Вопрос №778
1) Издатели переложений Вагнера отмечали увлекательность сюжетов его произведений. При этом Вагнер поднимал такие темы, как инцест и оргазм. Переложения произведений Вагнера в викторианской Англии подвергались АЛЬФЕ. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
2) Вагнер достиг популярности благодаря публицистической деятельности современников. По мнению автора вопроса, Вагнер добился успеха в Париже благодаря БЕТЕ. Какое слово мы заменили БЕТОЙ?
Ответ: 1) баудлеризация; 2) бодлеризация.
Комментарий: по мнению издателей, произведения Вагнера идеально подходили для детей, если убрать некоторые темы. Подобная цензура в Англии называлась в честь Томаса Баудлера, который издавал family-friendly Шекспира; его имя стало нарицательным.
Бодлер был поклонником Вагнера, посвящал ему эссе и способствовал организации выступлений. Такую деятельность автор вопроса назвал бодлеризация.