Перевоплощение в фальшивую мачеху главного героя
March 21

Перевоплощение в фальшивую мачеху главного героя. 4 глава

— Синьюй, прости, что заставила тебя так долго ждать. Мой парень всё говорил и говорил по телефону, никак не мог остановиться.

Бай Синьюй вздрогнула от голоса Чжоу Юэ за спиной. Она поспешно встала и инстинктивно загородила собой видеозапись.

— Синьюй? Что случилось?

— Н-ничего.

— Ты неважно выглядишь. Ты себя плохо чувствуешь?

— Нет, просто, наверное, я выпила слишком много холодных напитков на банкете. Живот немного расстроился, но сейчас уже всё в порядке. — Бай Синьюй сказала с натянутой улыбкой. Пока Чжоу Юэ не смотрела, она незаметно протянула руку за спину, вытащила жёсткий диск из системного блока и сунула его в сумку.

Бай Синьюй не знала, зачем она это делает. В её голове было только то, что старший Гу был совершенством, и она ни за что не могла позволить кому-либо увидеть видео, которое могло бы повлиять на его репутацию. Даже своей лучшей подруге.

— Ты уверена, что всё в порядке?

— Да, правда, всё хорошо.

— Ну и ладно. Твоё выражение лица только что меня напугало. — сказала Чжоу Юэ. — Кстати, как продвигается проверка записей? Сколько ещё времени это займёт? Давай посмотрим вместе.

— Не нужно! Я имею в виду, я уже просмотрела записи с камер. Я никого не видела.

— Видишь? Я же говорила, что помощник Ван делает из мухи слона. — Чжоу Юэ пожала плечами, нисколько не сомневаясь в словах Бай Синьюй.

— Тогда давай отправим сообщение помощнику Вану и закончим на сегодня.

— М-м, да... это... я отправлю сообщение.

Просьба Бай Синьюй заставила Чжоу Юэ на мгновение замешкаться. Синьюй никогда раньше не пыталась приписать себе заслуги в работе, почему же на этот раз...

— Ладно-ладно, уступаю тебе этот шанс, раз ты моя лучшая подруга. Но когда будешь докладывать помощнику Вану, обязательно упомяни и моё имя.

— М-м.

— Пойдём, пойдём. Отправляй сообщение на ходу. Ах, кстати, я сказала своему парню, что сегодня ночую у тебя. Если он спросит, ты должна меня прикрыть, хорошо? Синьюй? Синьюй? Ты выглядишь отрешённой. О чём ты думаешь?

— Ни о чём. — Бай Синьюй ответила с натянутой улыбкой.

Хотя она доверяла старшему Гу, она не могла перестать думать о женщине в записи с камеры.

Кто она? Какое право она имела входить в комнату старшего Гу?

Тем временем в VIP-палате больницы эта женщина несколько раз чихнула подряд.

Она и так была здесь как на иголках. Кто мог быть таким подлым, чтобы постоянно о ней говорить? Может, хотят её убить и завладеть её наследством?

Сердце Су Мэй похолодело, её взгляд метался между дверью и внутренностью палаты.

Тело Гу Хунгуана лежало там.

Изначально Су Мэй думала, что она сможет приехать в больницу, подписать свидетельство о смерти как член семьи и уехать или, возможно, забрать тело Гу Хунгуана.

Но к её удивлению, персонал больницы сообщил ей, что тело Гу Хунгуана пока нельзя перемещать. Дальнейшие распоряжения должны будут ждать подтверждения и решения генерального директора Гу.

Су Мэй ждала там уже почти 10 минут, не зная, когда прибудет Гу Яньчэн.

Вместо того чтобы оставаться с телом, Су Мэй на самом деле больше боялась встречи с главным героем.

Словно откликаясь на внутренний «зов» Су Мэй, за дверью внезапно послышались ритмичные шаги, становившиеся всё ближе и ближе.

Главный герой здесь?

Когда дверь распахнулась, Су Мэй быстро опустила голову, сжавшись в углу стула, пытаясь быть как можно незаметнее.

