January 7, 2021

2020/31

В

Ну что, поскольку я все же пытаюсь выкладывать фотографии в хронологическом порядке (не будем брать во внимание, что у меня лежат гигабайты неопубликованных за прошлые годы, но я напряглась и сложила их на один хард, это уже достижение), настала пора очередного сакурного потока, причём практически в прямом смысле. Это снова Нака-Мэгуро, район на юго-западе Токио, знаменитый  своей кофейно-хипстерской (не уверена, что понятие "хипстер" ещё актуально) тусовкой, но ещё более знаменитый набережной Мэгуро-гава. Это один из наиболее масштабных и очевидных сакура-спотов в Токио, хоть и на самой его окраине. Но, как знают все, кто был в этом городе, центр у него есть только в географическом плане, так что там, где в Москве Раменки или Свиблово, в Токио вполне себе жизнь. Стоит, кстати, отметить, что токийских окрестностей это тоже касается, и вместо бесплодных в плане культурного экспириенса (если мы с вами одинаково интерпретируем это понятие) километров подмосковных земель ждёт Камакура, Кавагоэ, Нарита, Одайба и прочие локации, полные открытий.

Этот район для меня тоже немного памятный, сюда мы пошли в первый день знакомства с Ксю, и дождь вкупе с ночной сакурой однозначно поспособствовали нашему раскрытию друг другу.

Каких-то особенных достопримечательностей здесь нет, но гулять приятно. Эти мосты и вода дают ощущение движения и простора.

Пожалуй, динамичность и многословность Токио — как раз то, из-за чего он никогда не казался мне тесным, хотя есть устоявшееся мнение, что он местами очень скученный.

Но, думаю, если речь идёт о городе, монотонность куда хуже для психики, чем плотность. А здесь все всегда такое разное. Иногда заходишь за угол маленького бетонного домика, или чуть углубляешься в переулки, а там совсем другой мир.

Спустя несколько лет я даже не могу сказать, что хорошо знаю все уголки ставших уже родными Уэно и Нэдзу, и иногда, особенно в темноте, мне все же приходится сверяться с картой.

Спросите меня о самом примечательном в Нака-Мэгуро, и я малодушно отвечу, что это Starbucks Reserved Roastery, огромный и новый, с террас которого открываются роскошные виды на канал. В мирное время там не пробиться, а в эти непростые дни он закрыт, и, разумеется, перед запертой дверью стоит девушка-работник, извиняющаяся за такие карантинные неудобства.

Обидно немного, что я не успела купить пару их офигительных кружек для себя и подруги, но кто знал, что они так стремительно прекратят работать. У меня, конечно, были планы устроить ханами именно на одной из старбаковских веранд на верхних этажах.

Не буду говорить, что мы совсем не пострадали от японского локдауна, хоть он и был максимально мягким. Гулять по немноголюдным улицам было необычно и приятно, но иногда хотелось более осознанного досуга.

В Токио ещё немало музеев и выставок, куда я так и не успела сходить. Да и... хотя острой необходимости в деньгах вроде не было, я уже настроилась поработать, если не полноценно, то хотя бы помочь друзьям с особо большими и сложными клиентами.

Даже когда я провожу тут месяцы, Токио для меня — гонка. Иногда я сама не совсем понимаю, что именно хочу успеть.

И этот момент, когда часть жизни застыла, и тебе некуда успевать... Странное состояние, надо бы успокоиться и прочувствовать его, но мне банально не хватило на это дней.

Не могу не любить этот город. Самый ходибельный и самый добрый из всех, что мне встречались.

Знаете, в этом мире каждую секунду принято быть эффективным, я себя не раз ругала за то, что то и дело просто бесцельно хожу по городу, но уже не раз случалось, что цели находили меня сами.

А вообще, все эти прогулки — общение с городом. Тут множество историй, и не все можно передать словами. Настроения, запахи, ассоциации. Токио постоянно что-то рассказывает.

Мне кажется, у японцев с городом такой же контакт. Они говорят с ним так же, как с лесом, горами и их духами, озёрами и морем. У меня в городе, если люди гуляют, они разговаривают между собой, а здесь часто можно видеть немногословные компании, не без удовольствия созерцающие мир вокруг.

Масштаб здесь завораживает, особенно хорошо чувствуешь пространство, когда лепесточки начинают сыпаться в воду с деревьев.

Ближе к окончанию цветения поток начинает стремительно розоветь. Такое, наверное, мало где можно встретить за пределами Японии.

К концу ханами-зоны один из берегов довольно сильно поднимается вверх, и занят он в основном жилыми домами. Из верхних окон,  когда наступает полный расцвет, за распустившимися цветами, должно быть, и реки толком не видно.

Сакура — клёвый объединяющий фактор, который работает и внутри страны, и за ее пределами: как раз через такие элементы приобщиться к культуре проще. И это всё же лучше, чем навязанные милитаристические символы и идеалы уже несуществующих государств, м?

