Перевод 1 акта ивента "Фонарь против теней"
Рассказчик: Путешествие за пробуждением Семи Шу закончилось так же внезапно, как сон из-за чужого вмешательства. Однако, несмотря на благополучное возвращение в Оксию, две неугомонные искательницы приключений так и остались наедине с неразгаданными тайнами. Это важное событие, которое не должно было касаться таких чужаков, как они, возможно, незаметно стало частью их судьбы.
Хелия: ... Я помню... Это активируется вот так...
Хелия: Не тот звук, эх... Что я сделала не так...
Корали: Что ты творишь тут в одиночку?
Хелия: Корали, ты напугала меня!
Корали: Это комната наблюдения Море Данных Ченсюэ. Даже если она и предоставила нам доступ на словах, это не значит, что ты можешь вести себя тут, как дома. Или ты здесь, чтобы заняться подъемом?
Корали: Но ты ведь держишь эту коробку? В прошлый раз она воспроизвела воспоминания Телемы и заставила нас пройти через них. В чье прошлое ты пытаешься заглянуть на этот раз?
Хелия: О чем ты вообще говоришь? Я просто пришла найти кое-какие зацепки.
Хелия: Это... Проблемы в Ланцю еще не решены. Хоть мы и чужеземки, но мы не можем просто сидеть и смотреть. Ченсюэ проверяет уровень коррупции Энтропи и Сены, а нам больше нечего делать. Я не из тех, кто отлынивает. Я хочу сделать все, что в моих силах, лишь бы помочь. И эта коробка — единственное, что приходит мне в голову. Подумай об этом: если мы получим больше информации о Семи Шу, это будет полезно, верно? Поэтому я...
Корали: Хм, поняла. Но это все равно попытка кражи. Почему бы тебе не повторить свою защиту в суде?
Хелия: Прекрати издеваться надо мной. Хочу задать тебе тот же вопрос: Почему ты здесь? Ты сама что-то не очень откровенна. Только не говори... Что тебе нужна та же вещь?
Корали: Кхм. Я искала тебя, потому что ты не была в своей комнате. Это товарищество.
Корали: Я знала, что у тебя проблемы. К счастью, гениальная программистка Корали вовремя пришла на помощь.
Хелия: То есть, ты хочешь быть моим сообщницей?
Корали: Ты можешь не оскорблять мою добрую волю? Между прочим, мы уже давно являемся соучастницами преступления. Помнишь, как мы перелезли через школьный забор, чтобы...
Хелия: Хватит, не хочу вспоминать о том случае, когда ты уговаривала меня перелезть через школьный забор ради покупки последней пластинки, а мисс Мэй застала нас с поличным. Давай сперва выясним, можем ли мы активировать эту штуку.
Корали: По-моему, на плеер похоже. Мы не сможем его воспроизвести, поскольку записанные внутри данные неполны. Возможно, мы сможем исправить это с помощью уже существующих данных.
Хелия: Существующих данных? Ты имеешь ввиду...
Корали: Я имею ввиду нас обеих! Режь быка и вперед!
Рассказчик: Прежде чем Хелия успела возразить, Корали схватила ее за руку, нажала кнопку запуска на коробке и...
Хелия: Корали, ты уверена, что с этой штукой все в порядке?
Система: Добро пожаловать в Коробку воспоминаний и времени. А теперь, прошу, расслабьтесь. Если вы хотите покинуть воспоминания, просто подумайте в любой момент о "выходе" несколько раз.
Рассказчик: Она не услышала ожидаемого ответа.
Корали: Аааа! Хелияяяя, ты где?
???: Эй, ты в порядке? Спокойно. Теневые монстры уже уничтожены.
Тсаворае: Я являюсь членом организации Фонарей. Зови меня Тсаворае.
Тсаворае: Корали... Поняла. Как себя чувствуешь? Можешь встать? Хочешь конфету?
Корали: Нет.. Мне просто нужно время.
Корали: (Тсаворае.. Это настоящее имя "Фонаря". Значит, Коробка воспоминаний и времени активирована. Сейчас я должна провести расследование теневой катастрофы, а организация, которая этим занимается, это — Фонарей... Почему именно Фонарей? Где Хелия?)
