Музыка
August 14, 2022

Refused - Смертельный Ритм

Доброго вечера, уважаемые слушатели! Сегодня у нас группа Refused с песней The Deadly Rhythm — Смертельный Ритм.

Пару слов вступления.

Как помните из нашей музыкальной подборки, сегодняшний вокально-инструментальный ансамбль родом из Швеции, которая у многих по-прежнему ассоциируется с райской жизнью и успешной социальной политикой. Появляется риторический вопрос: "ребят, чего бухтеть то?", ведь хорошо же живётся.

В нашей постоянной рубрике "комментарий" мы показываем, насколько это представление далеко от истины. Также мы всегда подмечаем, что система везде одна и она работает "правильно", т.е. как и должна. В Швеции она та же, что и для большей части планеты — те же симптомы, те же недуги. Правда, где-то прокаженные части тела обильно пудрят, не жалея на это средств, ну а откуда-то эти средства изымаются, там болезнь показывает своё обличие без прикрас. Системные симптомы представлены и в нашей сегодняшней песне, но прежде стоит сказать ещё пару слов.

Из истории.

Профсоюзная борьба как массовое явление берёт свое начало из 19 столетия, уже тогда буржуазия всеми силами стремилась затупить её инструмент — профсоюзы. С помощью штрейкбрехеров, подкупа "лидеров" протеста, организации "ручных" профсоюзов. В 20 веке усилиями трудящихся были заработаны долгожданные права, сокращена длительность рабочего дня, введены социальные пособия и создано первое рабочее государство, заставившее правительства держав капиталистического центра делиться барышами со своими соотечествениками. Всё это и послужило базой "благосостояния" стран "первого мира". Но соразмерно охлаждению накала классовой борьбы стали откатываться назад и социальные завоевания. Правда, не так болезненно, как в наших "Палестинах" 30 лет тому назад, но всё же ощутимо. Коснулось это и Швеции, в которой полностью утрачен опыт протестной, забастовочной борьбы.


Сама песня:


Текст оригинала: Refused – The Deadly Rythm Lyrics | Genius Lyric
Песня: https://youtu.be/4HhHbHGJ2Wk
Перевод:

Смертельный Ритм

Этот (проф)союз, что сделал нас беспомощными, вещает нам беспрерывно, заявляя об отрицательном росте благосостояния

Прибитые смертельным ритмом производственной цепочки
Прибитые смертельным ритмом производственной цепочки

Эта сила, что сделала нас бес(проф)союзными* вытягивает у нас из рук
Дешёвый труд (для них), по дорогой (для нас) цене, продаёт наши жизни с молотка.

Прибитые смертельным ритмом производственной цепочки
Прибитые смертельным ритмом производственной цепочки

Мы тратим наши жизни так будто благодарны за то, что нас вынуждают делать
Наш ли долг умирать за правительства и за богов?
Наша ли привилегия быть рабом рынка и индустрии?
Наше ли право следовать законам, созданным для запугивание и угнетения?
Подарок ли остаться "в стойле"**, заглушит ли он вину?

Нету больше сил платить цену
Мы организуемся!
Мы не будем больше верить, что работа на вас сделает нас свободными!
Нету больше сил платить цену
Мы организуемся! Мы не будем больше верить, что работа на вас сделает нас свободными!

Слова в скобках — примечания автора перевода.

* — unionless (без союза/без профсоюза).

** — в оригинале "stay in line" - дословно "стоять в очереди/остаться в ряду/не выделяться".


Если коротко резюмировать — в песне констатируется печальная реальность: загнившие профсоюзы, спад рабочей борьбы, и множество "осложнений", вызванных организацией нашего общества. Из части "позитивной" же нас агитируют бороться и объединяться — весьма верно. Чтобы эффективно бороться, необходимо хотя бы немного смыслить в теории. Понимать, что, как и зачем делать, поэтому приглашаем вас в кружки. Помните, настоящее знание и умение приходят лишь с практикой. Книги это не конец, а только начало.

Начало большого пути.