October 29, 2024

Ноч расстраляных паэтаў

Вось прайшло ўжо 87 год з адной з самых цёмных дат у гісторыі беларускае культуры — расстрэлу інтэлегенцыі ў ноч з 29 на 30 кастрычніка, наўпрост перад дзядамі. А колькі было зьніклых, перажыўшых і не перажыўшых ссылкі, забітых у іншыя дні пад час панаваньня саветскае улады — цяжка пералічыць. Адзінае цешыць, што беларусы з кожным годам усё больш аддаюць увагі нашым папярэднікам і намагаюцца не забываць тых, хто стараўся будаваць беларушчыну на пачатку яе дзяржаўнага існаваньня.

Сёньня мы, аўтары Кшталту Слова, зрабілі невялікую складанку твораў некаторых зь іх. Кожны з нас падзяліўся дарагімі для яго вершамі і даў каментары зь іх нагоды.

Вядома, гэта ня поўны сьпіс улюблёных аўтараў і твораў, але у гэтае падборке вы знойдзіце вершы Алеся Дудара, Уладзіміра Жылкі, Сяргея Астрэйкі й Міхася Чарота.

Алесь Дудар

Алесь Дудар

Вядомы верш Дудара, за які ён атрымаў 3 гады ссылкі, верш, які ня столькі антысавецкі, сколькі абураны і злы на тое, што наш край з'яўляецца аб'ектам у чужых руках, пры чым ня толькі расейскіх. Яго актуальнасьць не падлягае дыскусіі, таму проста раім азнаёміцца:

Пасеклі Край наш папалам…

Пасеклі Край наш папалам,

Каб панскай вытаргаваць ласкі.

Вось гэта - вам, а гэта - нам,

Няма сумлення ў душах рабскіх.

І цягнем мы на новы строй

Старую песню і чужую:

Цыгане шумнаю талпой

Па Бесарабіі качуюць...

За ўсходнім дэспатам-царком

Мы бегаем на задніх лапах,

Нью-Ёрку грозім кулаком

І Чэмберлена лаем трапна.

Засыплем шапкамі яго,

Ура, ура - патопім ў соплях.

А нас тым часам з году ў год

Тут прадаюць ўраздроб і оптам.

Мы не шкадуем мазалёў.

Мы за чужых праклёны роім,

Але без торгу і без слоў

Мы аддаем сваіх герояў.

Не смеем нават гаварыць

І думаць без крамлёўскай візы,

Без нас ўсё робяць махляры

Ды міжнародныя падлізы.

Распаўся б камень ад жальбы

Калі б ён знаў, як торг над намі

Вядуць маскоўскія рабы

З велікапольскімі панамі.

О, ганьба, ганьба! Ў нашы дні

Такі разлом, туга такая!

І баюць байкі баюны

Северо-Западного края...

Плююць на сонца і на дзень.

О, дух наш вольны, дзе ты, дзе ты?

Ім мураўёўскі б гальштук ўздзець,

Нашчадкам мураўёўскім гэтым...

Але яшчэ глушыце кроў.

Гарыць душа і час настане,

Калі з-за поля, з-за бароў

Па-беларуску сонца гляне.

Тады мы ў шэрагах сваіх,

Быць можа, шмат каго не ўбачым.

З тугою ў сэрцы ўспомнім іх,

Але ніколі не заплачам.

А дзень чырвоны зацвіце,

І мы гукнем яму: «Дабрыдзень».

І са шчытом ці на шчыце

Ў краіну нашу зноў мы прыйдзем.

1928

Верш Дудара "Маліліся пад крыжам" — маніфэст паэтычнай і духоўнай свабоды. Прага збаўлення ад вечнай барацьбы паміж Усходам і Захадам, адмовіцца ад звычайных чалавечых абмежаньняў, перадумоваў культуры, геаграфіі гістарычнай лёгікі.

"Спазнаць такія далі,

Знайсьці такія тропы,

Каб праўнукі ня зналі

Ні Азій, ні Эўропаў…”

Вышэйшыя мудрасьці і вышэйшыя сэнсы, якія б перавышалі "занадта чалавечае" — вось мара лірычнага героя.

Людзі абмежаваліся адзін ад аднаго сьценамі вышынёй да неба, але праўда нябёсаў вышэй за муры і Азій і Эўропаў.

"Ці будзе, ці ня будзе,

Імкненне ёсць і воля…

І прагнуць, прагнуць грудзі

Прастораў і сваволі…"

"І спазнаеце праўду, і праўда зробіць вас свабоднымі."