Фотографы больше всего уважают мостики, благо, здесь их хватает.

Плиточка такая домашняя. Здесь, наверное, сотни видов дорожного покрытия, я видела плитку всех цветов и расцветок. Это делает город уютным на подсознательном уровне.

По высоте берегов видно, насколько сильно может подняться уровень воды в реке. Впрочем, за все проведённое в Токио время, включая дождливые сезоны, сильных колебаний этого уровня я не замечала.

Думаю, это сделано с большим запасом, учитывая прихотливую и непредсказуемую природу на островах.

И снова как будто кадр из аниме. Все так кинематографично ещё и потому, что, несмотря на насыщенную деталями картинку, в ней никогда нет ничего лишнего, все элементы, хоть дерево, хоть случайная палка от забора, умудряются дружить.

Это очень шлифует чувство прекрасного.

Я раньше не думала, что в городе вот так вот легально могут жить черепахи, если их не спустили случайно в унитаз, и всё ещё привыкаю к среде, реально насыщенной разной фауной, а не только воробушками и голубями.

Фауны столько, что она уже почти конкурирует за место под солнцем.

Я не знаю причины, по которым японские дома в разы сложнее простых панельных параллелепипедов, но это клёво и ни с чем не спутаешь.

Обратите внимание на красный матюгальник, обращённый на все 4 стороны. Я здесь довольно часто слышу предупреждения на улице, в основном это напоминания о правилах поведения в парках и прочие будничные объявления.

Думаю, более пышной сакуры в Нака-Мэгуро я ещё не видела, не иначе как природа очистилась (к этому моменту разве что психологически).

Для меня вот эти коридоры по внешним стенам здания с детства стали каким-то специфическим маркером другого мира, более близкого и более комфортного. Почему, решительно не помню. Снова сила кинематографа, наверное.

Крыша возмутительно пуста, я бы на месте жильцов обязательно вышла, хотя бы для полноты кадра.

Домики в сакуре смотрятся потрясающе беззаботно.

Не знаю, какой быт скрывают эти белые шторы, но всё вместе даёт ощущение такой безмятежной эйфории.

Я примерно в этом состоянии и пребываю, пусть даже немного вынужденно. Хотеть особо некуда, планировать особо нечего, можно ходить по любимым улицам и пропитываться окружением.

Ветви по мере продвижения вперёд становятся только гуще.

Так не скажешь, но в этом районе находится один из самых крутых жилых районов в Токио. Если идти стороны Сибуя, в какой-то момент оказываешься в окружении невероятно уютных домов, с огромным количеством зелени и машинами класса люкс.

И хотя Мэгуро граничит с оживленной Сибуя, тут гораздо тише, и, пока идёшь из одного района в другой, чувствуешь, как потихоньку замедляется темп жизни.

Зимой здесь тоже включают новогоднюю иллюминацию — деревья обматывают синими лампочками, и называется всё это дело "Голубая арка". Гирлянд, должно быть, уходит столько, что, если их размотать, можно проложить дорожку до Луны.

Все эти светотени могут вызвать легкую дезориентацию в пространстве :D

Западнее Мэгуро находится только Сэтагая, один из самых крупных токийских районов, а дальше уже начинается Канагава — другая префектура, которая включает в себя кучу интересного: Йокогама, Камакура, Одавара, Хаконэ и много чего ещё.

Кстати, я всё ещё не могу перечислить без запинки все 23 района Токио, более отдалённые, вроде Нэрима или Кацусика, регулярно выпадают у меня из головы. Но это всё решается наличием ассоциаций, к примеру, я жила в Адати, в котором ничего такого специального нет, но его наличие я усвоила.

Вообще, насколько я знаю, примерно до 1980х этому району хватстаться было особенно нечем — в реку сбрасывали разный мусор и сливали всякие отходы, но Токио в эти годы серьезно взялся за свою экологию, и берега реки расцвели в прямом смысле слова.

По ощущениям, воздух в Токио офигительно чистый, токийцы, конечно, тоже периодически не прочь сбежать куда-нибудь от городского смрада, но после Москвы здесь курорт, это отмечают все и сразу.

Тут река уже вообще еле течёт, и ситуация вряд ли кардинально поменяется до июньского сезона дождей.

Сквозь сакуру ходят трамваи. Я не помню, что здесь за ветка, знаю, что есть Tokyo Sakura Tram, но это вроде бы дальше.

Вдоль реки поживиться было особо нечем, поэтому я не без удовольствия сбегала в Lawson недалеко от остановки за порцией кофе (кажется, это одно из самых часто повторяющихся моих действий, забавно было бы посчитать, сколько стаканов было выпито и денег потрачено).

В Мэгуро мы нагулялись от души, но беречь ноги особой необходимости не было, поэтому дальше решено было тоже идти пешком, а как устанем, любое ближайшее метро к нашим услугам.

Но сакуры мне точно хватит но год вперёд.