Тсаворае: Ты выглядишь не очень хорошо, но травм я не вижу... У тебя эмоциональный шок?
Тсаворае: Тсс, эти теневые монстры не оставят нас в покое. Серая звезда, прикрой нас, быстрее.
Корали: Серая звезда? Ты Серая звезда?
Хелия: Да, я "Серая звезда" Хелия, вступившая в организацию Фонарей совсем недавно. Какие-то проблемы?
Тсаворае: Хелия, это Корали. На нее напали тени и она все еще находится в шоковом состоянии.
Хелия: Сэнпай, еще больше теней вот-вот будут здесь. Мы должны прямо сейчас уйти.
Тсаворае: Эта теневая катастрофа является необычной и к ней нельзя относиться легкомысленно. Ты в курсе, как использовать Воображаемые шахматы?
Хелия: Я несколько раз наблюдала за тем, как вы их использовали, но так и не поняла, как они работают.
Тсаворае: Неважно, я воспользуюсь этой возможностью и объясню тебе все.
Рассказчик: Словно буря в ночи, женщина мгновенно избавилась от бродящих поблизости призраков.
Тсаворае: Основе я тебя научила. Теперь дело за вами.
Хелия: Спасибо большое за обучение! Я все запомню!
Тсаворае: Дела у нас так себе. Я осмотрю обстановку.
Оставлю эту девушку на твое попечение. Она совсем недавно вышла из комы и до сих пор уязвима.
Хелия: Без проблем! Я позабочусь о ней.
Тсаворае: Миссия довольно сложная, поэтому избегай сражений с тенями. Приходи ко мне, как только этой девушке станет лучше.
Тсаворае: До встречи. Берегите себя.
Рассказчик: Небрежно проинструктировав их, она скрылась в тени.
Корали: И все? Она пришла и ушла, словно ветер. Но почему ее волосы не светились?
Хелия: Думаю, она не считает этих противников чем-то достойным, но я видела, как она стала серьезной, прежде чем ты очнулась...
"Если страх людей способен вызвать тени, то страх теней, объединившись, станет тем самым светом." Этот человек не лгал в протоколе.
Корали: Она — нечто, но я пытаюсь сказать, что... Что между вами вообще происходит? Ты даже Сэнпаем ее называешь. Похоже, вы успели поладить, пока я была в коме, да, мисс Серая звезда?
Хелия: Эм... Это просто внутренне кодовое имя. Не я его придумала.
Корали: Тогда объясни этой бедной девушке, что произошло. Мы должны находиться в Коробке воспоминаний и времени, так? Почему ты являешься членом организации Фонарей?
Хелия: Думаю, это как с Телемой, когда мы побывали в ее прошлом и играли роли, но на этот раз роли конкретные... Сейчас нам предстоит пережить воспоминания столетней давности, когда организация Фонарей расследовала теневую катастрофу. Я — Серая звезда, новичок, которого отправили сюда вместе с Тсаворае.
Корали: И это конечно же та самая "Фонарь"... Но, думаю, это хорошо? Похоже, дела идут гладко, не считая того, что я на втором плане. Я знала, что мой план сработает.
Хелия: Не радуйся слишком рано. Вероятно, наше вмешательство в чужие воспоминания вызвали некоторые ошибки.
Рассказчик: Хелия поднимает металлическую коробку, чем-то похожую на шахматную доску, которой Тсаворае научила пользоваться некоторое время назад.
Хелия: Это Воображаемые шахматы, которые, как говорят, являются секретным предметом организации Фонарей. Они могут превращать различных существ в шахматные фигуры и создавать поддельные сущности на основе боевых воспоминаний пользователя специально для сражения.
Корали: Превращать существ в шахматные фигуры... Прям как тот парень? Звучит волшебно. Хелия, почему ты не воспользовалась этим?
Хелия: Разве я тебе не говорила, что что-то пошло не так и я не могу активировать эту коробку?
Корали: Дай подумать... Я знаю. Это данные, отсутствующие в Коробке воспоминаний и времени. По какой-то причине, данные воспоминаний, связанные с этой шахматной коробкой повредились. Только тела данных этих воспоминаний, такие как Тсаворае, способны ее использовать.