Пока пара начищенных до блеска кожаных туфель не остановилась перед Су Мэй.

— Госпожа Су.

А? Этот голос, кажется, принадлежал не главному герою.

Су Мэй подняла голову и увидела перед собой Ван Циня.

— Вы кто? — Это лицо казалось Су Мэй смутно знакомым, но она не могла вспомнить, кто это.

— Я помощник генерального директора Гу, Ван Цинь. Мы встречались год назад в холле компании «Gu Group». — Ван Цинь представился равнодушно, но всё же вежливо.

Когда Су Мэй была с Гу Хунгуаном, она думала, что может похвастаться статусом «госпожи Гу» и самоуверенно заявить о себе в «Gu Group». К сожалению, несмотря на её грандиозное появление, она даже не смогла пройти мимо холла здания компании.

Наткнувшись на несколько препятствий, Су Мэй пришлось довольствоваться утверждением своего статуса «госпожи Гу» в таких местах, как отели и торговые центры под эгидой «Gu Group». Она также посещала некоторые менее формальные ужины и встречи.

В то время именно Ван Цинь перехватил Су Мэй в здании компании «Gu Group».

— Ах, вы помощник Ван?! Здравствуйте, здравствуйте. — Су Мэй быстро встала и очень дружелюбно поприветствовала Ван Циня, останавливаясь только перед тем, чтобы отвесить ему 90-градусный поклон, как начальнику.

Неприязнь той Су Мэй к Ван Циню не имела для неё значения. В романе помощник Ван был правой рукой главного героя, его статус и положение можно было сравнить с положением Ли Ляньина, знаменитого евнуха, при вдовствующей императрице Цыси!

Этого важного персонажа она, маленький расходный материал, не могла позволить себе задеть.

Что касается Ван Циня, внезапное «дружелюбие» Су Мэй сильно его удивило.

Что, чёрт возьми, происходит?

Несмотря на то, что другая сторона была одета так же экстравагантно, как и раньше, словно роскошь ничего не стоила, женщина перед ним, тепло улыбающаяся, казалась такой непохожей на образ проблемного, истеричного человека, который у него сохранился в памяти.

Ван Цинь даже не мог не почувствовать нотку лести в дружелюбном отношении Су Мэй.

— Э-э, госпожа... госпожа Гу, вы слишком любезны.

Они встречались не много раз, но другая сторона никогда не была такой дружелюбной!

Более того, у Ван Циня не было благоприятного впечатления о девушках, которые выходят замуж за стариков ради денег.

Но раз она была так вежлива, если бы он ответил холодным лицом, разве это не сделало бы его, взрослого мужчину, менее изящным, чем молодая девушка?

— Извините за ожидание.

— Нет-нет, я тоже недолго ждала. — Су Мэй махнула рукой и нервно взглянула за спину Ван Циня.

— Что-то не так, госпожа... госпожа Гу?

— Ничего, просто интересно, не... э-э, ваш генеральный директор Гу ещё не приехал?

— У генерального директора важное совещание, поэтому делами больницы и организацией похорон старого господина Гу займусь я.

«У кого бывают совещания в полночь?»

Су Мэй закатила глаза про себя.

Она ни капли не поверила в отговорку Ван Циня, но, услышав, что главный герой не приедет, Су Мэй всё же обрадовалась. Она даже добавила немного искреннего дружелюбия в свой взгляд, обращённый к Ван Циню.

— Спасибо за ваши хлопоты, помощник Ван.

— Это моя обязанность. Я уже договорился, чтобы в больнице оформили свидетельство о смерти. Госпожа Гу, если вы всё ещё хотите увидеть старого господина Гу или что-то ему сказать, можете войти сейчас.

— Нет, всё в порядке. Я уже видела его раньше. Не буду отвлекать вас от работы. — Чёрт, что она могла сказать мёртвому человеку? Что, если увидит его призрак? К тому же она и Гу Хунгуан были совершенно незнакомы, никогда даже не встречались.

