Tales from the Pizzaplex #1: рассказ Frailty
https://www.scholastic.ca/books/app/webroot/img/pdfs/9781338827309.pdf
Ночь была холодной. Капли дождя рассыпались по дороге, как мелкие гранулы. Вспышки красных и синих аварийных огней отразилась от мокрого тротуара и обломков разбитого седана на фоне сломанного дерева.
"Давай, парень, просыпайся, просыпайся!" - прошептал Джек, врач скорой помощи. Капли дождя скатывались с его лица, пока он надавливал руками на грудную клетку подростка.
"Чисто!" - крикнул его напарник Дэйв.
Джек поднял руки, пока Дэйв проводил электрический ток через сердце мальчика. Тело мальчика покачнулось на мокрой гравийной дороге.
Джек снова начал надавливать на грудь ребёнка.
"Давай, малыш. Вернись к нам".
"Пульса всё ещё нет, Джек. Прошло слишком много времени. Мы должны
позвонить."
"Давай ёщё раз! Давай, малыш!"
Они снова попытались оживить мальчика, но безрезультатно.
"Чёрт побери" - Джек сел, вытер слёзы и пот со своего носа запястьем.
"Звони..." - после минутного сожаления Джек накрыл ребёнка брезентом. Он встал, дал себе минуту. Всегда было больно терять кого-то из молодых.
Он услышал, как камень проскакал по земле. Джек повернул голову в сторону черных кустов из-за дерева. Там кто-то был? Может быть, животное? Он ничего не мог разглядеть сквозь завесу дождя. Он пожал плечами, подхватил медицинскую сумку и отвернулся в сторону.
"Давайте соберем вещи и вызовем следователя."
"Парень не выжил?" - спросил офицер Манор, возвращаясь к машине скорой помощи.
Джек покачал головой: "Не в этот раз..."
"Очень жаль. Эта дорога опасна, тем более во время такой бури."
Разве я не знаю это по тем вызовам, которые были здесь в прошлом..." - Джек замялся, укладывая сумку в фургон.
Офицер Манор направил свой фонарик в темноту: "И прямо здесь, рядом с кладбищем. У меня плохие предчувствия".
"Просто совпадение" - сказал Джек.
Внезапное движение привлекло его внимание. Джек прищурился от дождя и перевел взгляд на тело. Под дождем виднелась какая-то темная фигура. Кто-то склонился над трупом? На долю секунды волосы на его затылке поднялись. Затем он попытался отойти от этого. Он моргнул, чтобы убедиться, что его глаза его не обманывают.
Там кто-то был. Невысокий, стройный, хрупкий. Форма нависала над телом мертвого мальчика, делая руками какие-то движения вперед-назад. Потом он увидел это.
Джек шагнул вперед: "Эй! Отойдите от него!"
Темная форма вскочила, длинные мокрые волосы закрывали лицо, свет блестел от оружия, и что-то раскачивалось в руке фигуры. Затем маленькое существо убежало обратно в темноту кустарника.
"Что случилось, Джек?" - спросил офицер Манор, осматривая темноту.
Джек указал в сторону темных зарослей: "Я видел кого-то. Кто-то склонился над телом. Я думаю это был другой ребенок. Может быть, девочка".
Офицер Мэнор обошел вокруг, перемещая свой фонарик вокруг места происшествия.
Он вернулся с легким изумлением на губами: "Ты уверен в этом, Джек? Молодой парень разгуливает здесь? Как долго длится твоя смена?"
Джек пожал плечами: "Скоро 24 часа. Да, мне определённо нужно немного поспать".
"Может, мне не стоило упоминать кладбище. Есть тебя пугают мысли о ночных страхах. Я просто пошутил, знаешь ли".
Джек вернулся к телу ребенка и поднял последний медицинскую сумку. Возможно, ему всё это привиделось. Брезент зашевелился.
Джек подпрыгнул: "Черт побери, Дэйв, он живой!"
"Парень! Он пошевелился! Тащите каталку!"
