Толкование
December 31, 2022

Толкование аятов 107-108 суры ал-Исра

ал-Тибйан фи тафсир ал-Куран

ал-Тибйан фи тафсир ал-Куран (Объяснение в толковании Корана) принадлежит перу одному из великих ученных шейх Туси, жившего в период малого сокрытия повелителя времени (да ускорит Аллах его пришествие. Шейх Туси внес большой вклад в учение Ахль-Бейт (а), написав множество трудов: тафсиры, сборники хадисов и риджали (списки сподвижников пророка (С) и имамов (а)).

ал-Тибйан фи тафсир ал-Куран - книга толкования Корана, одна из ценных книг, охватывает толкование всего Корана, собрав все различные значения, используя хадисы нашей джафаритской школы и суннитские.

[17:107]

قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا  ۚ إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا ۩

Скажи: «Веруйте в него или не веруйте — те, кому дано знание до его [ниспослания], когда читается он им, падают на подбородки, совершая поклон земной,

[17:108]

وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا

и говорят: „Пречист Господь наш! Поистине, обещание Господа нашего непременно [будет] исполненным!“ —

[17:109]

وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا  ۩

И падают они [невольно] на подбородки, плачут, и увеличивает [это] в них смирение».

Три аята в [тафсире] ал-Куфи отдельном [экземпляре]. (так как в книге отсутствует толкование данных аятов Суры Исра).

Завершение первого "совершая поклон земной" (7:107), и аята оба в отношении того, что схожее тому.

Сказывает Аллах Всевышний пророку Его: "Скажи" (7:107) тем, кто требовал от тебя знамений.

"И сказали [язычники]: «Не поверим мы тебе, пока не исторгнешь нам из земли [этой сухой] источник [неиссякаемый],». " (17:90) пред лицом упрёком их в отворачивании их от пророка и неверии их в него, и что ему не вредит с оставлением веры их, потому что порицание его возвращающеюся им.

"Веруют" (7:107) в этот Коран, который если бы собрались люди и джинны над тем, чтобы принесут схожее ему (Корану), и взаимодействовали над ним когда способны в отношении него "или не веруют" (7:107) и отрицают его. Поистине вера ваша не добавит в сокровищницу Аллаха ничего, и не оставляет вам вера в него [чтобы] уменьшает то, и если [даже] неверили они в него (Коран).

Поистине "те, кому дано знание" (7:107) об Аллахе и знамениях Его "до" (7:107) ниспослания Его из верующих обитателей писания, они те, которые смирились, [пред Аллахом, приняв ислам], "когда читается он им" (7:107) из Корана "падают" (7:107) из возвеличивания Ему и почтения, из-за знания их в то, что он от раба Аллаха, "на подбородки, совершая поклон земной," (7:107) на землу и разногласили они в значении в высказывании Его: "падают на подбородки," (7:107).

Посему сказали некоторые из них: «Имелось в виду с ним лица». Передано то от Ибн Аббаса и Катады.

И сказал народ: «Подразумевается с тем бороды». Рассказано то от ал-Хасана.

И высказывание Его: "и говорят: „Пречист Господь наш! Поистине, обещание Господа нашего непременно [будет] исполненным!“ —" (17:108)

Сказание от Аллаха о тех, "кому дано знание до" (7:107) ниспослания этого Корана, падали они "на подбородки" (7:107), простираясь при слышании ими Корана "читается он им" (7:107) – возвеличение им Аллаха Всевышнего и оправдание пред Ним из-за того, что добавляют к Нему многобожники, "и говорят" (17:108) не бывает "обещание Господа нашего" (17:108) от награды и наказания кроме "исполнено" (17:108), истинно, убеждённо, веря в Коран и подтверждая его. И подбородки мн. ч. подбородок, и он совокупность бород.

И сказал Муджахид ибн Зайд:

«"те, кому дано знание до него" до высказывания "смиренно" (17:107-109) - люди обладатели писания когда слышали они то, что ниспослал Аллах Мухаммаду "говорят: „Пречист Господь наш! Поистине, обещание Господа нашего непременно [будет] исполненным!“ —" (17:108)».

И сказал Ибн Джурайдж:

«"Когда читается он им" (7:107) - писание их. И сказал народ: "те, кому дано знание" (7:107) подразумеваются с ним Мухаммад (да благословит Аллах его и приветствует) и верующие. И имеется в виду с высказыванием Его: "когда читается он им" (7:107) означает Коран, потому что он из содержания упоминания Корана, и не бывает [чтобы] имеет место для других из писания упоминания.

И он (Коран) сильнейшее [писание], потому что аят восхваления для тех, кто в нем описывались с тем, что в нем; и то не подобается с неверующими кроме чтобы имеет ввиду с тем того, кого обезопасил из них, и был знающим прежде того с правильностью Корана, когда знали они с тем, что ниспослал Аллах Мухаммаду (да благословит Аллах его и приветствует) от Таурата и Инджила. И возможно то, в таком случае согласно тому, что разъяснено нами оно (толкование)».

И высказывание Его: "И падают они [невольно] на подбородки, плачут, и увеличивает [это] в них смирение»." (17:109) Сказывает Аллах: падает [ниц] те "кому дано знание до его [ниспослания]," (7:107) от верующих обладателей писаний обоих (Таурат и Инджил) "до" (7:107) ниспослания Фуркана (различения – другое название Корана) "когда читается он им" (7:107) - Коран "на подбородки, плачут, и увеличивает [это] в них" (17:109) - то, что в Коране от увещеваний и назиданий "смиренно" (17:109) означает повинуясь повелению Аллаха и подчинение Ему и покорность Ему.

📚 ал-Тибйан фи тафсир ал-Куран, шейх Туси