July 9, 2024

Три хорошие книги для летнего чтения

Отдых летом в Зените специально разработан для тех, кто любит наслаждаться моментом без спешки. Здесь можно прогуливаться, расслабиться на траве, гадать на ромашках. И если отложить технологии в сторону, можно взять в руки давно забытую книгу или познакомиться с новой литературой, пока летнее время радует вас своими лучами.

Борис Мирза «Девушка из разноцветных яблок»

«И высоты будут им страшны, и на дороге ужасы; и зацветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и рассыплется каперс. Ибо отходит человек в вечный дом свой, и готовы окружить его по улице плакальщицы»

Книга Екклесиаста, гл.12

Борис Мирза - талантливый автор, режиссер документального кино, сериалов, актер и драматург. Благодаря интернету его рассказы принесли ему писательскую известность. Один из его самых известных произведений - трогательный рассказ "Мост для Поли", который многие читали в сети. Он активно делится своими литературными работами на различных платформах, где вы можете насладиться их прочтением или прослушиванием в исполнении автора. Например, рассказ "Дипер кантар" - это настоящее удовольствие, с элементами погони с правоохранительными органами на Чистых прудах, а также песней чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги "Пока мы едины, мы непобедимы!".

Хочу поделиться впечатлениями о книге "Девушка из разноцветных яблок". Уверена, что вы сразу полюбите Мирзу, ведь книга настолько разнообразна по сюжету, что способна утешить, вдохновить и наполнить сердце читателя чистой грустью. А если говорить о юморе, то здесь она тоже не оставит вас равнодушными!

В книге представлены дома из детства, но нет таких унылых воспоминаний, как "Ах, как было хорошо, когда трава была...". Даже если эти детские воспоминания о домах и дворах уже исчезли, как будто стерты ластиком. Встречаются "люди из детства", которые стареют и ведут себя не как пионеры, но они живы и происходит с ними что-то интересное, не всегда плохое. Есть дети, которые умеют договариваться с Богом, но они могут заболеть и умереть, как в рассказе "Кораблик", но иногда все заканчивается прекрасно, как в рассказе "Проект". Любовь, которая обещает многое, но превращается в тягостное сосуществование, как в рассказах "Мышка в клетке" и "Дойти до моря". Даже самые трагические герои и сюжеты в сборнике все же несут в себе отблески доброты и счастья, как в рассказах "Никому не нужная ворона" и "Как будто сад".

В повседневности, бытовых сценах, разговорах прослеживаются цепочки увлекательных, сложносочиненных персонажей, которые, вероятно, не все выдуманы Мирзой. Они обитают среди нас. Существуют еще добрые, честные люди. Такие добрые-добрые.

Этот текст предназначен для родителей и влюбленных, для тех, кто испытывает затруднения и проблемы, для тех, кто способен внимательно выслушать других, и для тех, кто хочет искренне посмеяться.

Эльчин Сафарли «Дом, в котором горит свет»

Мастер волнующих и пленительных повествований - дамский любимец. Его истории знойные, южные, вкусные. Он не только умеет готовить, но и с удовольствием это делает (если, конечно, не притворяется по-восточному!). Роман посвящен русской бабушке Сафарли (за это мы его еще больше любим!) и представлен читателям в виде писем бабушки Ани к своей внучке Флоре. В этой запутанной семейной драме бабушка, живущая в домике у моря, старается восстановить порванные нити взаимоотношений и навести мосты. Но при этом она ведет очень насыщенную жизнь, каждый день которой описывает в своих посланиях к родным.

Она создает сложные джемы (в книге много рецептов, поэтому ее чтение становится еще более увлекательным), настроение задает французскими шансонье (есть плейлист), заводит новых друзей на новом месте и начинает делать видимо бесполезные вещи. И все это в ее возрасте!

В начале Густав неохотно приобретал даже баночки с джемом от бабушки, спрашивая: "Чем твой лучше?" Погода за окном не всегда радует, а здоровье подводит. Но бабушка Ани настойчива, полна мечтаний и любви, поэтому у нее все удается!

Получилась уникальная и разноцветная история, пропитанная евразийским духом (в романе также присутствует русский мотив) о женщине (которую сложно назвать обычной старушкой), обладающей искусством наслаждаться жизнью. Она выбирает самые яркие краски, самые пронзительные звуки, изысканные вкусы и ароматы каждого дня, чтобы делиться ими со своими близкими, которых она находит по интуиции, даря только любовь, только прекрасное и вкусное. Радовать и баловать – это ее любимое занятие, как у всех бабушек.

Для кого предназначен материал: для тех, кто считает, что бабушки проводят время перед телевизором и пользуются мазью от ревматизма; для тех, кто ищет необычные кулинарные рецепты; для тех, кто мечтает о отдыхе у моря; для любителей качественной музыки.

Лусия Берлин «Руководство для домработниц»

Посмертно книга рассказов Лусии Берлин стала пользоваться признанием. Эта прекрасная и уникальная женщина в стальном корсете пережила сложное детство среди горных массивов Южной Америки, получила мужское воспитание, вышла замуж, родила детей, погрузилась в светскую жизнь и нашла богемных друзей. Но главное в ее жизни была работа. К сожалению, она не дожила до того момента, чтобы стать знаменитой. Ее талант прозевали и недооценили. Предлагаю исправить эту ошибку.

