July 21

Даже если попадешь в историю о призраках, всё равно придётся идти на работу \ 223 глава

канал переводчика

Звук колокольчика.

Динь.

Ясный звон — доказательство существования.

Доказательство существования некой божественной энергии, что отгоняет зло.

Динь.

Следом раздался звук шагов.

Быстрых, без промедления, идущих прямо к цели.

Легких, но не легкомысленных.

Шаги приближались к офису, пока не остановились перед открытой дверью, отбрасывая тень.

И затем…

— Ну-ка, посмотрим, первый прибывший гражданин… Хотя нет.

Появился агент Бюро по Управлению Свехъестественными Катастрофами.

Длинный шрам на шее.

Улыбка.

Первая команда Хёнму.

Тот, кто когда-то был моим начальником.

— Сектантская компания, значит.

Агент Чхве.

Его улыбающийся рот контрастировал с холодным, анализирующим взглядом.

Он окинул взглядом залитую кровью гостиную и труп с вырванными глазами.

И сказал:

— Вряд ли это совпадение, да?

— ...!

Динь.

Агент Чхве жестом показал за спину. Но я знал, что там.

Огромный меч-дао.

От лезвия исходило голубоватое сияние, словно галлюцинация.

Агент Чхве двинул рукой…

— Тогда…

— Сдаюсь!

Кан Ихак резко вскинула руки и эффектно опустилась на колени.

— ...?!

[О, колени у вас по дешёвке, что ли?!]

Но агент Чхве даже бровью не повёл.

— Ладно. Тем лучше.

— Погодите! Погодите!

Кан Ихак, отчаянно пытаясь избежать удара мечом, затараторила:

— Э-э-эй, агент, вы же меня помните, да? Мы встречались в Тьме, где раздавали дорогие раковины!

— Ага, помню.

Агент Чхве усмехнулся.

— Сотрудник сектантской компании, который пытался сбежать, взяв в заложники раненых детей.

— Это была не я, а заместитель командира Бабочка в одиночку!

Начальник службы безопасности смотрел на этот диалог с тупым недоумением.

— Мы просто пришли посмотреть, нет ли тут полезной Тьмы, но поняли, что нам тут нечего ловить, и уже собирались уходить!

— О-о-о, значит, вы никак не связаны с этим инцидентом?

— Разве это важно? Важно вот что.

Кан Ихак резко повернулась и торжественно спросила начальника службы безопасности:

— Директор Чон ещё на связи?

— Уже… отключилась.

— Окей.

Кан Ихак с широкой улыбкой снова посмотрела на агента Чхве.

— Мы можем продать вам информацию о Тьме по самой низкой цене!

Она соединила большой и указательный пальцы, оставив короткое, но яркое впечатление.

[Боже правый.]

— Эй, какая там низкая цена. Хороший госслужащий должен платить сполна. Гражданин. В качестве оплаты…

Агент Чхве ухмыльнулся и достал руку из-за спины.

Шаг вперёд.

— Я накормлю вас тюремной баландой.

Меч взметнулся.

Бум.

Но чёрная, звериная лапа перехватила лезвие.

— ...!

Мутировавшая левая рука начальника службы безопасности.

Но меч почти прорубал её, впиваясь в плоть.

Шшшш.

Место соприкосновения задымилось.

Даже глядя на дрожащую, изуродованную лапу, можно было представить невыносимую боль. Но начальник службы безопасности даже не дрогнул.

Он лишь смотрел на агента Чхве через меч.

— Эй… мы просто… уйдём… Не будем мешать… Сотрудничать… будем…

— Ох, ну и как вы будете сотрудничать, если я вас отпущу…

Агент Чхве прервался.

Его взгляд снова остановился на начальнике службы безопасности.

Выражение его лица изменилось.

— Ты…

Он, кажется, только сейчас, увидев мутацию, осознал, кто перед ним.

…В ту ночь, когда директор Хо накладывал ограничения.

Тот самый начальник службы безопасности, которого я встретил в Инкубационной комнате снов, где меня раскрыли как шпиона.

— ......

На лице агента Чхве на мгновение отразилась яростная внутренняя борьба.