— Э-э, мой водитель всё ещё ждёт внизу. Я имею в виду, я ничего не понимаю в этих делах, поэтому не буду вас здесь беспокоить. Я пойду.

— Пожалуйста. Что касается остальных вопросов, я свяжусь с вами позже.

— Хорошо, без проблем.

Другие вопросы... Должно быть, о разделе наследства, верно? Почему её это немного волнует?

После того как Су Мэй ушла, Ван Цинь немедленно распорядился перевезти тело Гу Хунгуана в лучший морг и обеспечил полную конфиденциальность.

Новость о смерти бывшего генерального директора Гу будет обнародована, когда индекс акций «Gu Group» упадёт до заданного значения.

Выйдя из больницы, Ван Цинь сразу же вернулся в компанию.

— Генеральный директор, там всё улажено.

— Хорошо. — Гу Яньчэн ответил из-за стола. — Скорректируйте план. Вместо недели, как только акции «Gu Group» откроются с отрицательным значением ниже 6% два дня подряд, прекратите вмешательство и обнародуйте новость о смерти Гу Хунгуана.

— Да, генеральный директор.

Надо сказать, время смерти старого господина Гу было действительно удобным. Это не только совпало с их планом, но и обеспечило разумное обоснование резкого падения акций «Gu Group». Когда придёт время, даже если эти старые акционеры выступят, они не смогут найти никакой ошибки.

Возможно, это судьба.

— Кроме того, я столкнулся с госпожой... госпожой Су в больнице. Не волнуйтесь, генеральный директор, я уже организовал людей вокруг госпожи Су, чтобы следить за всеми её каналами связи и аккаунтами в социальных сетях. Никаких новостей о старом господине Гу от неё не исходит.

— Что ещё? — Увидев, что Ван Цинь колеблется, спросил Гу Яньчэн.

— Ничего, просто госпожа Су...

— Она устраивает сцену?

Он и Гу Хунгуана не очень уважал, не говоря уже о третьеразрядной актриске, вышедшей замуж за пожилого человека.

Устраивать сцены и поднимать шум у входа в компанию — одно из немногих впечатлений, которые остались у Гу Яньчэна о Су Мэй.

— Нет, госпожа Су была очень... чрезвычайно дружелюбна ко мне.

— О? — Гу Яньчэн приподнял бровь.

— Я думаю, здесь что-то не так. — высказал свои опасения Ван Цинь. — У нас с госпожой Су в прошлом не было приятных встреч. Сегодня, особенно учитывая новость о смерти старого господина Гу, она не должна была быть вежлива со мной, если только...

— Если только есть две возможности: либо она очень великодушна, либо эта женщина слишком искусно притворяется.

Как раз в этот момент Цзи Цзысяо неторопливо вошёл с бокалом вина в руке.

— Я думаю, что второе. Как думаешь, Гу Яньчэн?

— Есть разница?

— Ха-ха, я почти забыл. В твоих глазах нет разницы между женщиной А и женщиной Е, так же как нет разницы между большой и маленькой муравьихой.

— Но не вини меня за то, что не предупредил. Иногда не стоит недооценивать решимость муравьёв. Сегодня я...

— Ты что?

— Хе-хе, ничего, просто хотел сказать, что сегодня на твоём банкете я пострадал от женщины. Мне не удалось договориться о встрече, и я зря потерял свою визитку.

— Хе, ты думаешь, я такой же глупый, как ты?

— Гу Яньчэн! Ты хочешь подраться?!

— Раз у тебя ещё есть силы драться, тем лучше. Я отсортировал эти документы. До 6 утра завтрашнего дня я хочу видеть всю информацию об акциях, принадлежащих этим лицам.

— Эй, эй, эй! Это эксплуатация! 6 часов?! Ты что, не дашь мне поспать?! — Чёрт, этот эксплуататор Гу, он ни за что не скажет ему, кого встретил в лифте раньше, даже если умрёт.


Перевод: Promt & Purr 🐾

Наш канал: https://t.me/Promt_Purr

←Предыдущая глава

Следующая глава→