Хелия: *вздох* Так и думала, но есть проблема.. Нам теперь что делать? Мы не можем просто пойти и сказать Тсаворае, что я, будучи чужаком, не могу активировать эту коробку.
Корали: Не волнуйся, у меня есть идея.
Рассказчик: ... Корали щелкнула пальцами, вставила жесткий диск в шахматную коробку и...
Хелия: Это... Наша учительница? Корали, что ты наделала?
Корали: Ничего, ну правда. Помнишь видеозаписи, которые мы привезли с Земли? Я извлекла некоторые из них и превратила в моды персонажей. Пришло время их использовать. Проще говоря, я использовала существующие данные для замены данных в этой коробке. Здесь ты можешь использовать новые данные в качестве данных Шахматной коробки.
Хелия: Поняла, но использовать данные нашей учительницы таким образом — нормально?
Корали: Хелия, хватит уже мешкать. Разве ты не хочешь посмотреть, как быстро они смогут расправиться с монстрами на Марсе? Ну же.
Рассказчик: Пока они разговаривали, к ним приблизилась тень. Монстр обнажил зубы и когти в попытке проглотить их, что сэкономило им время на поиск коврика для резки.
Хелия: Л-Ладно. В этот раз сделаю исключение.
Корали: Конечно, всего разок. Ух ты, она наша учительница! Даже стоя перед копией ее данных, я все равно начинаю нервничать. Честно говоря, созданные мной моды персонажей не имеют и 1/100 силы своих оригиналов, но они итак слишком хороши для чужеземцев.
Хелия: Корали, остынь. Ты виляешь хвостом, как вертолет.
Корали: Я не видела ее так давно! Естественно я буду в восторге! Кстати, для большей реалистичности я смоделировала языковые модули наших учителей на основе имеющихся данных. Образцов не так много, но для базового уровня беседы достаточно, позволь мне включить...
Мэй: ... Хелия, Корали, что вы здесь делаете, пытайтесь тайком купить альбомы?
Хелия & Корали: Мэм! Это все идея Корали/Хелии! Эй! Ты сказала, что вина будет лежать на нас обеих! Ты подставляешь меня!
Корали: Постой, она даже не настоящая учительница, зачем мы так паникуем...
Мэй: Хмм? Боюсь, я вас не расслышала.
Хелия & Корали: Аааа! Мэм, простите нас! Этого больше не повторится!
Мэй: Возвращайтесь в класс, на этот раз я вас отпущу.
Корали: Ох... Не самое приятное воспоминание.
Хелия: Корали, просто отключи языковой модуль. У Марса тоже есть свои законы. Не знаю, что могло бы произойти, если бы наши учителя однажды узнали об этом.
Корали: Что они будут делать, если никто из нас не заговорит об этом? Кроме того, это особый случай, нам нужно быть более подвижными. Ну, теперь ты можешь использовать Воображаемые шахматы, давай найдем твоего сэнпая.
Корали: Куда она делась? Эта "Фонарь" ... Тсаворае очень быстрая.
Рассказчик: Окрестность была пустой и Тсаворае нигде не видно.
Хелия: Это должно быть правильное направление. Она действительно пошла этим путем.
Корали: То есть, она так "сбежала". Это сложно, где же нам ее искать...
Рассказчик: Корали что-то бормотала и виляла хвостом. Но в тот момент, когда она зашла за угол...
Рассказчик: Сверкающее лезвие беззвучно показалось из тени, напугав Корали так, что она чуть не упала на колени.
Корали: Ох, это ты... Не пугай меня так.
Рассказчик: Даже увидев лицо Корали, она не сдвинула меч ни на дюйм. Эта безупречная стойка напомнила ей ту самую "Фонарь", готовую к бою сто лет спустя... Вот только ее волосы все еще не начали светиться.
Корали: Эй... Госпожа Тсаворае. Почему такой серьезный вид? Разве мы до этого не встретились? Опусти меч, он опасен.
Тсаворае: Ходят слухи, что некоторые теневые монстры принимают форму людей ради засады. Мне нужно это проверить.
Рассказчик: Как только Корали подумала, что Тсаворае собирается достать еще один предмет, та лишь взмахнула мечом.