Но в следующее мгновение она исчезла, будто подавленная.

В его сухом тоне вновь появилась деловая лёгкость.

— И начальник службы безопасности тут… Видно, дело серьёзное. Придётся всех допросить. Как можно быстрее.

— Вы неправильно поняли. Мы просто хотели подзаработать, вот и всё, так что если вы гарантируете нам…

— Мы всё расскажем.

— ...!

Ли Сонхэ подняла правую руку и вышла вперёд.

— З-заместитель?!

— Да?

— Ага.

Не глядя на Кан Ихак, Ли Сонхэ весело сказала:

— Надо помогать агентам, которые спасают граждан!

— ......

— Так что не могли бы вы убрать меч? Начальнику службы безопасности явно больно!

Агент Чхве на мгновение задумался, изучая лицо Ли Сонхэ, затем убрал меч и привычно улыбнулся.

— Ладно, пожалуй.

Он быстро выслушал её отчёт.

Ли Сонхэ честно рассказала о действиях «человека на экране» и о надвигающемся кризисе, который, похоже, уже невозможно остановить.

Она даже упомянула USB, но, бросив взгляд на начальника службы безопасности и клетку, в которой я был, не стала говорить, что он у неё.

Видимо, решила, что это навредит нам.

— Окей.

…А тем временем лезвие меча всё ещё находилось перед решетками контейнера.

Я затаил дыхание.

Чтобы дым не вырвался наружу.

…Чтобы они ничего не поняли.

Агент Чхве, казалось, запоминал каждое слово Ли Сонхэ, не теряя бдительности до самого конца.

Только в последний момент он убрал меч.

— Ох, спасибо за сотрудничество.

— Не за что! Помогать хорошим людям — это приятно!

— Да-а? Я тоже этим каждый день занимаюсь. Реализую себя через помощь добропорядочным гражданам. Но…

Агент Чхве взглянул на золотую эмблему на маске Ли Сонхэ.

Заместителя Дельфина из элитной команды.

— Почему ты в «Daydream Co.»?

— ......

— Ты же знаешь, что из-за дел этой компании погибло много невинных?

Ли Сонхэ улыбнулась.

— Я слежу, чтобы они не делали ничего плохого на моих глазах!

— Да? А почему просто не уволишься?

— ......

Ли Сонхэ не ответила. Агент Чхве тоже прекратил расспросы.

[О, похоже, они скоро уйдут.]

Именно.

Это происшествие случилось одновременно с несколькими редакторами. Вероятно, агенты распределили между собой задачи и прибыли каждый на своё место.

Раз они уже получили всю необходимую информацию, то оставят уборку трупов команде Красного Феникса и отправятся помогать другим.

Я знал.

Я ведь тоже когда-то этим занимался.

[…Друг, ты, кажется, расстроился. Всё в порядке?]

Всё в порядке.

Точнее, мой тупой мозг не способен прийти к какому-то определённому выводу.

Я даже не знаю, что чувствую.

Я просто смотрел сквозь прутья клетки, как знакомый силуэт выходит из офиса…

— Эй, ты.

Агент Чхве, уже державший дверь, не выдержал и обернулся, приблизившись и прошептав:

Обращаясь к начальнику службы безопасности.

— Ты же меня знаешь?

— ......

— И сотрудника по прозвищу Косуля тоже знаешь.

Начальник службы безопасности встретился с ним взглядом.

— Что с ним? Не надо говорить, что он пропал в поезде-призраке и был объявлен мёртвым. Где он сейчас?

— ......

— Он действительно использовал билет желаний?

Начальник службы безопасности медленно ответил:

— Билет желаний… использовал.

— ......

— И что?

— ......

— Что с ним стало?

Начальник службы безопасности осторожно постучал по клетке и повернулся ко мне…

— Не вышло.

Лезвие меча ударило по решетке.

— Запрещено использовать аномалии.

За решеткой сверкнул знакомый свет.

— Эй, сэр. Если вы вдруг появитесь на месте преступления с подозрительной клеткой, то все подумают, что это мобильный изолятор для аномалий.

— ......

— Разрежем пополам и проверим?

