August 2, 2015

Что случилось с "Бифузом". Откровенное интервью организатора

На вторую ночь запрещенного фестиваля "Бифуз" четверо журналистов и двое фотографов смогли попасть на закрытую в темное время суток территорию на побережье в селе Поповка.

Нам долго пришлось общаться с сотрудниками полиции, которые представились московским ОМОНом. Перед ними стояла задача "всех выпускать, никого не впускать". Только после разъяснения нам правил безопасности /в какой-то момент с применением силы/, предупреждения о том, что за наши жизни ответственность несут только наши редакции и мы сами, нас пропустили внутрь.Безудержного веселья и разврата на территории не нашлось. Несколько групп молодых людей, самая большая из которых 10-15 человек, под там-тамы /не требующие подключения к электричеству/ пели какие-то популярные песни, танцевали, пускали в небо мерцающие белым светом воздушные шары. Не очень логичным будет мое объяснение, как эти люди при серьезной внешней охране объекта оказались на закрытой территории. Предположим, что они просидели здесь со светлого времени суток, когда проход на территорию пляжа открыт.

Не считая упомянутых поющих людей, картина ночного "Бифуза" оказалась не красочная. Но завораживающая. Огромные арт-объекты в виде инопланетных кораблей, гигантских одуванчиков и сооружений, похожих на стулья, на фоне звездного неба выглядят потрясающе. Только для этого стоило попасть на территорию ночью. Но электричества не было нигде. А это значит, ни одного мало-мальски яркого фонаря, ни одной громкой ноты из звуковых колонок. Только редкий свет вдалеке от мобильных телефонов и музыка из таких же маленьких гаджетов. И шум волн Черного моря...Сидя на пустынной танц-площадке мы пообщались с руководителем оргкомитета фестиваля "Бифуз", руководителем Центра молодежных инициатив "Зебра" Николаем Карповым. Мне показалось, что разговор получился очень откровенным. О том, что произошло с "Бифузом", кто виноват, и что будет дальше.

По первому и второму дню можно говорить, что фестиваль провалился. Вы уже подсчитываете ущерб?

Однозначно нам нанесен серьезный репутационных ущерб, который пока оценить в деньгах невозможно. Я сейчас могу назвать только сухие цифры. В реанимирование, восстановление территории после двух лет простоя мы вложили около 40 млн рублей. Это деньги, которые были потрачены нами на выполнение в том числе и предъявленных нам требований.

Команда, которая восстанавливала территорию, начала работать с весны. По сути то, что сейчас здесь есть, это результат шестимесячной работы. В первую очередь это сами танцевальные площадки. Плюс мы улучшили электрику, водопровод, пришлось восстанавливать канализацию.

Еще мы установили пожарную сигнализацию. И даже в день, когда нам отключили электричество, приехала компания опрыскивать нам конструкции краской /антигорючей/. Готовы были расширить лестницы, построить дополнительный выход. Но без света люди не могут нормально работать.

Какова сейчас ситуация с исполнением вами требований контролирующих органов по обустройству территории?

Основные требования, которы влияют на безопасность граждан, такие как наличие первичных средств пожаротушения, пожарное водоснабжение, состояние электропроводки, состояние конструкций - все выполнены, приведены в соответствие, и никаких угроз для посетителей не существует.

Площадки у нас открытие и их точно не нужно укомплектовывать пожарной сигнализацией и опрыскивать огнеупорной краской. Мы построили дорогу, по которой можно подъехать к морю и набрать воды, если вдруг наши 50-кубовые водоемы не устраивают пожарных, они могут забирать воду из моря.

Но, честно говоря, нам остается непонятным, что они собираются здесь в таких объемах тушить. Сами конструкции танцполов - это железо с тканью, которая не горит, она сертифицирована. Те открытые площадки, которые являются у нас объектами торговли, не требуют дополнительной обработки, потому что не являются закрытыми помещениями.

Одним из требований контролирующих органов был антитеррористический паспорт. Он у вас готов?

Он уже давно разослан всем организациям и мы ждем, когда нам его согласуют.

Это было до того, как МЧС выдало предписания?

Да, паспорт был готов до этого. И мы наивно верили, что во время совещания /с представителями власти перед началом фестиваля/ мы покажем его и вопрос будет решен. Но на совещании заранее было договоренности нас закрыть, то есть они ехали не проверять наше состояние, а закрывать. И они отказались здесь /на территории фестиваля/ разговаривать в присутствии односельчан, потому что решение комиссии было изначально негативное. Потом после совещания, когда нас закрыла райгосадминистрация, мы этот паспорт в принудительном порядке разослали.

