Музыка
May 29, 2022

Свобода слова не накормит моих детей

Так называется песня британской группы "Manic Street Preachers" с их шестого альбома "Знай своего врага" . Её мы сегодня и разберём. Всё написанное вы можете оспорить или дополнить в комментариях.

https://youtu.be/21b8StLtHyc
"’Know Your Enemy’ это один из самых политизированных альбомов...
К несчастью, прежде чем люди задумались о политике, прошло 4 года. Для этого понадобилась война. Где были все эти люди последние 4 года, последние 40 лет? Американская внешняя политика никогда не менялась. На альбоме ’Знай своего врага’ есть песня ’Свобода слова не накормит моих детей’, она про насаждение "свободы" обществу, там мы высказали всё, что когда-либо нужно было сказать."

Ники Уайр, октябрь 2004 года, источник

Чтобы не утруждаться догадками, часть текста мы не приводили в данном материале. Ссылка на полный текст умещена внизу.

Текст песни

Liberty, sweet liberty
Charitable respectability
Свобода, милая свобода
Уважение как-будто благотворительность

Then pacifism killed us all
For all the tourists on the Berlin wall
Пацифизм убил нас всех
Ради туристов возле берлинской стены

На какие жертвы должен пойти народ, чтобы стать частью "цивилизованного мира"? Как много людей он должен потерять? Сколько производств закрыть? Идейный посыл наших и околичных "истинных" патриотов почему-то призывает не к реальной независимости (союзу равных народов), а к политической проституции. Всё их счастье базируется на том, чтобы в их страну начали вливать святые инвестиции, а заграничные туристы посещали местные сомнительные заведения. "Заграница нам поможет!" — вот их общий девиз. И не имеет значения , с какой стороны света находится эта самая "заграница".

Свобода слова и демократия, по капиталистическому образцу, не в состоянии накормить народ: вас и ваших детей.

So we protest about human rights
Worship obesity as our birthright
И вот мы боремся за права человека
Поклоняясь тучности как праву по рождению

"Не тем иконам молитесь". Ложные идеалы — это неотъемлемая часть навязывания системой идеи о том, как надо жить.

But freedom of speech won't feed my children
Just brings heart disease and bootleg clothing
Но свобода слова не накормит моих детей
Она может нести только смерть* и дешёвые шмотки

*-недуг/болезнь


Разнообразие товаров так "полезно", особенно когда население вынуждено покупать самые дешёвые и некачественные лекарства и продукты. Дефицит денег у населения — неотъемлемый дефицит капиталистической системы. Ну а ширма мнимого благополучия, например, карьерного роста, скрывает за собой целый ряд "цивилизационных болезней": стресс, депрессия, усталость и т.д.

Bomb the Chinese Embassy
The West is free, oh the West is free
Разбомби китайское посольство
Ведь запад свободен, ведь он так свободен

Все мы помним, как насаждалась настоящая демократия в странах, которые сами тянулись к сотрудничеству и пытались влиться в "дружную семью свободных народов". Слова про противоправные действия против Китая в наше время звучат куда символичнее, чем 20 лет назад.

Laugh at the hammer and sickle
It is antique, oh it is antique
Насмехайся над молотом с серпом
Ведь это запыленная рухлядь, антикварная диковинка

Тут чётко показывается, как в сознании общества виднеется навязанный пропагандой образ. Если обывателям коммунизм и не представляется ужасной идеологией-страшилкой, то, как минимум, чем-то давно оставленным в прошлом и устаревшим. Особенно часто это встречается среди населения бывшего СССР, где главные ассоциации с этой страной — это бабушкин раскладной стол (атлант, который расправляет плечи под новый год), дедушкин жигуль, молоко в "стекле" и так далее по списку. У жителей стран Запада таких воспоминаний нет. Зато на момент написания песни (2000-2001 год) общественность была убеждена, что капитализм безраздельно победил и наступил конец истории, всё по Кийосаки. Так что пусть насмехаются, ведь в нашем 2022 году не до смеха даже им.

And see the love in Richard Gere's eyes
JS Pemberton saved our lives
Увидь блеск глаз Ричарда Гира
Джон Пембертон спас наши души

Ричард Гир - американский актёр и публичное лицо, этакий глянцевый символ, часть капиталистической надстройки. А господин Пембертон, как вы знаете, был автором оригинальной рецептуры "кока-колы", символа товарного производства и коммерции, почти что синонима капитализма.

В оригинале для рифмы поётся про жизни, "our lives", но построение слов заставляет думать только про некое спасение душ. Тут автор ловко подмечает, что религия (особенно христианство протестантского толка) не только сочетается с капитализмом, но и обретает новые товарные формы: речь не про церковную утварь, а про "фетишизацию" товаров, параллельно которой идёт "отоваривание" даже самих религиозных чувств.


Подводя итог, можно просто вспомнить название альбома, в составе которого числится сегодняшняя песня, — знай своего врага. Наш нынешний враг — это не сосед-работяга и даже не отдельный олигарх, а класс собственников в целом. Но ещё больший враг — это сама система, которая делит людей на классы. Именно поэтому мы выступаем за построение бесклассового общества. Если вы разделяете наши цели — присоединяйтесь к нам.

Ознакомиться с полным текстом можно по ссылке.


Приглашаем вас к обсуждению и желаем вам хорошего вечера.