Тсаворае: Будь ты тенью, то умерла бы от удара меча.
Корали: ...Возможно. Давай будем логичны: человек тоже не сможет пережить твой удар! Серая звезда, может скажешь хоть что-то, прежде чем меня порежут на кубики?
Хелия: Сэнпай. Мы были вместе все это время и я гарантирую, что ее не подменили. Естественно, я тоже не теневой монстр и могу доказать это паролем и предметами, которые вы оставили.
Корали: Фух, я спасена. Не хочу, чтобы кто-то снова направлял на меня свой меч.
Тсаворае: Прости, на моих коллег напали тени в облике человека, поэтому мне пришлось быть начеку.
Хелия: Тени в облике человека?
Тсаворае: Разве ты не читала о правилах этой миссии, прежде чем отправиться в путь? Месяц назад на одного из членов организации напал, по его словам, коллега. В ходе расследования выяснилось, что коллега был на другом задании в тот день и категорически не мог напасть. На месте преступления были найдены следы тени и организация пришла к выводу, что на него напала тень в облике человека.
Тсаворае: И это не единичный случай. Организация послала несколько сотрудников по отдельности ради расследования этого дела, но каждый подвергся нападению со стороны одинаковых лиц. Сейчас наша очередь. Расследование теневой катастрофы в этом районе является нашей главной миссией, так что я должна была убедиться, что с вами все хорошо, да и вы пришли намного позже.
Хелия: Простите, Сэнпай, все из-за того, что мне нужно было время на изучение Воображаемых шахмат.
Тсаворае: Все хорошо, лучше потратить больше времени сейчас и позже не быть убитыми. Но нам нужно спешить. Поговорим по дороге.
Тсаворае: Отлично, теперь я вижу, как ты хороша в Воображаемых шахматах.
Тсаворае: Это улица Дризл. Как я уже сказала, здесь ситуация весьма неприятна.
Рассказчик: Она указывает пальцем наверх и им удалось увидеть только сплошную черноту. Над ними была не ночь, а небо, окутанное тенями.
Корали: Да там полно теней! Я просто удивлена, что их в такой час так много.
Хелия: У тебя есть время на шутки? Судя по всему, тут ловушка.
Тсаворае: Надо же. Согласно отсчетами миссии, этому району пришлось столкнуться с теневой катастрофой уже несколько раз. Она утихла ещё до нашего прихода, но, стоит заметить, что сейчас это место в теневом тумане. Мы рискуем получить травму, если попытаемся применить силу.
Корали: Чего? Хочешь сказать, что мы попали в ловушку теней? Они не могут быть так умны!
Тсаворае: Не будем гадать, это не имеет смысла. Источник теневой катастрофы нужно найти в любом случае. Если мы устраним его, теневой туман рассеется, и мы сможем выйти наружу.
Хелия: Если верить слухам, то здесь могут появится тени в облике людей.
Рассказчик: Вдалеке, словно тень от мерцающего пламени, покачивалась искаженная фигура человека.
Рассказчик: Тсаворае направила пистолет на тень, но реакции от нее не последовало, так что... Бам! Пуля пронеслась сквозь тьму и пробила блестящую дыру в тени, но эта же дыра вскоре пропала.
Хелия: Это не теневой монстр, а обычная тень.
Корали: Я испугалась. Но что же отбрасывает эту тень?
Рассказчик: Корали подходит к жуткой тени и решает посмотреть вниз, она увидела изящную человекоподобную шахматную фигуру на неровной земле.
Корали: Что это? Хелия, Тсаворае, смотрите!
Тсаворае: Это фигура для Воображаемых шахмат. Она должна принадлежать человеку, на которого здесь напали ранее. Похоже, мы находимся где надо.
Корали: Оу? Так это не просто коробка с игрой.
Тсаворае: Точнее, коробка — это построение боевых воспоминаний, а шахматные фигуры — их проявление.
Корали: То есть, это что-то вроде банка боевых воспоминаний, который можно вставить в шахматную коробку и посмотреть на них?
Тсаворае: Можешь считать именно так.
Корали: Отлично, тогда, Хелия может использовать эту фигуру?
