Busu ni Hanataba o 04
В аниме про японских пионеров все по-прежнему ненапряжно и мило. Теперь еще и октябренок появился.
Это Кэйскэ, младший брат Ёскэ. Не может добудиться старшего.
Первая мысль после пробуждения — о Хане.
А Хана между тем примеряет заколочку и пробует разные новые прически.
Но надеть так и не решилась и приколола к тетрадке.
В которой рисовала себя с разными прическами с этой заколочкой.
Пацаны дурачились и опрокинули сумки, вещи Ханы в том числе.
Помог подобрать, но тетрадочку с заколкой случайно забрал себе.
А Соловьева лелеет коварный план!
Но осуществить его помешал учитель. Зато когда Соловьева спросила Хану про заколочку, та обнаружила пропажу.
Пытается поймать Ёскэ наедине, пока он не заметил рисунков, но не выходит.
Не, ну точно аниме про советских пионеров)) Мама в лучших традициях посылает для Ёскэ натурально соленых огурцов. Ну или помидоров. В ориге звучит "цукэмоно" - это всякие соленья-маринады как класс. Позже выяснится, что пирожков она тоже положила, а как же (в роли пирожков у нас охаги).
Спросила, какого фига она вообще Ёскэ посылает гостинцы. Ну как это зачем, хороший же мальчик!) Короче, следствие встречи в окономиячной (а типаж мамы из серии "увы, сплошь и рядом").
По пути обнаружился цветочный магазин.
Сначала думала, что это мама Ёскэ, но позже выяснится, что ни фига.
Собственно, вот поэтому подумала.
Хана невольно задумалась о цветах в подарок, но смущает, что парню. Ее уверяют, что парню тоже норм.
И в итоге сделали вот такой цветочек.
А поскольку по Ёскэ вздыхает толпа девиц, решил, что это сталкерша, и вызвал полицию.
Но Ёскэ вовремя услышал шум и разрулил ситуацию, а мелкого заставил извиняться.
Напоил чаем в знак извинений. И цветочек ему понравился.
Это Ёскэ начал объяснять, кто такая Рицко-сан, та самая цветочница (Хана тоже подумала, что они в родстве, раз Кэйскэ был в магазине). Но Кэйскэ там просто торчит целыми днями, потому что привязался к Рицко (Ёскэ не сказал про влюбленность, звучит глагол 懐く, типа липнуть, для детского обожания, когда ходишь хвостом за объектом, подходит в самый раз).
Ответ на вопрос, влюблена ли Хана в Ёскэ (а вот этот уже спросил в лоб через "ски").
Удержал после ремарки Ханы, что заколочка ей все равно не пошла бы.
А это пацаны в школе обсуждают свои пацанские проблемы.
Упомянутый Кимура воспользовался случаем и попытался зазвать девушку, с которой встречается, к себе домой.
Но она предпочла посидеть в макдачной.
А Ескэ наивный японский мальчик, ну и попутно спалил перед пацанами тотальную неопытность в отношениях.
"Она же меня наверняка возненавидела".
Теперь уже Ёскэ пытается поговорить с Ханой наедине, чтобы извиниться и сказать, что он ничего такого не имел в виду, но тоже не получается, т.к. идет подготовка к Дню спорта.
Решил было, что останется помогать Хане выносить мусор и как раз поговорит, но его насильно утащили в канцтовары за компанию.
Соловьева чисто наобум прощупывает почву.
И тут сапер подорвался на мине.
Срочно увела в выгодную ей тему дружбы, пока Ёскэ еще не вкуривает.
Но не так, как ожидалось. Потому что Ёскэ пошел по пути "раз мы друзья, тем проще разъяснить недопонимание без обиняков".
Побежала было следом, но одноклассники помешали.
Застал в неподходящий момент, когда Хана поскользнулась и шлепнулась.
Но еще больший конфуз для Ханы случился, когда Ёскэ вдруг начал извиняться не пойми за что.
"Ты не сделал ничего плохого".
Невольный жест, выражающий желание, чтобы Хана подняла взгляд. Но незаконченный.