Дела у подножия горы Байюнь [Земледелие] /Life Under White Cloud Mountain [Farming] /Tales at the Foot of White Cloud Mountain [Farming] /白云山下事[种田]
Старейшины семьи Хэ, проявили свою предвзятость, за дешево купив гэра по имени Линь Юй для своего второго внука, не подозревая, что этот Линь Юй на самом деле — человек из современности — попаданец — и обладает исключительной смекалкой.
Хэ Яочуань, которому навязали супруга, был недоволен и, потеряв надежду на счастливый брак, планировал мирно расстаться с незнакомцем.
Но всё изменилось, когда Линь Юй появился в его жизни, как маленькое солнце. Когда Хэ Яочуань рубил деревья, Линь Юй собирал хворост. Когда Хэ Яочуань пахал землю, Линь Юй сажал ростки. Одежду чинили, еду приносили вовремя. Если обижает кто-то из семьи, кто-то обязательно заступится. Наконец-то ему не приходилось смотреть на всеобщую любовь между родителями и старшим братом со своей женой.
Молодая пара усердно трудилась, и постепенно их жизнь наладилась. Они встречали рассвет на полевых тропинках, а вечером возвращались домой под закатным солнцем. Ели простую пищу, жили обычной, но стабильной жизнью.
[Рекомендации к чтению от автора]
👉Повседневная деревенская жизнь, неспешное течение жизни и любовь. Любители сельской романтики — добро пожаловать! Если не понравится — можете выплюнуть и даже растоптать.
👉Часть содержания — вымысел, не стоит относиться слишком серьёзно.
👉Это моя вторая работа, критика приветствуется "^—^"
👉Чистое земледелие — никаких экзаменов, торговли или переезда в город!
Жанры: #даньмэй (ценз.) #иссекай #древниймир #повседневность #элементыABO #легкий
Теги: #фермерство #неспешнаяжизнь #судьба #геры
В новелле 112 глав (похоже без экстр), полностью завершена
Перевод ведется на канале https://t.me/+vPcPjDR2ke8yZmUy