— Это… не то.

— Тогда ответьте, пожалуйста.

— ......

Начальник службы безопасности не ответил.

Потому что не знал моих намерений.

После нескольких секунд молчания агент Чхве, которому нужно было срочно заняться спасением людей, начал нервничать… но, кажется, сдался.

По крайней мере, в этом месте.

— Ладно. Может, просто не хочется говорить. Твоё право.

Вместо этого он выбрал другой путь.

— Но знаешь, после тарелки горячего супа и отдыха тебе, может, захочется поговорить.

Он ухмыльнулся и сунул руку в карман. В тот же миг я понял.

— И вообще, вся эта ситуация подозрительна.

— ......!

— «Пришли ловить Тьму по слухам»… Время вашего появления слишком удобно, не находите?

Мурашки пробежали по коже от его точной догадки.

— Всех свидетелей на месте происшествия обычно допрашивают долго и тщательно.

И он достал из кармана…

Устройство для транспортировки в стеклянную тюрьму.

— Место для ожидания предоставит Управление.

Агент решил заодно отправить всех сотрудников «Daydream Co.» разом.

"....Нет."

Нужно завершить работу и вернуться с USB.

Я выпустил дым.

В тот момент, когда я собирался выскользнуть из клетки…

— Стоять.

Холодный голос прозвучал в офисе.

Новый человек, незаметно вошедший, схватил руку агента Чхве.

— Остынь.

— ...!

Высокая женщина с мечом «Синчхамсагым».

Капитан второй команды Хёнму — Хэгым.

Агент, с которым я столкнулся в Весёлом тематическом парке.

[А, конечно. Тот самый сотрудник, который помогал вам управлять курортом!]

Верно.

— Такие дела, как борьба с сектами, — работа капитана. Молодой агент, иди-ка лучше на телестанцию.

— ......

— Видно, молодой ещё, горячий. Готов и на хитрости пойти.

— Эй, ну я же ещё почти юнец.

Агент Чхве усмехнулся, но в его голосе чувствовалась торопливость.

— Но мне ещё нужно…

— Я сказала, идите. Агент.

— ......

— Я уже эвакуировала всех пострадавших. Теперь нужно идти на телестанцию и выбивать правду из директора. Ты идеально подходишь.

Агент Чхве на мгновение замер, но затем развернулся и зашагал прочь.

Звук его шагов затих.

…….

— Фух.

Капитан Хэгым выпрямилась и, окинув взглядом двоих в масках, сказала:

— Ну, если двое из полевой команды больше ничего не скажут, можете идти.

— ...!

— Да, спасибо!

— Погодите. А начальник службы безопасности тоже может идти?

— Ага, у меня с ним разговор. Не волнуйтесь, это не арест.

— А, тогда подождём…

— Да. Спасибо!

Кан Ихак быстро ретировалась. Ли Сонхэ, немного подумав, последовала за нима.

Капитан Хэгым с лёгкой грустью посмотрела им вслед, затем подошла к начальнику охраны.

И…

Опустила взгляд.

На меня.

— Золотой талисман.

…!!

— Или, может, стоит называть вас хозяином курорта?

Ах.

— Не надо так удивляться. Такие сильные изменения оставляют следы. Например, в виде узнавания бывшего работодателя.

Но, несмотря на слово «следы», выражение её лица было скорее доброжелательным.

Она наклонилась к клетке и сказала:

— И я должна сказать тебе спасибо.

…Спасибо?

— Ты помог спасти людей на курорте.

…….

— Нанимал взрослых даже без монет, а детям давал бесплатные билеты на ночь.

[Боже правый. Друг, вы что, в убыток работаете?]

— Если бы это было в красной зоне, это точно зарегистрировали бы как аномалию. Но благодаря вам это пока считается просто явлением.

В странном шоке я смотрел на капитана Хэгым.

Да.

Это… было моим решением.

И я всё ещё был хозяином того курорта.

Даже после всего.

— Вот потому я и думаю…

…….

— Хозяин курорта вряд ли вписывается в «Daydream Co.».

Ах.

— Тебя связали контрактом?

…!

