January 24

Рей (Зейн) - Секретный поцелуй (密やかなキス)

Разве я говорил, что не люблю приключения с тобой?

Рей: ......

Услышав смех Рея, я пришла в себя.

MC: Что случилось?

Рей: Ты смотришь на этот магнит для холодильника уже минут пять.

Рей забрал магнит, который я сжимала в руке.

Рей: Ты так сосредоточена... неужели замышляешь что-то плохое?

MC: Это долгожданные выходные, когда можно спокойно выбраться куда-то. С чего бы мне думать о чем-то плохом?

Рей вернул магнит на полку и, взглянув в мои невинные глаза, напустил на себя вид человека, который вынужден мне поверить.

Но в этот самый момент только я знаю, сколько коварных замыслов я строю в своей голове —

EVER еще какое-то время не будет предпринимать никаких крупных шагов. Однако некоторые из компаний, имеющих с ними закулисные связи, подают признаки того, что скоро начнут действовать. В результате сужения круга подозреваемых выяснилось, что некая медицинская исследовательская лаборатория в городе Канэмото часто перевозит ядерные товары, и она стала нашей целью.

Однако всё пошло не так гладко, как ожидалось. После того как мы неоднократно натыкались на стену, расследование практически зашло в тупик —

До тех пор, пока в Ассоциации не перехватили письмо, отправленное из лаборатории, и я не увидела в нем одно очень знакомое имя.

MC: Кстати, твоя кофемашина ведь сломана уже несколько недель, верно?

Рей: Я бы и забыл об этом, если бы ты не сказала.

Рей: Она и правда давно сломана, но, к счастью, в последнее время у меня нет ночных смен. Что ж, можно считать это принудительным отказом от кофеина.

MC: Так ведь всегда бывает? Люди всегда такие...

MC: Когда в чем-то нет нужды, они не обращают внимания, но как только припирает, начинают жалеть, что не разобрались с этим раньше.

Рей: ...Мне кажется, это я должен был сказать подобную реплику.

MC: Неважно, кто это говорит. Раз уж мы сегодня здесь, давай купим новую машину и пойдем домой.

Рей: Когда ты проявляешь такую активность в отношении моих личных дел, я невольно начинаю подозревать, что за этими полными заботы сладкими речами ты что-то замышляешь.

MC: Я говорю это только ради тебя! Ну же, пойдем!

Я отвела Рея в специализированный магазин кофемашин. Продавец сразу же любезно встретил нас.

Продавец: Добро пожаловать. Какую кофемашину вы ищете?

Но не успела я озвучить свои пожелания, как телефон в кармане завибрировал.

Рей: Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь подходящее для повседневного домашнего использования?

Продавец: Разумеется. Пожалуйста, пройдите сюда.

Рей последовал за продавцом, сделав шаг вперед. Не знаю, намеренно это было или подсознательно, но он держался от меня на достаточном расстоянии.

MC: Есть хорошие новости?

Зелл: Боюсь, я могу тебя разочаровать.

Зелл: Я проверил маршруты всех транспортных средств, въезжающих и выезжающих с территории лаборатории, но никаких подозрительных пунктов назначения не обнаружил.

Зелл: Однако совсем недавно туда снова завезли партию незарегистрированных ядерных товаров.

MC: Тот факт, что конфиденциальность соблюдается настолько строго, означает, что секреты внутри явно незаурядные.

MC: Если внешнее расследование не дает весомых доказательств... то, чтобы нанести сокрушительный удар, остается только атаковать изнутри.

Зелл: Ты собираешься проникнуть в лабораторию?

По ту сторону длинного прилавка Рей внимательно слушал объяснения продавца о кофемашине. Почувствовав мой взгляд, он поднял голову и посмотрел в мою сторону, кивнув.

MC: Может быть, есть один неплохой способ.

Я повесила трубку и направилась к Рею. Продавец уже закончил объяснения, и Рей подал мне знак, что хочет еще немного осмотреться.