Хелия: Постой, Корали, не забудь–
Рассказчик: Она хотела сказать: "Не забудь, что данные, которые мы используем, могут быть неполными", но Корали уже покачала шахматную фигуру и произошла знакомая для девушек сцена.
Корали: Я ничего не забыла. Ну Хелия, попробуй, ты будешь потрясена.
Киана: Скукота! Они все упали еще до применения моих сил.
Корали: (Бороться с ними намного проще, если использовать модуль Богини Земли.)
Хелия: (Корали, разве ты не согласилась перестать вот так злоупотреблять данными наших учителей?)
Корали: (Не используй это слово! Я создала этот мод вместе с Мисс Кианой, она разрешила мне его использовать.)
Хелия: (Охх. Надеюсь, я не вызвала у нее подозрений.)
Тсаворае: Невероятно, я не думала, что ещё остались люди, способные создать такую мощную боевую память. Мне кажется, что она более могущественна, чем все известные мне члены организации, вместе взятые. Могу я спросить, кто ты такая? Я не слышала о тебе раньше.
Киана: Я? Не знаю, о чем ты говоришь, я...
Корали: Аааааа, мне вдруг стало очень плохо, должно быть, я пострадала во время теневой катастрофы, с которой мы столкнулись в районе Ланцю на Марсе.
Рассказчик: Корали навострила ушки и бросила в сторону Кианы многозначительный взгляд.
Корали: Мисс Тсаворае и новичок Хелия из организации Фонарей, не могли бы вы помочь мне?
Хелия: Ааа... Ааа! Я сделаю это, спасенная нами девушка по имени Корали очень хрупкая!
Корали: Благодаря вам я чувствую себя намного лучше! Аа? А где вы были? Пожалуйста, игнорируйте меня и идите. (Мисс Киана, вы, должно быть, уже поняли, что я имею ввиду!)
Киана: (Ну теперь поняла. Хелия и Корали снова играют в ролевые игры, на этот раз в роли Марсиан. Я даже не знаю, какую роль должны играть остальные, но все равно подыграю.) Кхм, организация Фонарей, верно? Да, я там являюсь старшим офицером, меня знают как "Лунный свет" Киана! Я люблю лапшу быстрого приготовления и все, что готовит Мэй, а моей любимой игрой является секретный проект, над которым работает Броня.
Корали: ! Так, я думаю, этого достаточно. Верно, Хелия?
Хелия: Да, в шахматной фигуре может храниться слишком много информации.
Тсаворае: Хватит. Как только миссия подойдёт к концу, я выясню, кто это.
Корали: Конечно, отложим это до нашего возвращения. В организации, без сомнений, полно элит.
Хелия: Да, а миссия должна пройти гладко с помощью старшего офицера.
Корали: (Фух, это было близко. Как хорошо, что языковой модуль достаточно умен.)
Тсаворае: Даже столь сильные члены организации подвергались ужасному нападению. Это многое говорит о теневой катастрофе и насколько все серьезно. И...
Рассказчик: Она заметила, как окружающие тени изменились.
Тсаворае: Эта шахматная фигура, похоже, привлекла к себе не то внимание.
Хелия: Может ли это быть причиной, по которой на сэнпая напали?
Тсаворае: Трудно сказать. Наша задача — покончить с теневой катастрофой, а на нашем пути стоят монстры. Уничтожьте их.
Хелия: Это была организованная атака, но такие тени не должны были доставить особых хлопот сенпаю, у которого была эта шахматная фигура.
Корали: Возможно, владелец фигуры не так силен, как как хранящаяся в ней боевая память? Возможно, она хороша только в построении данных в памяти.
Тсаворае: Никогда о таком не слышала. Если бы такая персона существовала, она бы целыми днями сидела в уютном офисе и производила шахматные фигуры. Фонарь известен тем, что умеет использовать всех по назначению и максимально.
Хелия: Ох, может быть, она в засаде.
Тсаворае: Нужен сильнейший враг, чтобы устроить ей засаду, но судить силу конструктора по шахматной фигуре не самое разумное дело. Подробно обсудим это, как только вернемся. Одно можно сказать наверняка: мои коллеги вели здесь очень жестокую борьбу.
Рассказчик: Тсаворае смахнула с земли пыль и грязь, где обнаружила множество сломанных предметов, которыми пользовались члены организации.
