, тем более сейчас, в таком подавленном состоянии.
За эти годы Сонг Юхан бывала у нее считанное количество раз. Последний раз это было, когда умер ее брат.


- Ты действительно в порядке?" Цзи Цзинсин, обеспокоенная, достала из шкафчика аптечку и начала искать в ней йод и ватные палочки.
- Может, тебе стоит сходить в больницу? Кто это так с тобой расправился?
Край ее глаза был рассечен ногтем Лин Янь, кожа была разодрана в клочья, а кровь почти заливала глаз. Если бы она чуть больше продвинулась вперед, она могла бы потерять глаз.

Сонг Юхан коснулась раны и только сейчас осознала тупую боль. Она невольно подумала о том, сколько раз она ударила Лин Янь, так сильно, что та не могла даже стоять на ногах. Ей было больно?
Наверное, да, ведь она плакала.
При одной мысли об этих глазах, полных слез, то кисло-горькое чувство снова нахлынуло на нее.
Она внезапно немного пожалела о своей импульсивности.
Цзи Цзинсин остановила свои действия, ей казалось, что сегодня с ней происходит что-то необъяснимое.
- Рассталась с парнем? - она нарочно пошутила.
Женщина тут же резко посмотрела на нее и жестко ответила: "Нет."
Она слишком быстро опровергла это. Цзи Цзинсин усмехнулась и протянула ей бинт: - Ладно, я знаю, что у тебя никогда не было парня. Тебе пора найти кого-нибудь и хорошенько влюбиться. Я пойду спать, завтра рано вставать и отвозить Сяо Вэй в школу. Гостевые туалетные принадлежности находятся на полке в ванной. Не спи сегодня на диване, иди в комнату твоего брата.

Сяо Вэй — ребенок, родившийся после смерти отца. Когда ее брат погиб семь лет назад, вся семья уговаривала Цзи Цзинсин сделать аборт, но она настояла на том, чтобы оставить ребенка и растить его в одиночку. Быть матерью-одиночкой действительно тяжело.
Сонг Юхан уважала и любила эту невестку. У них небольшая разница в возрасте, и они испытывали друг к другу чувства близких подруг, которые многое пережили вместе.
Она встала и проводила ее взглядом в спальню, шевельнув губами: "Сестра... спасибо тебе."
Цзи Цзинсин махнула рукой, держа чашку с кофе, одетая в просторную домашнюю одежду и простые серые тапочки.
Вышитый на них мультяшный рисунок уже расплылся. Они купили их вместе семь лет назад, когда только поженились, и Сонг Юхан тоже была там в тот день.
Цзи Цзинсин кивнула и прошептала: "Спокойной ночи."
Сонг Юхан тоже ответила ей: "Спокойной ночи."

...

— Шах.
— Подставляю слона. — На шахматной доске разгорелась ожесточенная битва, черная фигура сместила слона вниз.

Противник поглаживал свою красную фигуру в нерешительности.
— Господин, пора принимать лекарство. — Женщина, держа в руках чашку с отваром, остудила черную жидкость и поднесла ложку к его губам.

Мужчина был уже немолод, на висках появилась седина, на лице складки морщин и несколько не очень заметных старческих пятен. Но борода была аккуратно подстрижена, и в его лице было что-то общее с Лин Янь, нетрудно было представить его красоту в молодости. Хотя он и сидел в инвалидной коляске, у него были широкие плечи, длинные руки и ноги.

Он повернулся и залпом выпил лекарство, сморщившись от горечи. Женщина положила ему в рот цукат, он пожевал его и выплюнул косточку ей на ладонь, а затем снова посмотрел на шахматную доску.

— Пушка.

Противник не проявлял ни малейшего нетерпения, умело снимая фигуры и попутно забирая его генерала.

— Шах и мат, вы проиграли.

Оба громко рассмеялись, и Лин Юань бросил оставшиеся фигуры на шахматную доску: «Не играю больше, не играю, ты все равно хитрее меня.»

— Господин Лин. — Человек в черном постучал в дверь и быстро вошел.

Лин Юань, словно что-то почувствовав, небрежно поднял чашку и отпил глоток: «Что в последнее время делает госпожа?»

Человек в черном наклонился к его уху и тихо прошептал, сделав жест перерезания горла: «Нужно ли...»

Он взглянул на человека напротив, поднял руку и остановил его: «В этом нет необходимости. Лин Янь не из тех, кто остается в дураках, и в этом нет ничего плохого.»

— Слушаюсь. — Человек в черном почтительно поклонился и вышел.

Женщина, сидевшая рядом с ним на корточках, закатила глаза и кокетливо склонилась к нему на колени: «Господин, уже поздно, а вы завтра обещали пойти со мной за новой сумочкой...»

Лин Юань погладил ее подбородок, и в его глазах, полных любви, как и у Лин Янь, появилась улыбка: «Когда господин тебя обманывал? Приведите людей, проводите гостью.»

...

Капли воды стекали по её руке, собирались на полу в бледно-красные следы крови и впитывались в сливное отверстие.