Паводле Яна 8:32

Маліліся пад крыжам

Маліліся пад крыжам

Хісталіся ад зморы;

А я, як чорнакніжнік,

Лічу на небе зоры.

Шукаю я заўзята

Дарогі з родных вязяў –

Мкне сэрца азіята

У сінь таемных Азій.

Да казак сінявейных,

Няпісанае праўды…

Самкнуць такія зьвеньні,

Каб заіскрыла радасьць;

Спазнаць такія далі,

Знайсьці такія тропы,

Каб праўнукі ня зналі

Ні Азій, ні Эўропаў…

Ці будзе, ці ня будзе,

Імкненне ёсць і воля…

І прагнуць, прагнуць грудзі

Прастораў і сваволі…

1926

Верш Дудара "Скарына" — прыклад выдатнай працы з формай ды рытмам.

Скарына

400-годдзю беларускага друку

Не люблю, калі з роднай краіны

птушкі рвуцца ў далёкі вырай...

Я успомніў Францішка Скарыну,

што у Полацку княжацкім вырас.

Ўжо няма такіх настрояў,

як былі калісь даўно, -

бо сягоння над новай Дзвіною

перакінуўся новы мост.

Што Дзвіна!.. Для яе ўсё роўна,

хто пяе над яе берагамі.

Не яна мужычую мову

аправіла ў гнуткі пергамент.

О, Францішак... Францішак Скарына,

што над гранкай друкарскаю гнуўся!..

Ведай, праца твая пакарыла

новы свет для сівой Беларусі!

Бо сягоння спяваюць баяны,

бо ужо разгарнуліся крыллі...

Перамогі вяселлем п'яныя,

мы успомнім Францішка Скарыну,

што радзіўся калісь над Дзвіною,

вандраваў над яе берагамі;

што аправіў мужычую мову

ў неўміраючы гнуткі пергамент.

1925

Уладзімір Жылка

Уладзімір Жылка

Мы не заўсёды заўважаем як плыве час. Наша адчуваньне часу — вельмі адноснае. Ён плыве то хутка, то вольна, але, здараецца, і быццам абуджаешся, зачынаеш заўважаць. У гэты момант стаіш проста перад абліччам сьмерці і згубіцца стае вельмі проста.

***

Бясспынна, глуха процьма часу

Глытае хараство і моц.

Заход бясшумным, светлым пасам

Адзначыў свежае дзярно.

На могілках ўдыхаю цішу,

Адзін жывы паміж крыжоў,

А смутак дзіўны сэрца крышыць,

Без назвы смутак і без слоў...

І раптам стала зразумелым,

Што маладосць прайшла мая,

Што я астыў, калісьці смелы,

Калісь гарачы, яркі я.

Стаю разважны і халодны,

Як сутуняючая даль,

І толькі сум сябруе згодна,

І толькі жаль, радзімей жаль.

Вось крыж і новыя балясы,

Грудок, абложаны дзярном...

Бязлітасная процьма часу,

Не я — пад тым крыжом!

1923

Сяргей Астрэка

Сяргей Астрэйка

Калі кажуць пра Страчанае ў 37-м, я заўсёды найперш прыгадваю Сяргея Астрэйку. Савецкая машына дала, а потым гвалтоўна забрала ў нас, моўнага генія, за якім мы ўсе дагэтуль скрушна сумуем.

Няма чалавека, каторага не кранаюць вершы, якія Астрэйка, пісаў сястры з Ірбіту. Давайце перачытаем іх зноў, каб не забывацца.

***

Штогод спадаюць жалуды

І шышкі падаюць. І мы

Чатэры доўгія гады

3 тае трывожнае зімы

Наскрозь засмучаныя ўсе

Жывом асобна, пакрысе.

Маленькая мая сястра,

Мая валошачка! Зіма

Снуе ля самага двара,

А дома усё мяне няма.

Шушукаюць наукол вятры.

Рабіна зыркая гарыць.

Вот хутка сьнег, і сьнег, і сьнег.

Адзержыцца на дрэвах іней.

І зьвіснуць ледзякі са стрэх,

І захад сонца будзе сінім.

І полыме ахопіць твар,

Калі, шпурнушы лемантар,

На двор ты кінешся... і скрозь

Пагоніш санкі праз мароз.

Расьці, сястрычка. Добра жыць!

На сьвеце шмат дабра.

Вялікай, чулай, слаўнай быць —

Расьці, мая сястра!