Тсаворае: Все это оставили коллеги. Очевидно, битва была жестокой. Почти все сломалось, но одна странная вещь...
Хелия: Других Воображаемых шахмат тут нет, кроме той фигуры, которую мы недавно нашли.
Тсаворае: Ты очень наблюдательна.
Хелия: Согласно отчету о миссии, каждый имел при себе Воображаемые шахматы, но их так и не нашли после спасения. Если их потеряли во время битвы, то мы бы прямо сейчас нашли шахматы в большом количестве.
Тсаворае: Хмм. Похоже, кто-то специально их забрал, и... Это может иметь отношение к нападению в их сторону.
Корали: Постойте, если это правда, разве Хелия не в опасности?
Хелия: Не стоит волноваться, я уничтожу каждого, кто встанет на моём пути.
Тсаворае: Хорошо быть уверенной в себе, но не теряй бдительности.
Хелия: Поняла. Но если на других членов организации напали за их Воображение шахматы, то... Это может стать ключом к раскрытию правды. Тем более, я не могу отступить.
Тсаворае: Ха... У новичков всегда наивные идеи. Напоминаешь меня в первые дни, но совсем скоро ты сможешь отличить работу от геройства. Мы должны как можно скорее избавиться от катастрофы. Если медлить и дальше, это место заполонят тени, что станет огромной головной болью для нас.
Корали: Простите, что отвлекаю.
Хелия: Я буду защищать тебя, хрупкая девочка~
Корали: ... Вырежьте это. Пошлите.
Тсаворае: Стоять. Ядро теневой катастрофы должно быть где-то рядом.
Хелия: А? Это все? Я думала, нам нужно ждать, пока детектор подаст звуковой сигнал.
Тсаворае: Чем ближе к ядру, тем сильнее сигнал. С помощью триангуляции мы можем примерно определить цель на карте.
Корали: Видимо, твой мозг работает быстрее во время миссий.
Рассказчик: Игнорируя насмешки Корали, Тсаворае взяла инициативу в свои руки и пошла дальше, на этом квартале произошло многое... Пока теневая катастрофа не превратила все в пепел.
Тсаворае: Здесь не так давно были теневые монстры... Лучше осмотритесь, может, найдете что-то подозрительное.
Хелия: Сэнпай, слева руины, там чисто. Судя по шагам, здесь совсем недавно пытался спрятаться один человек.
Корали: Сэнпай, справа руины, там чисто. Ну и то, что только что сказала Хелия.
Тсаворае: Хмм, сзади тоже все чисто. И я не твой сэнпай, Корали.
Корали: Хорошо, сэнпай. Без проблем, сенпай.
Тсаворае: Ах... Осталось еще одно место. Я буду вас вести, будьте осторожны. Если ядро теневой катастрофы находится здесь, ожидайте много теневых монстров.
Рассказчик: Они простыми шагами пришли к последней зоне и Тсаворае осторожно убрала разбросанные вокруг камни. В тусклом свете они сразу увидели высокую, тёмную и звериную фигуру.
Рассказчик: ...Медведи всегда были известны как хищные звери, но разорванный плюш на месте преступления не кажется таким уж опасным.
Корали: Пф... Это тень плюшевого медведя.
Хелия: В некоторых случаях, брошенная в руинах плюшевая игрушка может казаться намного страшнее.
Корали: Тсаворае, ты была спокойна как огурчик. Есть хоть что-то, что может тебя напугать?
Тсаворае: Если бы вы видели то, что видела я. Теневые монстры ничем не отличаются от зверей.
Корали: Ну а что именно может вызвать у тебя мурашки по коже?
Тсаворае: Пойдем, давайте сейчас же устраним источник теневой катастрофы.
Корали: Эй, не меняй тем. Мы даже не видели следы теней...
Рассказчик: Бам! Выстрел стал ответом. Двигаясь как молния, Тсаворае разгоняла скрытые во тьме тени, убегающие во все стороны. Хелия вовремя активировала шахматную коробку и остановила бегущие тени.
Корали: Ээ? Когда ты заметила тени?
Хелия: (С самого начала. Корали, не теряй бдительности. Помни, зачем мы пришли.)