Душ работал на полную мощность, в клубах пара мокрые волосы женщины казались шелком, рассыпанным по спине.

Она подняла нож без рукоятки и, глядя в зеркало, наносила себе удары один за другим.

Капли крови разлетались по раковине, словно на белом снегу распустились яркие цветы манджуша.

Она запрокинула голову, жадно хватала воздух, глотая всю подавленную боль, ее губы дрожали, на лбу выступили крупные капли пота, одной рукой она держалась за раковину, дрожа всем телом. До тех пор, пока на татуировке у нее на груди не появилась кровавая отметина.

"Бум-" Нож выпал из руки Лин Янь в раковину, а сама она, обессилев, сползла вниз и прислонилась к ванне. Она просто опустила голову и молчала, словно заснула.

Только из сомкнутых уголков ее глаз скатились две горячие слезы, которые вскоре упали на пол вместе с каплями воды и исчезли бесследно.

«Тётя! Сегодня занятия заканчиваются рано, давай ты меня заберёшь, а потом мы пойдём в парк развлечений? Мамочка давно не водила меня гулять…» Сяо Вэй сидела в детском кресле, но тянула руки вперёд, требуя, чтобы её обняли.

Цзи Цзинсин, ведя машину, бросила взгляд назад:
- Эй-эй, сядь нормально. Мамочка тебе сколько раз говорила: у тёти много дел, не отвлекай её.

- Ничего страшного, сестра, - улыбнулась Сонг Юхан, неуклюже потянувшись левой рукой, чтобы погладить девочку по голове. На лице её впервые появилась мягкая улыбка.
- Всё равно дело уже закрыто, сегодня я могу забрать Сяо Вэй.

- Твоя рука всё ещё не слушается, да?
заметила боковым зрением Цзи Цзинсин.
- Я думаю, тебе лучше всё же сходить в больницу.

Вчера это была лишь невыносимая боль, но к утру рука так распухла, что поднять её оказалось невозможно.

Сонг Юхан пошевелила плечом и с кривой усмешкой сказала:
- Ладно, схожу в больницу попозже.

***

- Повезло, повезло, у тебя чуть руку не сломало. - Доктор некоторое время рассматривал рентгеновский снимок, затем подошел к ней и слегка надавил на опухшее плечо, поднял ей руку и пошевелил ею. Сонг Юхан крепко стиснула нижнюю губу, ее лицо побледнело.

- Я выпишу тебе рецепт, возьмешь его и пойдешь в процедурный кабинет, чтобы наложили повязку. Меняй пластырь раз в день и не забывай вовремя принимать таблетки.

Сонг Юхан поднялась, надела пальто и слегка кивнула: "Спасибо, доктор."

Когда повязка была наложена наполовину, зазвонил телефон. Сонг Юхан с некоторым трудом достала его из кармана одной рукой: "Алло?"

Не успели там договорить, как ее лицо изменилось, она накинула одежду и побежала прочь. Медсестра побежала за ней и закричала: "Эй, куда ты бежишь?! Повязка еще не закончена!"

Сонг Юхан, пробираясь сквозь толпу людей в коридоре, небрежно завязала угол повязки на руке, зажала его зубами и кое-как завязала мертвый узел. Она шла и говорила: "Говорите по делу, что конкретно случилось?"

...

- Дзынь-дзынь-дзынь - зазвенел будильник. Лин Янь высунула голову из-под одеяла и начала шарить рукой по тумбочке, и, найдя источник звука, одним ударом отбросила его.

В мире наконец-то воцарилась тишина, она снова натянула одеяло на лицо. Не прошло и минуты, как снова зазвонил пронзительный звонок. Мисс Лин в гневе перевернулась и закрыла уши подушкой.

Когда она чуть ли не задохнулась, этот дьявольский звук наконец-то исчез. Лин Янь вздохнула с облегчением, легла ровно и почувствовала, что даже открыть глаза тяжело. Все тело болело, во рту горело.

Она сглотнула слюну и уже собиралась потянуться к стакану с водой на тумбочке, когда снова начался этот звонок, зовущий ее в могилу.

Мисс Лин больше не могла этого выносить. Она резко села, нащупала телефон и приготовилась выбросить его, но вдруг почувствовала головокружение и свалилась с кровати.

- Черт... больно. - Она села, потирая голову. Ей казалось, что сегодня в голове у нее каша, а конечности тяжелые и совершенно не слушаются ее. Но когда она увидела номер, прыгающий на экране, она все же нажала кнопку ответа.

- Алло, сестра Лин, это я.

- Я знаю, что это ты... Что случилось? - Лин Янь облизнула пересохшие губы и поднялась с пола. Ей казалось, что ноги у нее ватные, и ей пришлось опереться на стоящий рядом шкаф.

- Мы сейчас рядом с Грин Плаза в западном районе, обнаружили сильно поврежденное тело...

Дуань Чэн не успел договорить, как его безжалостно перебили.

- Что значит сильно поврежденное? Говори конкретные характеристики трупа!