***

Ніне Астрэйка

На жоўты мох упала шышка...

Было ўвосень і даўно.

Згадаў цябе, маркотны крышку:

Ў гаі з табою мы ізноў.

На жоўты мох упала шышка...

(Імгла ішла. Расьлі грыбы.)

Тады яшчэ ня знала кніжкі.

Маленькая была тады.

На жоўты мох упала шышка.

Чакай, калі зрасьце там грыб.

Дождж перасьціх. Прыпаўшы нішкам,

Яго знайшла ты. Добры грыб.

На жоўты мох упала шышка.

Маўчалі хвоі і грабы.

Прыду дамой, счакаўшы крышку, —

Мы возьмем кош — і па грыбы.

Міхась Чарот

Міхась Чарот

Чарот з’яўляецца бадай аднім з самых вядомых з расстраляных паэтаў. Яно й вядома, удзельнік антыпольскага падпольля, галоўны рэдактар Савецкай Беларусі, адзін с засноўнікаў “Маладняка”, аўтар купалінкі й ягоныя рэгаліі можна пералічваць яшчэ доўга. Нават ёсьць чуткі, што, калі чэкістам прыйшла разнарадка прымяніць “высшую меру пакараньня” да кагосьці з буйных паэтаў Беларусі, яны абіралі паміж ім і Купалай.

Быў ён заўзятым камуністам, але заўзятарам Беларушчыны ён дакладна быў не ў меньшай ступені. Гэта заўважна адлюстроўваецца ў ягоных вершах. Але яшчэ больш заўважна ў ягоных вершах адлюстроўваецца добрае пачуцьцё самой паэзіі.

Ацаніце, напрыклад, вартасьць метафары ў гэтым апісаньні беларускае вёскі. Тут іх так шмат, што нараджаецца адчуваньне, што чытаеш два розных верша адначасова.

Вясну пяю

Зямлю цалуе неба сінь

Сваім чырвоным сонцатварам,

І песьню ночы „ква-кум-бінь“

Пяюць мне сонныя выгары.

У высі зорак сенажаць

Вартуе месяц — дзед двурогі,

Ня хоча раніцу спаткаць,

І лесам хмар ідзе бязногі.

Капліца белая, як здань,

Ў тумане плавае за вёскай,

І сонцам спужаная рань

Прысела зайцам за бярозкай.

Дзяньніцы зірк на небе стух,

Вясковых хат дымяць галовы,

У лапцях з пугаю пастух

Трубою плача на каровы.

Пяе у полі хор калёс,

Як старац з ліраю разьбітай…

Загоны вузкія авёс

Убраў зялёным аксамітам.

Вясёлы птушак перазвон

Гудзе на воблачнай званіцы…

Бязмоўнай цішы гіне сон,

Як сонца выплыве крыніцай.

І сыпле промень вогнясталь,

К вачом схілю сярпом далонь я

І пазіраю моўчкі ў даль,

У шыр блакітнага бяздоньня.

1922 г.

А тут прасякніцеся тым, што аўтар — які прайшоў першую сьвятавую — апісвае з гэтай падзеі, якімі чыстымі вачыма ён абірае тэматэку твору. Вось уж праўда, “жыў з адкрытаю душою”.

Вясна і дзяўчына

Кожнай вясьне

Кожная дзяўчына рада,

Бо вясна сум дзяўчыны расьсее,

Не паслухае сэрца парады.

Знаю вясну,

Знаю адну дзяўчыну,

Калі сум ў яе сэрцы заснуў,

Як змораны хтось ў адпачынак.

Той вясною дзяўчына чакала,

Што з паходу каханак прыдзе,

Вясну радасна так загукала,

А каханка… забіў якісь злыдзень.

Дзень вясновы жальбы не разьвее,

Пакуль ёсьць войнаў дзікіх пагрозы..

І пабачыў вясной на траве я

Не расу, а дзяўчыны той сьлёзы.

Ты ня плач, толькі помні аб гэтым…

Ты ня траць ні надзей, ні красы.

Час ідзе — я узрокам паэта

Сьлёз ня бачу, а каплі вясеньняй расы.

1929 г.

Дзякуй што прачыталі нашую складанку. Раім больш падрабязна азнаёміцца з тэматыкай (калі вы яшчэ не) праз, напрыклад, кнігу «(Не) расстраляныя» і адпаведны курс лекцыяў, а таксама праз шматлікія іншыя крыніцы.

Шануйма й незабывайма нашых папярднікаў, хай іх праца жыве ў стагоддзях.