Я добавлю по безопасности. Система "Периметр" - видеонаблюдение и контролируемый вход с досмотром - была у нас всегда. У нас невозможно было никогда пронести на территорию ни оружие, ни колюще-режущие предметы, ни взрывчатку. При этом обвинение в том, что мы не готовы обеспечить безопасность, было под номером один. На совещании с главой республики этот вопрос поднимался первым. И когда в моем присутствии нас обвинили, что у нас ничего не сделано, тут я понял, что меня не слышат, что бы я ни говорил.

Вы все-таки заключили договор с ФСКН и здесь должна была дежурить лаборатория по исследованию на наркотическое опьянение. Это было заранее сделано вами?

Конечно. Когда мы получили одобрение от руководства республики и запустили пиар-кампанию, в первую очередь мы поехали к ФСКН. Мы попросили помочь нам сделать все так, чтобы на территорию не попали люди, занимающиеся распространением наркотических веществ. И чтобы были какие-то профилактические меры, чтобы у посетителей даже мысли не возникало ничего употреблять.

Для этого был разработан ряд мероприятий, были договоренности в том числе, что мы пропаганду будем вести, они /ФСКН/ будут работу вести. Плюс они будут наказывать за употребление, а мы будем оказывать всяческое содействие в их работе. Было очень много разных моментов проговорено и достигнуто соглашение. У нас была стопроцентная уверенность, что наконец-то в этом году департамент который, должен бороться с недопущением распространения психотропных веществ среди молодежи, наконец заработает. Потому что до этого у нас как-то очень тяжело шло.

Вы сказали, что у вас были договоренности с руководством республики. Но официально мы видели только одно решение сельского совета, который поддержал проведение вашего мероприятия. Были еще какие-то устные договоренности, о которых мы не знаем?

Наверное, с моей стороны неправильно будет говорить, что были какие-то устные договоренности, но да. Сельский совет, район и республика - это были те первые места нашего визита, которые были перед тем, как мы все начали. То есть мы получили поддержку села, мы получили поддержку района и республики.

Мы ждали, что сначала будет вынесено решение Совета министров о том, что создастся оргкомитет с участием всех департаментов и они уже выставят нам те требования, которые надо будет выполнить. Потом нам сказали, что на уровне Крыма не нужно ничего делать, этим будет заниматься район.

Собралась комиссия в районе, у них основное требование было в антитеррористическим паспорте, который мы и начали делать. МЧС нам выписало предписание, которое мы тоже выполнили. В Роспотребнадзоре нам сказали, что их согласованием нам вообще не требуется. И мы по своей доверчивости думали, что все делам правильно.

Но за неделю до открытия приехало другое МЧС, другой Роспотребнадзор. Оказалось, что у нас все не так и все неправильно - гидраты у нас неправильные, житы пожарные у нас неправильные, песка у нас мало, воды у нас мало, насосов у нас мало. Требования были выставлены настолько жесткие, будто у нас здесь склад со снарядами.

Многие говорят, что все у вас пошло не так после прямого указания прокурора Поклонской. Вы тоже так считаете?

Наверное, нашей стратегической ошибкой было то, что мы изначально не пошли в прокуратуру. С другой стороны мы надеялись, что прокуратура изначально надзирает за всем этим. Прокурор ведь присутствовал на совещании в райгосадпинистрации, он вставал, задавал какие-то вопросы, требовал документы и мы это все предъявляли. По сути мы двигались в тех направлениях, которые нам задавали районные власти. Но когда нами занялась Наталья Владимировна, все пошло не так.

Ее принципиальная позиция продиктована больше ее моральными ценностями. Я разделяю эти ценности. Мы одной веры, в одной стране живем, у нас одинаковые политические взгляды. Мало того, я прекрасно понимаю ее переживания, что молодых людей кто-то может развращать и ломать их психику. Но мои дети тоже здесь. Неужели вы думаете, что я, как отец, позволил бы им ходить по шприцам или слушать какую-то неправильную музыку, смотреть на разврат?! А ведь все эти вещи, которых у нас никогда и не было, нам приписывает желтая пресса.

Говорилось о том, что на территорию вашего фестиваля могут попасть люди с либеральными и даже радикальными течениями. Вы сами какую позицию пропагандируете?

Наша идея на самом деле базируется на том, что делая проект, которым гордятся, и делая его в России, люди будут гордится Россией. Мы хотели доказать всему миру, что праздник в Крыму возможен. Существует огромное количество провокационных публикации о мировой изоляции Крыма, что здесь /в Крыму/ давят на волеизъявление граждан.