В рассказах она описывает множество разных персонажей и ситуаций, наполняя их жизнь людьми, запахами и красками. Автор смело погружается в мир монахинь из католической школы, чилийских нищих шахтеров, алкашей из реабилитационного центра и вождя племени апачи-хикарилья. Кажется, что она способна понять и принять любую судьбу – от ухода за дедушкой до ухаживания за папой в глубоком маразме, от обучения латиноамериканских подростков-пачуко грамоте до принятия больных и увечных в приемном покое в 1977 году.

Персонажи весьма честные, всего лишь несколько мазков – и они уже перед вами. С первого взгляда кажется, что рассказчица пережила столько грязи, слез, пота и крови, что описывает страсти домработниц, санитаров, рыбаков и беременных школьниц достаточно безразлично. Однако каждого своего героя Берлин облачает в сверкающий свет (все-таки влияние католической школы заметно). Присутствует и юмор, он просто великолепен. Даже романтика в произведении Берлин необычна и не избита.

В рассказе Temp Perdu («Утраченное время») рассказывается о искренней и невероятной любви двух невинных подростков-преступников. Их шалости приводили к беспокойству всего жесткого шахтерского поселка (они нашли труп бродяги и чуть не убили младенца лестницей). Но им было просто хорошо вместе, происходило удивительное взаимопонимание, взаимопроникновение и продолжение друг друга. Они обязательно встретятся снова и узнают друг друга. Хотя главный герой романа «Кентширив, мой палимпсест. Интеллектуал старше меня, сардонический ум, гурман и эротоман» позвонит своей возлюбленной подруге из больничной койки. Диабет, последствия инсульта. Полный калоприемник.

Эта книга выделяется своей чистотой и честностью, словно Лусия Берлин, усердная домработница, тщательно очистила свою жизнь от пыли и грязи. Отличная работа переводчика Светланы Силаковой придала произведению еще больше качества и мастерства.

Этот материал будет полезен для тех, кто занимается уборкой в домах других людей, работает в медицинских учреждениях, образовательных учреждениях, на производстве и водит общественный транспорт. Также он будет интересен тем, кто предпочитает употреблять алкоголь и вести разговоры на любые темы, а также для тех, кто ищет любовь и счастье. Этот материал будет полезен и для тех, кто болен, но стремится к выздоровлению.

Отдых летом в Зените призван удовлетворить потребности тех, кто ценит моменты покоя и спокойствия. Здесь можно насладиться прогулками, расслабиться на зеленой траве, предсказывать будущее по ромашкам. Отложив технологии в сторону, можно погрузиться в мир книг или открыть для себя новую литературу, наслаждаясь лучами летнего солнца.

Борис Мирза «Девушка из разноцветных яблок»

"Страх и ужас овладеют им, когда они поднимутся на высоту, и на дороге будут встречать ужасные сцены. Миндаль расцветет, кузнечик станет тяжелым, а каперс начнет рассыпаться. Ведь каждый человек идет в свой вечный дом, и его окружат плакальщицы на улице."

Глава 12 из книги Екклесиаста.

Борис Мирза - талантливый автор, режиссер документального кино, сериалов, актер и драматург. Благодаря возможностям интернета его произведения стали широко известными в литературной среде. Одним из наиболее популярных рассказов, который завоевал сердца многих читателей в онлайн пространстве, является трогательная история "Мост для Поли". Борис активно делится своими литературными творениями на различных платформах, где каждый может насладиться их прочтением или прослушиванием в исполнении самого автора. Например, рассказ "Дипер кантар" - это настоящее удовольствие, с захватывающими сценами погони по Чистым прудам и вдохновляющей песней чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги "Пока мы едины, мы непобедимы!".

Хочу поделиться своими впечатлениями о книге "Девушка из разноцветных яблок". Я уверена, что вы влюбитесь в Мирзу с первых страниц, ведь сюжет книги настолько разнообразен, что способен подарить утешение, вдохновение и наполнить сердце читателя искренней грустью. А если говорить о юморе, то здесь книга также не оставит вас равнодушными!

В книге описаны дома из детства, но без тоскливых воспоминаний вроде "Как же было здорово, когда трава была...". Даже если эти воспоминания о детстве и домах уже исчезли, словно стерты ластиком. Встречаются "люди из детства", которые стареют и ведут себя не как дети, но они живы и происходит с ними что-то интересное, не всегда плохое. Есть дети, которые умеют договариваться с Богом, но они могут заболеть и умереть, как в рассказе "Кораблик", но иногда все заканчивается хорошо, как в рассказе "Проект". Любовь, которая обещает многое, но превращается в тяжелое сосуществование, как в рассказах "Мышка в клетке" и "Дойти до моря". Даже самые трагические герои и сюжеты в сборнике все же несут в себе оттенки доброты и счастья, как в рассказах "Никому не нужная ворона" и "Как будто сад".

