December 24, 2022

Деяния от Пророка для избавления от долгов и увеличение удела

6. – Абу Хамза передал от Имама Бакыра, да будет мир с ним, что один мужчина пришёл к Пророку Мухаммаду, да благословит Аллах его и его род, и сказал ему: «О Посланник Аллаха! Поистине, у меня есть дети, которых я должен содержать, и у меня есть долг, [который я должен выплатить]. Моё положение ухудшилось, так научи же меня [такой] молитве, с которой я бы мог обратиться к Аллаху, Свят Он и Велик, чтобы Он даровал мне то, чем я уплачу свой долг, и с помощью чего я буду содержать своих детей!» Посланник Аллаха, да благословит Аллах его и его род, сказал ему: «О раб Аллаха! Полноценно соверши малое омовение, после чего прочитай [необязательную] молитву в два коленопреклонения, в которых полноценно соверши поясные и земные поклоны, а затем произнеси [эту мольбу]…»

О Славный! О Единственный! О Щедрый! О Вечный!

йаˑ маˑджиду йаˑ ваˑхиду йа кариˑму йа даˑ’им

يَا مَاجِدُ يَا وَاحِدُ يَا كَرِيمُ يَا دَائِمُ

Я обращаюсь к Тебе посредством Твоего Пророка — Мухаммада — Пророка милости, да благословит Аллах его и его род!

‘атавадджаҳу ‘илейкя би-мухаммадин набиййикя набиййи-р-рахмати ҫалляˑ-ллаˑҳу ՝алейҳи ва ‘алиҳ

أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

О Мухаммад! О Посланник Аллаха!

йаˑ мухаммаду йаˑ расуˑля-ллаˑҳ

يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللهِ

Поистине, я обращаюсь посредством тебя к Аллаху —

‘инниˑ ‘атавадджаҳу би-кя ‘иляˑ-ллаˑҳ

إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى اللهِ

твоему Господу, моему Господу и Господу всякой вещи,

раббикя ва раббиˑ ва рабби кулли шей’

رَبِّكَ وَرَبِّي وَرَبِّ كُلِّ شَيْ‏ءٍ

чтобы Ты, [о Аллах], благословил Мухаммада и Людей его Дома!

‘ан ту-ҫаллийа ՝аляˑ мухаммадин ва ‘аҳли бейтиҳ

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَأَهْلِ بَيْتِهِ

И я прошу Тебя об одном из Твоих щедрых подарков,

ва ‘ас’алюкя нафхатан кариˑматан мин нафахаˑтик

وَأَسْأَلُكَ نَفْحَةً كَرِيمَةً مِنْ نَفَحَاتِكَ

а также о лёгкой победе и обширном пропитании,

ва фатхан йасиˑран ва ризқан ваˑси՝аˑ

وَفَتْحًا يَسِيرًا وَرِزْقًا وَاسِعًا

чтобы благодаря ним я собрал [и привёл в порядок] разобщённость [в моих делах],

‘алюмму би-ҳи ша՝ċиˑ

أَلُمُّ بِهِ شَعْثِي

выплатил свой долг

ва ‘ақḍыˑ би-ҳи дейниˑ

وَأَقْضِي بِهِ دَيْنِي

и [обеспечил] c его помощью тех, кто зависит от меня!

ва ‘аста՝иˑну би-ҳи ՝аляˑ ՝ийаˑлиˑ

وَأَسْتَعِينُ بِهِ عَلَىٰ عِيَالِي

Аль-Кулейни, «Аль-Кафи», т. 2, с. 552