Джек сорвал брезент с мальчика. Он видел лицо ребенка измазанное кровью, смотрел, как ребёнок кашляет, втягивает воздух.
Ребёнок стонал: "Помогите....."
Джек достал портативный кислородный аппарат и надел воздушную маску на рот мальчика: "Всё в порядке, малыш, дыши, мы с тобой. Мы поможем тебе. Ты попал в аварию. Мы отвезем тебя в больницу, и там о тебе хорошо позаботятся. Ты помнишь аварию?"
"Ты слишком быстро ехал под дождем. И не заметил перед собой дерево. Держись, малыш. Тебе только что подарили вторую жизнь."
Джессика провела мокрой шваброй по полу больницы. Туда и обратно. Она помнила эту поговорку когда-то раньше... Но не помнила откуда. Это было что-то из прошлого.
По ней пробежала дрожь, когда её руки задрожали на палке швабры. Она крепче сжала рукоятку, чтобы это прекратилось. Она почувствовала, как мимо неё прошёл персонал больницы. Она чувствовала, как они смотрели на нее.
Она наклонила голову вперёд, чтобы её густые чёрные волосы как можно больше закрывали лицо. Чтобы не быть видимой. Чтобы не заметили. Никто не говорил ей ничего больше, чем нужно.
Она не разговаривала с ними, пока к ней не обращались. Каждый день после школы она выполняла свою работу и мыла полы в детском медицинском отделении.
Она привыкла к запаху дезинфицирующего средства и мрачному запаху больных. Она прислушивалась к бормотанию персонала. Она обращала внимание на гудки медицинских аппаратов, подключенных к больным детям. Она изучала различные шаги, которые слышала на твёрдом кафельном полу.
Иногда мягкие шаги, иногда щелчки каблуков или топот крупных людей. Иногда шаги были торопливыми, иногда медленными. Она знала о каждом ребенке в больничном крыле. Она часто слышала плач и шёпот разговоров, когда она убирала полы.
"Доктор говорит, что у тебя все хорошо, Брайан. Ты лучше ешь. Лечение проходит хорошо. Это замечательно, сынок" - произнес женский голос из палаты пациента, возле которой Джессика была рядом.
"Да, наверное", - пробормотал Брайан.
"Держись, тебе станет лучше, прежде чем ты успеешь оглянуться", - сказал мужчина.
"И тогда ты сможешь вернуться домой и отдохнуть в своей постели".
"Это так приятно слышать" - сказала его мама.
"Надеюсь скоро, сынок", - сказал мужчина стоявший рядом.
"Когда ты вернешься, мы купим твою любимую пиццу из Пиццаплекса Фредди. Мы устроим тебе праздник. Как тебе это?"
"В общем-то, неплохо" - сказал мальчик.
Отец рассмеялся: "Это мой сын".
"Брай", - сказала женщина. "Что это за странные пятна на твоей груди?"
"Смотри, Гарри. Что это такое? Боже мой, их не было когда мы привезли тебя в больницу."
"Я не знаю. Они похожи на маленькие кусочки серебра." - сказал мужчина.
"Расслабься, Джейн, я уверен, что этому есть разумное объяснение. Здесь о нем хорошо заботятся. Ты же сама об этом сказала. Сегодня он выглядит намного лучше".
"Я знаю, но..." - мать вышла из палаты
"Сестра Мэйси, пожалуйста, кто-нибудь может зайти в палату к моему сыну?"
"Да, миссис Рамон. Брайан в порядке?" спросила медсестра Мэйси.
"Да... но что это за странные пятна на моём сыне? Мне кажется это выглядит не совсем здоровым.
"Хм... Я не знаю, что это такое" - медсестра вошла внутрь и проверила грудь Брайана, и смахнула с него эти странные пятна.
"Я не думаю, что это что-то серьезное, миссис Рамон. Я попрошу персонал подмести это и принести новые одеяла."
"Хорошо, надеюсь на нём не будет что-то, что может повредить его выздоровлению".
"Да, миссис Рамон. Не волнуйтесь, мы никогда не допустим этого" - Джессика медленно пронесла швабру по коридору.