Корали: (Ах, я просто спросила, но она не ответила мне.)
Хелия: (Забудь об этом. Сейчас нужно избавиться от неприятностей.)
Корали: Фух... Наконец-то мы закончили.
Рассказчик: Тень, окутавшая плюшевую игрушку, внезапно рассеялась, а мрак в небе начал исчезать.
Тсаворае: Теневой туман потихоньку исчезает.
Корали: Так значит, виновник — плюшевая игрушка? Невозможно, как ее вообще можно бояться?
Тсаворае: Нет, это был владелец игрушки. Тени притягивались к ней и от нее исходил запах страха. Но это не значит, что источником теневой катастрофы была именно она. Возможно, владелец игрушки потерял ее здесь. Учитывая тот факт, что здесь нет никаких признаков пострадавших, ему следовало уйти.
Хелия: Значит, кому-то удалось выбраться из тени, а это уже что-то.
Тсаворае: Ты права, кроме того...
Рассказчик: Она снова посмотрела на плюшевую игрушку, казалось, что-то есть в обломках, на которых лежала эта самая игрушка. "Она защищает что-то". Эта мысль внезапно пришла ей в голову и заставила отодвинуть эти обломки в сторону.
Хелия: Может ее владелец оставил, что внутри?
Рассказчик: Тсаворае открыла сумку и обнаружила несколько зажимов, пачку салфеток и сверкающее письмо с приглашением.
Корали: Ничего ценного. Похоже, владелец уходил в спешке и не подумал о вещах.
Рассказчик: Приглашение выделялось на фоне остальных предметов. Величественное и роскошное, оно носило на себе золотое имя.
Хелия: Это от Телемы. Жаль, что имя приглашенного не разобрать сейчас. Итак, владелец сумки — гость ее торжества?
Цавораэ: Так мы найдем его с большей вероятностью.
Хелия: А зачем мы его ищем, если с теневой катастрофой покончено?
Тсаворае: Необходимое подтверждение. Большинство людей, переживших теневую катастрофу, склонны к повторному нападению. Страшный опыт будет преследовать их во сне каждую ночь. Сами того не зная, они передают страх своим родным и близким, который накапливается со временем и перерастает в очередную катастрофу. Такое уже случалось. По моему опыту, раз он совершил побег в одиночку, то такой исход событий намного вероятен.
Корали: То есть, хоть и теневые монстры его не поймали, но оставили огромную тень в его сердце, которая пустит глубокие корни после его возвращения домой.
Тсаворае: Именно. Вот почему необходимы регулярные визиты. Мы не можем защитить всех, но такие жертвы, как эта, подвергшиеся воздействию ядра, находятся в списке наших приоритетов. Так, Корали, скажи нам, как с тобой можно связаться, это для работы.
Корали: Э... Можно я дам контакты Хелии? Я хочу, чтобы навещала меня она.
Тсаворае: Я не возражаю. В конце концов, у меня самой полно дел.
Хелия: Хорошо, я присмотрю за ней, хотя напуганной она совсем не кажется.
Хелия: Но... Мы не видели никаких человекоподобных теней? Может, отчет о миссии ввёл нас в заблуждение?
Тсаворае: отчеи дает лишь обоснованное предположение, но не подтверждение. Возможно, это была вовсе не тень, а чья-то личная месть.
Тсаворае: К нам большинство питают ненависть и зависть. К тому же, некоторые члены организации работают в крайне агрессивной манере, но волноваться не стоит, Фонарь дает полную страховку. Если кто-то получит какую-либо травму, то ему будет выплачена справедливая компенсация.
Корали; Эх... Не в этом дело. Разве все нападавшие не носили с собой Воображаемые шахматы? Все это может быть связано? Хелия ведь тоже использует эти шахматы!
Тсаворае: Почему ты так переживаешь?
Корали: Я... Я просто за тебя волнуюсь.
Тсаворае: Не нужно напоминать мне об этом. Это вторая причина, по которой я хочу найти владельца этой игрушки.
Хелия: Да, будучи выжившим, он наверняка что-то знает.
Тсаворае: В любом случае, нам нужно навестить Телему, но перед этим, мы должны обсудить некоторые вопросы, связанные с этой девушкой.