Перевод ивента "Мерцающее пламя открывается" - часть 3
Нанами: Ооо~, это Шибуя! Широ-тян, Тсу-тян. Это Шибуя~!
Маширо: Нх. Здесь так много людей... Весь город светится, ощущение, будто меня не должно здесь быть...
Тсукуши: Я слышала об этом, но здесь действительно так многолюдно. Похоже, нам будет сложно просто прогуляться...
Нанами: Это как раз то, что я ожидала от места моей мечты~. Это было моей мечтой посетить Шибую с друзьями!
Нанами: Ммм~. Я так взволнована~!
Тсукуши: Ты ведешь себя как мои младшие сестры, когда они впервые пошли в парк развлечений.
Нанами: Фуфуфу ~. Мое волнение сейчас не сравнится с волнением твоих сестер тогда ~.
Тсукуши: Ооо~. Что это вообще значит? Ладно, почему бы нам не пойти? Мы ведь направляемся в магазин сказочных легенд, верно?
Нанами: Да! Широ-тян сказала, что там есть много вещей, которые мы хотим.
Маширо: Я правда хочу их, но... Я чувствую, что мне скоро поплохеет.
Нанами: У тебя все будет хорошо~. В конце концов, веселиться - это непревзойденно и действительно здорово ~.
Нанами: С этими словами отправляемся~! Да~!
Маширо: Вау, эти пончики великолепны~. Они такие мягкие и таят во рту...
Тсукуши: Угу! Еще они не слишком приторные.
Нанами: Как раз то, что можно ожидать от рекомендаций Токо. Я так рада, что она дала нам список мест, которые нужно посетить в Шибуе~.
Тсукуши: Интересно, что она сейчас делает. Я и представить себе не могла, что ее накажут за то, что она не прибралась в своей комнате.
Маширо: Да... Она была очень расстроена и сказала: "Нечестно, нечестно! Вы трое едете туда одни! Я тоже хочу поехать в Шибую!"
Нанами: У Руи-руи были обязанности в школьном совете, так что время было неподходящее... Эх. Какое разочарование. Я хотела, чтобы мы все собрались вместе~.
Тсукуши: Охх~. Мы ничего не могли сделать. Съездим вместе в следующий раз.
Маширо: Да. Мы можем синхронизировать наши расписания.
Нанами: Фуфу. Интересно, это из-за сладостей? Совсем недавно вы обе нервничали, но сейчас улыбаетесь~.
Маширо: Теперь, когда ты упомянула об этом... Я чувствую себя более расслабленной, чем когда мы приехали, и теперь я знаю, что у меня не возникнет проблем с прогулками по Шибуе.
Тсукуши: Но ты представляла собой то еще зрелище, когда мы попытались зайти в тот магазин подержанной одежды. Ты застыла как скала.
Маширо: Это было потому, что~... Я еще не была морально готова. И это был магазин, в который я обычно не хожу...
Маширо: И кто бы говорил. У тебя глаза на лоб полезли, когда Нанами-тян сказала, что мы идем в магазин подержанной одежды.
Нанами: Ахаха. Тсу-тян, ты отворачиваешься, когда это говоришь~.
Тсукуши: Н-ну, там была такая зрелая атмосфера. Я тоже никогда не была в подобном месте...
Маширо: Тот магазин тоже был в списке Токо-тян? Она знает много разных магазинов.
Нанами: Да. Все магазины, рекомендованные ей, я обычно не посещаю. Так что это правда неожиданно.
Нанами: Ощущается так, будто мы в приключении!
Маширо: Приключение... Возможно, я понимаю, что ты имеешь в виду. Такое чувство, что мой мир расширяется.
Маширо: Сначала я боялась Шибуи. Но там не было ничего, кроме пейзажей, которые я никогда не видела, так что постепенно я пришла в восторг.
Нанами: В таком случае, не хотите ли вы сделать тему дня "Давайте попробуем то, что мы обычно не делаем!"?
Маширо: Вещи, которые мы обычно не делаем...?
Нанами: Да! Обычно мы не ездим в Шибую. И в магазин подержанной одежды мы тоже не ходим, верно?
Нанами: Так что сегодня нас ждет множество приключений ~. А еще я хочу съездить в Харадзюку~.
Тсукуши: Я не возражаю, но... не слишком ли это резко?
Маширо: Д-да. Я не думала, что мы еще и в Харадзюку поедем, так что я немного нервничаю...
Нанами: Эй. Приключения всегда начинаются неожиданно.
Нанами: Пора уже отправиться в магазин сказочных легенд, вперед~!
Маширо: Глаза Нанами-тян действительно сияют... Но, может мне и понравится.
Тсукуши: Фуфу. Именно... А? Кажется много людей там танцуют?
Маширо: Ты права.. Они все примерно нашего возраста. Это тренировка в танцевальном клубе?
Нанами: Я думаю они записывают видео.
Нанами: Я слышала, что среди старшеклассниц популярно танцевать на видео и выкладывать его в интернет.
Нанами: Девочки! У меня есть идея! Мы тоже должны попробовать!
Маширо: Ни за что, Я не смогу это сделать! Это невозможно~!
Маширо: Я не умею танцевать, и одна только мысль о том, что все смотрят на меня в Интернете... О, это так неловко.
Нанами: Даже если мы снимем видео, я не буду его выкладывать, так что все нормально~. Плюс это еще одно приключение!
Нанами: Я поставлю свой телефон здесь и... Готово, давайте начнем~.
Маширо: Как мы должны танцевать...?
Нанами: Да это вообще не важно. Я уверена, что те девочки с площади тоже не танцевальные эксперты.
Нанами: Можно просто двигаться как хочешь под песню, которая тебе нравится~. Еще можно немного подпрыгивать и опускать руки вверх и вниз.
Тсукуши: Если это все, то, думаю, у нас получится...
Нанами: Отлично~. На этот раз мы определенно сделаем это ~... Старт!