Туда и обратно. Туда и обратно.
"Она такая странная" - пробормотала Мэйси, помощница Джессики, пока они складывали принадлежности на медицинскую тележку.
"Хм? Джессика, вы имеете в виду... тихая? Всегда держится в стороне. Никогда не доставляет хлопот?"
"В этом нет ничего плохого. Ну, она такая хрупкая. Кажется, что перышко может сбить её с ног. Волосы всегда закрывают ее красивое лицо".
"Меня пугает то, как она скрывается ото всех. Это же не нормально. Она явно живая, и все же выглядит отстранённой" - сказал Колин, стоявший рядом мужчина.
"Ты смотрел слишком много фильмов ужасов, Колин. Как, по-твоему, люди придумывают эти страшные идеи для фильмов? Они видят вещи, которые их пугают, и пишут о них. Я уверена, что в 14 лет ты сам попадал в неловкие ситуации."
"Мы говорим не обо мне. Кроме того, я был общительными людьми. Я пытался спросить её о чем-то на днях, а она просто посмотрела на меня и моргнула, как будто я говорю на инопланетном языке или что-то в этом роде".
Медсестра вздохнула: "Ох, Колин..."
В этот момент что-то упало сзади них, заставив обоих подпрыгнуть. Колин издал детский писк. Медсестра посмотрела вниз и увидела ржавую консервную банку, лежащую на полу.
"Это странно. Откуда это взялось?" - пробормотала она.
Она посмотрела налево и направо и заметила Джессику, которая мыла шваброй недалеко от них.
"О, Джессика, не могла бы ты поднять эту банку и выбросить ее? Я не знаю, откуда она взялась. Наверное, упала с кухонной тележки или еще откуда-то. Я
же говорила им, чтобы они были осторожнее с мусором".
Джессика молча кивнула, и, волоча за собой швабру, подняла банку и выбросила её в ближайший мусорный бак.
"Спасибо. И, кстати, Джессика?"
Джессика медленно подняла голову, её волосы расступились, открывая
ее тонкие черты лица. Её глаза стали тёмными.
"Разве раньше они не были были светло-карими?" - спросила Мэйси.
Один маленький румянец был высоко на её левой щеке, но её кожа, казалось, потеряла часть румянца, который она когда-то имела. Её губы были нежными и полными. Её лицо было тонким и таким красивым. Она действительно могла бы сниматься в журналах.
"Ты делаешь для нас неоценимую помощь" - улыбнулась ей медсестра Мейси.
Джессика улыбнулась, и это, казалось, осветило её унылые
черты лица.
"Я рада" - Джессика говорила тихо, но радость не отразилась в её глазах.
"Я уверена, что твоей семье повезло с тобой. Ты помогаешь с уборкой по дому своей маме или папе?"
Сестра Мейси наблюдала, как Джессика просто кивнула и отвернулась чтобы продолжить мыть пол в коридоре.
"Говорю же тебе... жууууутко..." - сказал Колин себе под нос.
Медсестра Мейси только махнула на него рукой.
"Ой, тише. Она всего лишь молодая девушка, а ты взрослый мужчина. Она всё-равно ничего тебе не сделает если нападёт на тебя."
Колин вздрогнул: "Не будь так уверена".
Хотя медсестра Мейси и шутила над этим с Колином, она чётко осознавала что глядя в тёмный взгляд Джессики, её сердце чувствовало некую тревогу.
В свой перерыв Джессика зашла в больничную часовню. В комнате не было скорбящих членов семьи. Ей нравилось, что часовня была полностью в её распоряжении. Это было редко, это было мирно и тихо, и позволяло ей спокойно молиться.
Она нежно провела рукой по деревянным скамьям, которые вели вдоль дорожки к алтарю, и выбрала нужное место. Перед входом в комнату на стене висел большой деревянный крест. Она почувствовала запах свежего белого белья, разложенного по обеим сторонам комнаты. Там было 3 ряда маленьких свечей, ожидающих зажжения. Тихая инструментальная музыка играла через настенный динамик.
