June 15

Сны Токкэби о Сангаджи. Экстра 1.

— Хочешь покурить?

— Нет. Какое курение человеку, который готовит? Всё же пропахнет.

— Но зачем ты нюхал сигареты?

— Просто подумал, не тот ли это запах, который исходит от господина детектива.

— Не угадал, это духи.

— ...Дяденька детектив, ты ещё и духами пользуешься? Вот уж не ожидал.

— Обычно я ими не пользуюсь.

[Моя встреча с этим мужчиной...]

— Тогда почему в последнее время ты начал ими пользоваться?

— Из-за тебя.

[Которого я считал совершенно обычным...]

— Чтобы соблазнить тебя.

— ...Ну и забавный же ты человек.

[Произошла в один из летних вечеров в начале августа.]

— Ого, и правда.

— Я-то думал, они свернули лавочку, а они и правда снова работают?

— Жарко…

«Ох… Эта чёртова посуда, сколько её ни мой, меньше не становится».

«Пиздец как неохота это делать».

*хлоп!*

— Бабуля~!!

— Я уж думал, мы больше никогда не увидимся~!

— Я столько раз звонил в магазин, а ты даже трубку не взяла...

— Похоже, придётся мне номер мобильного у бабули выпросить. Хорошо, что внутри всё осталось по-прежнему.

— Где ты была и чем занималась всё то время, пока лавочка была закрыта...

— А?..

— Бабушки здесь нет...

— На сегодня мы уже закрылись.

— Э-э… Это же моё любимое местечко… Я ради него специально аж из Сеула приехал...

— Эх-х.

— Может... сделаешь исключение?

— Я же снаружи огромными буквами написал часы работы.

— Ну, вообще-то не такие уж они и огромные...

— Директор, что-то случилось?..

*хлоп!*

— ?

— Странно… Я же здесь постоянный клиент, так что отлично всё знаю…

— Разве не до девяти было открыто?.. И куда это бабуля опять подевалась?

— У неё здоровье пошатнулось, поэтому она пока находится в пансионате для пожилых. А поскольку одному тяжело работать допоздна, мы сократили часы работы.

— Вот как...

— Бабуля заболела и легла в пансионат... Надо же, бабуля уже в том возрасте, когда здоровье подводит...

— ...Погоди. Бабуля заболела?!

*бах!*

«...Что с ним вообще не так?»

— Хорошо, что ничего серьезного. Кстати, я и не знал, что у бабули есть внук~

— Она ужасно не хотела, чтобы я работал в ресторане, поэтому, пока я учился, даже близко меня сюда не подпускала.

— И всё же, у тебя настоящий талант к готовке, не так ли? Даже закуски точно такие же на вкус, как те, что я ел здесь раньше.

— Видимо, это наследственное. В любом случае, хорошо, что так. В следующий раз приготовлю тебе чонголь*, если придёшь в рабочее время.

*Чонголь (кор. 전골) — блюдо корейской кухни, разновидность рагу или хого. Готовится путём отваривания мяса, грибов, морепродуктов и приправ в специальной кастрюле с добавлением бульона.

— Ага. Но вообще, вот так спокойно и уединённо сидеть и есть тоже очень даже приятно.

— Немного жаль, было бы ещё лучше, если бы мы ели это вместе с чонголем.

— …Как ни посмотри, ты кажешься человеком, который совершенно не вписывается в этот ветхий район, предназначенный под снос.

— ...Я? Почему ты так думаешь?

— Ну не знаю... Интуиция? Для человека, который пришёл выпить соджу под чонголь, ты как-то...

— Как бы это сказать... тебе как будто больше подходит дорогой крепкий алкоголь.

— Ну как, угадал?

— …А. Хотя нет. Определённая категория людей, к которой ты подходишь, всё-таки есть.

— Ублюдок из наёмных громил.

— Я точно не знаю, но говорят, в наши дни они уже не крушат и не ломают всё подряд, как в старые времена. Вместо этого…, говорят, они самыми разными способами давят на «упрямых жильцов».

— Чем вы занимаетесь, дяденька?