Мы все читаем море грязи о Крыме. И мне, как крымчанину, тоже обидно читать эти гадости про Крым. Что здесь якобы пустые пляжи и здесь омоновцы выгоняют отдыхающих с пляжей, что здесь сплошная казарма. Мы хотели доказать, что это не так. Но в итоге мы наблюдаем омоновцев, которые выгоняют людей с пляжа.

Молодежь устала от информационного давления, которое есть сейчас в мировых СМИ и в интернет-изданиях. Им нужно было где-то собраться и выпустить пар, поплясать, пообщаться с друзьями, подышать свежим воздухом. Глупо отрицать, что море и солнце не лечат. В какой-то степени мы - лечебный профилакторий, но просто с танцами.

Я перестроился с половиной друзей в Фейсбуке, доказывая, что бросать Крым было неправильно, я сам нарвался на эти грабли. Я не изменил своих политических взглядов, я не думаю, что наш конфликт с МЧС может как-то повлиять на мое отношение к Родине. Точно нет. Я не считаю, что из-за одного человека, который здесь ни разу не был, я не имею ввиду Наталью Владимировну, можно как-то повлиять отношение к политической ситуации.

Если ли какой-то выход из ситуации полной блокады фестиваля?

Мы очень просим Наталью Владимировну снять блокаду и дать нам возможность хотя бы включить танцевальные площадки. На них невозможно ничего поджечь, и ничего здесь не может навредить жизни отдыхающих. Если есть претензии к каким-то отдельным объектам, то одно просто их выключить и опечатать.

Если бы нам разрешили хотя бы танцевальные площадки, то никаких претензий он людей бы не было. Я считаю, если бы мы подошли к детальному анализу и начали допускать к эксплуатации все точки по отдельности, то напряжение спало бы и люди бы не обижались ни на прокуратуру, ни на организаторов, ни на Крым.

Мы встретились с мнением посетителей, которые уже заплатили деньги и по итогу не получили ничего. Как вы намерены отвечать людям, которые будут предъявлять вам претензии?

Мы находимся в форс-мажорных обстоятельствах, потому что есть решения правительственных структур. С юридической точки зрения конечно же нас ждут суды. И мы будем привлекать МЧС третьей стороной. Иски, которые к нам будут люди предъявлять, мы естественно будем транслировать на те структуры, которые незаконно нас закрыли. Эту ситуацию можно было бы смягчить, если бы к нам прислушались.

Сами вы будете подавать в суд по поводу противодействия незаконной предпринимательской деятельности?

Среди наших поклонников есть люди, которые занимаются юридической деятельностью. Причем есть очень сильные компании, которые специализируются на таких делах. Нам уже сделали предложения, причем бесплатные. Сказали, что готовы защищать нас вплоть до международных судов. По их мнению, с юридической точки зрения нарушены права всех - и посетителей, и организаторов, и предпринимателей. Это может перерасти в очень громкое дело. Но честно вам скажу, мне не хочется в это ввязываться. Я не ищу конфликтов. Я считаю, что развитие любых проектов не может базироваться на конфликтах.

Не появилось желание больше не связываться с крымскими властями? Разговоров о переезде фестиваля в другие регионы и страны и так было уже очень много и в прошлом и в этом году.

Мы здесь живем. Я евпаториец, прописан в Поповке. Я очень хорошо знаю жителей этого села. Мне будет стыдно смотреть им в глаза, что я опустил руки и, условно говоря, из-за отдельно взятого чиновника бросил все то, что мы тут создавали. По сути односельчане ведь соучастники этого процесса. Они действительно были искренне возмущены равнодушием, которое было проявлено к их мнению. Они прекрасно понимают, что многие предъявленные требования абсурдны.

Что будет с площадкой в случае, если все разногласия с властями будут решены? Не получится ли эта территорию одного фестиваля?

В нашей презентации, которая изначально была представлена в Совете министров, мы предлагали создать мультиформатную площадку. Она бы стала базой для развития событийного туризма в этом регионе. Мы не собирались здесь только танцевать.

Но мы сразу сказали, что поскольку сейчас время сейчас не простое, Крым находится в санкциях, бюджеты тяжело привлечь, и надо выбрать формат самый востребованный. Мы соберем аудиторию, которую можем собрать, сделаем востребованный формат, аккумулируем некий бюджет, и дальше будем двигаться к созданию этой мультиформатной площадки.

На ней могли бы проходить конференции, слеты, тренинги - что угодно. Она могла бы работать здесь три месяца. Мы так хотели сделать, потому что нас самим скучно здесь только танцевать. Мы хотим делает что-то масштабное, востребованное. Чтобы Крыму было не стыдно.