Она потянула за толстую серебряную цепь, которая висела у неё на шее из-под рубашки и положила кулон на ладонь. Когда-то кулон был был целым сердцем, намного больше и толще. Теперь же он был чуть больше полумесяца, шириной с большой палец, с грубыми царапинами на одной стороне.
Она обхватила кулон руками и закрыла глаза.
"Пожалуйста, помоги мне творить добро и продолжать идти к своей цели. Пожалуйста, помоги мне изменить мир к лучшему. Пожалуйста, помоги мне всегда быть рядом с больными. Дай мне силы исправить свои ошибки. Дай мне мужество делать то, что поможет другим.... спасибо....."
"Здравствуйте, мисс, у вас все хорошо?"
Джессика моргнула и перестала молиться. Она не слышала как кто-то вошёл в часовню. Оглянувшись, она увидела священника, стоящего рядом со скамьей. Он был одет в чёрный костюм с белым воротничком. Его волосы были темными с прожилками седины, брови были густыми над добрыми карими глазами. Когда он улыбался, возле глаз появлялись маленькие морщинки.
"Я в порядке" - тихо ответила она.
"Меня зовут отец Иеремия. Я видел вас здесь раньше. Как вас зовут, мисс?"
"Джессика..." - она опустила взгляд и провела большим пальцем по кулону.
"Могу ли я вам чем-нибудь помочь, Джессика?"
Джессика покачала головой: "Нет, спасибо".
Отец Иеремия занял место на скамье напротив её.
"Ты выглядишь бледной, Джессика. Ты хорошо себя чувствуешь? Есть ли
есть что-нибудь, что я могу принести для тебя? Перекусить? Немного воды? Тебе нужно отдохнуть?"
"Я чувствую себя хорошо. Я думаю... Я, наверное, выгляжу лучше когда
я работаю..."
"Здесь, в больнице, в детском отделении. Я помогаю поддерживать чистоту."
Туда и обратно. Туда и обратно.
"Сестра Мэйси говорит, что я хорошо справляюсь", - добавила она.
И это действительно было правдой, она хорошо справлялась. Эта работа была
прекрасной возможностью стать ближе с теми, кто нуждался в
в её помощи.
Она редко сталкивалась с больными в своей жизни. Она услышала о дорожно-транспортном происшествии вчера вечером. Кто-то мог бы назвать это чудом.
Она услышала ужасный визг шин, резкий удар машины о дерево. Ей потребовалось время, чтобы добраться туда под проливным дождем. Она наблюдала, как приехала скорая помощь и как медики пытались спасти мальчика. Они не смогли спасти его. Но она смогла. Она была рада, что оказалась там, чтобы помочь. Она проскочила и чуть не попалась. Она никогда не могла
позволить этому случиться.
"Ах, да, я знаю медсестру Мэйси. Очень заботливая медсестра" - отец Иеремия кивнул.
"Я уверен, что вы делаете хорошую работу" - он прополоскал горло.
"Знаешь, Джессика, некоторые люди приходят сюда, прося помощи в своих молитвах, и я часто слушаю тех, кто хочет освободиться от бремени или исцелиться. Выражение наших забот, наших проблем, помогает нам отпустить то, что лежит тяжелым грузом на наших умах и сердца".
Джессика просто ответила: "Это хорошо".
Она чувствовала, что уже отпустила что-то очень по-своему важное. Она никогда не делилась своими мыслями ни с кем, потому что никто не смог бы по-настоящему понять, через что она проходит.
"Если тебе когда-нибудь захочется с кем-нибудь поговорить, я здесь почти каждый день, и ты можешь поговорить со мной когда захочешь. Я буду рад помочь, чем смогу".
Джессика кивнула головой, опустив глаза. Она протёрла кулон большим пальцем.
"Что это у тебя за чудесный амулет? Наверное, очень особенный для тебя?"
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Отзыв об этой истории для её полного понимания можно прочитать тут: https://teletype.in/@jestx_fot/talesfrompizzaplex1#I3NV