October 3, 2011

Мой мульт про Японию

Посоветовали нам тут сайт, чтобы студентам его на уроках давать, решили баловаться им для небольшого развлечения на уроках TOEIC.

Я села сама за него разбираться и сваяла
мульт про Японию.

Не уверена, что тем, кто не живет в Японии, будет все понятно, но это типичный диалог между японцем и русским :)

stinky rotten beans - имеется в виду натто, бобы такие ферментированные. На любителя вещь, иностранцы обычно в шоке. Хотя на мой взгляд, одна и та же тема с сыром с плесенью.
wear jeans in the office - в Японии в офисе носят только деловые костюмы. Выглаженные рубашки, галстуки, красиво подстриженные волосы и отсутствие щетины на лице - вот как выглядит японский офис. Джинсы? Они себе представить не могут, как можно ходить на работу в джинсах.
3 days off - в Японии нет таких отпусков или праздников, которые длятся 5 и более дней. Ну то есть, иногда кто-то берет отпуск на две недели, но это либо когда человек едет в свадебное путешествие, либо когда... не знаю что :) Ибо даже новый год тут начинается 30 числа, а заканчивается 4. Редко, короче, люди неделю отдыхают.
Но у них в течение года есть много мелких праздников, по одному дню, так что если выпадает на пятницу или понедельник, то получается 3 выходных - и у всех по этому поводу радость!
freckles - у японцев в их стране восходящего солнца культ белой кожи. Которую довольно трудно было иметь в условиях, когда столько солнца, то есть, белая кожа, как и в других культурах - это признак аристократии.
Поэтому когда японцы видят веснушчатые лица, они, конечно, не подают вида, но с подругами очень сильно жалуются на свои веснушки, если веснушки эти есть. Прямо очень веснушчатых лиц тут мало, но у кого есть веснушки, тот страдает.
pay throw your old table away - в Японии строгая сортировка мусора, перерабатывают все, что могут. Чтобы выбросить крупногабаритные вещи, надо уведомить службу и заплатить деньги, чтобы твой стол увезли. За несанкционированный вынос штрафы.
otsukaresamadesu - это фраза, которой обычно прощаются после тяжелого рабочего дня, или совещания, или какого-то соревнования, или просто так. Перевода точного нет, что-то вроде "вы очень трудились, устали". Это очень вежливое завершение разговора, очень по-японски - признать, что разговор был трудным, но еще и выразить уважение к собеседнику.

А давайте вы тоже свой мульт сделаете и выложите сюда?
Можно типичные диалоги про ваши страны, а можно просто чо-нибудь.

Программа понимает только английский, так что это хорошая практика!
Подсказка: жмите стрелки "вниз", там будет больше персонажей и не забудьте, что в мульте может быть от 1 до 3 сцен.