— Похоже, «Daydream Co.» всё-таки нашли способ использовать аномалии.

…….

— Чистые существа легко попадаются на такие уловки. Они не знают человеческого коварства.

Отрицание

— Не до такой степени? Но… твоя аура изменилась.

Капитан постучала по клетке. Начальник службы безопасности попытался остановить её, но она лишь слегка подняла руки и продолжила…

— Ты выглядишь измотанным.

…….

— Не так, как тогда, на курорте. Что-то… помутнело. Напоминает того красного талисмана, Волшебный Кролик, кажется.

…Я вспомнил.

Облик того красного талисмана, который, потеряв форму, растаял, поглощённый маской.

И синего талисмана, который отчаянно не хотел показывать своё истинное лицо.

— Хочешь сбежать? Пока не потерял ещё больше.

…….

Невозможно

— Хм… Понятно.

Капитан Хэгым, слегка нахмурившись, задумалась.

— Тогда чего ты хочешь больше всего сейчас?

…….

Я должен был ответить, что хочу обрести человеческий облик.

Ведь это была моя промежуточная цель.

Но… не знаю почему, но дым двигался сам…

Вернуть себя

Расплывчатый и непрактичный ответ.

Я не терял себя — я всегда был таким. Просто осознал правду.

Я уже собирался передумать, но…

— Хм.

К моему удивлению, капитан Хэгым начала рыться в кармане.

— Капитан Хон сравнивал тебя с фонарём… Но для того, кто всегда окутан чёрным туманом, лучше подойдёт моя вещь.

И она протянула что-то к клетке.

Маленький предмет.

Круглый, сделанный из нефрита и серебра…

— Даже если не видишь, можешь услышать звук.

Колокольчик.

— Когда теряешь себя, когда не видишь ничего перед собой, когда мир расплывается в хаосе.

— Следуй за этим звуком.

Динь.

— И вспомнишь, кем был на самом деле.

Чистый звон раздался из колокольчика.

Капитан Хэгым отдала его мне.

— Он поможет.

…….

Я протянул дымовую руку и взял колокольчик.


В то же время.

Улицы Сеула, переулок за офисом.

— Фух.

Кан Ихак перевела дух и зашагала дальше.

"Здесь не удалось ни гроша заработать."

Досадно! Была же возможность урвать хоть что-то.

Она посмотрела на Ли Сонхэ, которая шла чуть позади, и с сожалением облизала губы.

"Не ставит всё на кон."

Эх. В следующий раз надо обязательно выяснить, как использовать этого заместителя для побочного заработка!

Хотя, конечно, лучше бы работать с другим заместителем из элитной команды.

"Заместитель Джин Насоль, например, тратит деньги куда щедрее!"

Хотя в компании не приходится выбирать.

"Но хоть без потерь вышла."

Нужно двигаться дальше. Кан Ихак мысленно пожала плечами и, подобострастно улыбаясь, заговорила с Ли Сонхэ:

— Заместитель, а такси до офиса тоже оплачивает…

Ли Сонхэ остановилась.

……?

— Так и есть.

В тот же миг.

Кан Ихак увидела выходящего из переулка человека и почувствовала, как ледяное предчувствие ударило её в затылок.

Ощущение «всё пропало».

— Вы здесь.

Ещё один агент.

Тот, кто завершил свою часть работы и, вместо того чтобы ехать на телестанцию, должен был вернуться в Управление для отчёта.

Агент, которого вызвал агент Чхве, когда бежал на телестанцию.

Бронза.

— Объявляю: все свидетели аномалий подлежат изоляции на срок от половины дня до бессрочного для допроса и защиты.

Кан Ихак тут же развернулась, чтобы бежать. Готовая использовать предмет в любой момент.

Но она увидела.

Как Ли Сонхэ за её спиной подняла руку.

— ...!

Рефлекторно Кан Ихак замедлила шаг, подумав, что та собирается что-то использовать.

…….

"А."

Ли Сонхэ.

Просто помахала ей на прощание.

— Приступаю к транспортировке.

Прежде чем тьма поглотила зрение, Кан Ихак увидела, как её накрывает огромная стеклянная стена.