Дуань Чэн с опаской взглянул на землю неподалеку. Повсюду были куски гнилого мяса, смешанные с человеческими костями и фрагментами мозга. Красный, белый, желтый — все это выглядело как только что приготовленная яичница с помидорами.

Он не выдержал и снова издал рвотный рефлекс: "Ох... Вам лучше приехать и посмотреть лично."

...

Сонг Юхан приехала только что, а Лин Янь сразу за ней. Сегодня эта избалованная дама редко надевала каблуки, а была в мягких и удобных балетках. Походка у нее тоже была довольно неестественной, и даже в пасмурную погоду на переносице у нее были огромные солнечные очки. Как только она вышла из машины, она надела маску.

Дуань Чэн поприветствовал ее: "Сестра, ты что..."

Этот наряд выглядел странно в дождливую погоду.

Лин Янь недовольно закатила глаза: "Что такого в пасмурной погоде? Разве ты не знаешь, что в пасмурную погоду нужно защищаться от солнца?"

Она, прихрамывая, направилась к месту преступления с чемоданом для осмотра, а Сонг Юхан стояла, прислонившись к двери машины, и, засунув одну руку в карман, разговаривала по телефону.

"Сяо Вэй, моя хорошая, сегодня после школы я не смогу тебя забрать. Ты слушайся маму, и мы договоримся на другой день, хорошо?"

Лин Янь была далеко, но она увидела намек на улыбку в ее опущенных глазах, и выражение ее лица стало более живым и мягким.

Ветер донес ее слова до ушей.

"Сяо Вэй, моя хорошая... Мы договоримся на другой день, хорошо?"

Ой, Лин Янь содрогнулась всем телом. С кем это она заигрывает? У нее мурашки по коже побежали.

Грин Плаза, как говорили, на самом деле была незаконченной строительной площадкой площадью примерно в половину футбольного поля, окруженной проволочной сеткой, с строительным мусором, таким как каменные блоки, уложенными внизу.

Предупредительная лента была натянута за проволочной сеткой. Лин Янь одной рукой подняла предупредительную ленту. Каменные блоки были невысокими, и обычно она перешагивала их одним шагом, но сегодня у нее не было сил, а чемодан для осмотра был очень тяжелым, и она почти не могла поднять руку. Ей пришлось делать мелкие шаги, поднимаясь вверх шаг за шагом.

Каменные блоки после дождя были скользкими, и она неожиданно поскользнулась и уронила несколько камней. Все ее тело откинулось назад.

"Осторожно!" В ушах прозвучал знакомый голос, и в то же время сильная рука обхватила ее за талию, надежно поддерживая ее.

Лин Янь отступила на несколько шагов и полностью упала в ее объятия. Она не знала, испугалась ли она или что-то еще, но ее сердце бешено колотилось.

Сонг Юхан помогла ей устоять на ногах, все еще не отпуская ее, и в ее глазах появилось беспокойство: "Ты... в порядке?"

Она казалось заботилась о ней, но на самом деле спрашивала о вчерашнем вечере.

Лин Янь пришла в себя и отбросила ее, как липкую ириску: "Все в порядке. Думаю, тебе лучше больше заботиться о себе."

Ее удержание в крестном замке обошлось ей дорого.

При одном упоминании об этом Сонг Юхан почувствовала тупую боль в забинтованном плече. Она горько усмехнулась, взяла у нее из рук чемодан для осмотра и, ничего не сказав, повернулась и ушла.

Выражение лица Лин Янь внезапно стало немного странным. Казалось, она сердилась на то, что та просто ушла, хотя она и сама не понимала, почему она это чувствует. Но она не ожидала, что та поднимется на груду камней и протянет ей руку.

— Поднимайся.

Она нерешительно посмотрела в другую сторону, не глядя на нее, словно искала другой путь.

Сонг Юхан терпеливо повторила: "Поднимайся."

Уголки ее губ под маской слегка приподнялись, и Лин Янь неохотно взяла ее за руку. В тот момент, когда кончики их пальцев соприкоснулись, ее рука была полностью зажата в ее ладони. Ее ладонь была широкой, теплой и имела слой мозолей, образовавшихся из-за оружия.

Ее мысли невольно перенеслись ко вчерашнему вечеру, когда ее грубый указательный палец слегка коснулся ее раны, вызвав дрожь.

Ночь скрыла ее замешательство в глазах, а также прикрыла жалость, промелькнувшую во взгляде Сонг Юхан.

Лин Янь внезапно почувствовала себя неловко и отпустила ее, идя вперед. Сонг Юхан с ее чемоданом для осмотра следовала за ней по пятам.

Когда она тянула ее, ее руки были холодными, и на них был тонкий слой пота. Она немного волновалась. Чувство вины, которое с вчерашнего вечера охватило ее сердце, снова завладело ею.

— Лин...

Она хотела позвать ее по имени, но Лин Янь обернулась и протянула руку, как будто ничего не случилось.

— Чемодан для осмотра.

Сонг Юхан протянула ей его. Лин Янь присела на корточки и ловко достала из него перчатки, надела их одним движением, наступила на расстеленную доску для осмотра и подошла к телу.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...