В повседневной жизни, в обыденных ситуациях, в разговорах можно увидеть цепочки захватывающих, сложно нарисованных персонажей, которые, возможно, не все придуманы Мирзой. Они живут среди нас. Есть еще и добрые, честные люди. Очень добрые.

Данный текст адресован родителям и влюбленным, а также всем, кто сталкивается с трудностями и проблемами, кто умеет внимательно слушать других и кто желает искренне посмеяться.

Эльчин Сафарли «Дом, в котором горит свет»

Талантливый автор, способный увлечь и захватить своих читателей - идеальный выбор для женской аудитории. Его рассказы полны страсти, тепла и вкуса. Он не только умеет готовить, но и с удовольствием это делает (если, конечно, не притворяется по-восточному!). Роман посвящен русской бабушке Сафарли (за это мы его еще больше любим!) и представлен читателям в виде писем бабушки Ани к своей внучке Флоре. В этой запутанной семейной драме бабушка, живущая в домике у моря, старается восстановить порванные узы и проложить мосты. Но при этом она ведет очень насыщенную жизнь, каждый день которой описывает в своих посланиях к родным.

Она умело создает изысканные десерты (в книге представлено множество рецептов, что делает ее чтение еще более увлекательным), настраивает настроение французскими шансонье (есть специальный плейлист), заводит новых друзей в незнакомом месте и начинает заниматься видимо бесполезными делами. И все это в ее немолодом возрасте!

В самом начале Густав неохотно покупал даже баночки с джемом у бабушки, спрашивая: "Чем твой лучше?" Погода за окном не всегда балует, а здоровье подводит. Но бабушка Ани настойчива, полна мечтаний и любви, поэтому у нее все удается!

Получилась уникальная и разноцветная история, пропитанная духом Евразии (в романе также присутствует русский мотив) о женщине (которую нельзя назвать обычной старушкой), обладающей искусством наслаждаться жизнью. Она выбирает самые яркие оттенки, самые пронзительные звуки, изысканные вкусы и ароматы каждого дня, чтобы делиться ими со своими близкими, которых она находит по интуиции, даря только любовь, только прекрасное и вкусное. Радовать и баловать – это ее любимое занятие, как у всех бабушек.

Материал предназначен для аудитории, которая считает, что бабушки проводят все время перед телевизором и используют мазь от ревматизма. Также он будет интересен тем, кто ищет необычные кулинарные рецепты, мечтает о отдыхе у моря и любит качественную музыку.

Лусия Берлин «Руководство для домработниц»

Посмертно книга рассказов Лусии Берлин начала завоевывать признание. Эта удивительная и уникальная женщина, выросшая среди горных вершин Южной Америки, преодолела трудности детства, получила мужское воспитание, создала семью, окунулась в мир мира и завоевала сердца богемных друзей. Однако самым важным аспектом ее жизни была ее работа. К сожалению, она не успела стать известной за жизни. Ее талант был недооценен и прошел мимо внимания. Предлагаю исправить эту несправедливость.

В своих произведениях она описывает разнообразных персонажей и ситуации, наполняя их жизнь людьми, ароматами и оттенками. Автор смело погружается в различные миры: монахинь из католической школы, чилийских шахтеров, алкашей из центра реабилитации и вождя племени апачи-хикарилья. Кажется, что она способна понять и принять любую судьбу – от ухода за старшими родственниками до ухода за родителями в глубокой старости, от обучения латиноамериканских подростков грамоте до заботы о больных и инвалидах в приемном отделении в 1977 году.

Персонажи в рассказе очень искренние, всего несколько штрихов – и они уже перед вами. С первого взгляда кажется, что автор пережил столько трудностей, что описывает страсти различных персонажей достаточно безразлично. Однако каждого героя он изображает в ярких красках (видимо, влияние католической школы заметно). В рассказе также присутствует отличный юмор. Даже романтика здесь необычна и свежа.

В рассказе Temp Perdu («Утраченное время») описывается искренняя и невероятная любовь двух молодых преступников, которые были еще совсем детьми. Их шалости приводили к беспокойству всего жесткого шахтерского поселка (они нашли труп бродяги и чуть не убили младенца лестницей). Но им было просто хорошо вместе, они понимали друг друга без слов и дополняли друг друга. Они обязательно встретятся снова и узнают друг друга. В то время как главный герой романа «Кентширив, мой палимпсест. Интеллектуал старше меня, сардонический ум, гурман и эротоман» будет звонить своей возлюбленной из больничной койки, страдая от диабета и последствий инсульта.

Этот литературный произведение отличается своей непорочностью и искренностью, как если бы Лусия Берлин, прилежная горничная, тщательно очистила свою жизнь от пыли и грязи. Превосходное исполнение переводчика Светланы Силаковой добавило произведению дополнительную глубину и мастерство.

Данный контент будет полезен для специалистов по уборке в чужих домах, работников медицинских и образовательных учреждений, производственных предприятий, а также водителей общественного транспорта. Он также будет интересен любителям алкоголя и общения на различные темы, а также тем, кто ищет любовь и счастье. Этот материал будет полезен и для тех, кто болен, но стремится к выздоровлению.

Читать больше на сайте knigi-chitat.com