Хотя я и понимала, что мой план довольно безрассуден, я откашлялась и решила для начала прощупать почву, прибегнув к «хитрости отчаяния».

MC: Эх, зацепка, которую мы выслеживали больше полумесяца, снова оборвалась. Как досадно…

Видя, что Рей никак не реагирует, я продолжила.

MC: В последнее время мы расследуем деятельность одной лаборатории. Они тайно закупали много ядерных товаров и использовали самые разные методы, чтобы привлечь как можно больше пациентов.

MC: Мы вели наблюдение больше полумесяца, но так и не получили ни одного прямого доказательства, которое можно было бы обнародовать.

MC: Если эти незаконные ядерные товары будут использованы на пациентах, случится беда. Ты так не думаешь?

Рей лишь внимательно изучал кнопки на кофемашине и по-прежнему не собирался мне отвечать.

MC: Кхм-кхм. Кстати, ты слышал название этого медицинского исследовательского центра? Вот, посмотри —

Рей: Ты наконец-то перешла к делу?

MC: ……А?

Рей отложил то, что держал в руках, повернулся ко мне и, облокотившись на прилавок, скрестил руки на груди.

Рей: Если я правильно предполагаю, ты должна знать, что этот институт пригласил меня на академический симпозиум.

Рей: Тот «хороший способ», о котором ты говорила по телефону… это ведь был я, верно?

MC: ……

Мои планы и цели были полностью разгаданы. Вспоминая свою недавнюю неумелую игру, я почувствовала укол стыда.

Однако, как только я представила, как выношу решающие доказательства из лаборатории, это чувство тут же улетучилось.

MC: Раз уж ты и так всё узнал…

MC: Обещаю, на этот раз никакого насилия не будет. Тебе нужно лишь помочь мне тайно «проникнуть» туда, а об остальном можешь не беспокоиться.

Рей: Не говори о самом сложном так, будто это проще простого.

MC: Да, ты прав, я не совсем удачно выразилась.

MC: Рей~, кроме тебя с этим никто не справится. Если всё получится, вся команда будет тебе благодарна!

Рей посмотрел на меня, усмехнулся, а затем отвел взгляд и кивнул, словно о чем-то раздумывая.

MC: Это значит «да»?

Рей: Да. Эта кофемашина определенно отвечает нашим потребностям.

MC: Рей… ты меня вообще слушаешь?

Рей: Что ж, давай купим её.

MC: Рей…

Рей: Не суетись. Подготовка к симпозиуму — это не так просто, как покупка кофемашины.

Рей: К тому же, мне ведь придется тайно «провезти» туда живого человека.

На следующий день.


Я сделала всё, что было в моих силах. В воскресенье утром я без зазрения совести наслаждалась своим первым в этом месяце долгим сном.

Звонок телефона прервал мой безмятежный мир грёз. Я уже собиралась сбросить этот не вовремя поступивший назойливый звонок, как вдруг —

На экране высветилось имя Рея.

Рей: Ты еще спала? Но я подумал, что ты захочешь узнать эту добрую весть как можно скорее.

Рей: Я получил подтверждение из лаборатории. Похоже, они пригласили не только меня, но и моего «ассистента».

Услышав слово «лаборатория», я подскочила в постели.

MC: «Ассистент»… это ты обо мне?

Рей: А что такое? Из-за того, что ты вечно куда-то «проникаешь» нелегально, ты уже отвыкла от законного статуса?

Понимая всю важность этой помощи, мои готовые сорваться с языка возражения превратились в едва заметную, неловкую лесть.

MC: Я всё ещё сплю? Или на меня внезапно свалилась небесная удача?

Рей: Твоя фантазия не знает границ, и это радует, но я обязательно возьму свою награду.

MC: Проси что угодно, не стесняйся. Я на всё согласна.

Рей: Я ещё не решил, что именно это будет. Пока запишу на твой счёт.

Рей: Вставай и собирай вещи. Приеду через 15 минут.

Рей: Та кофемашина, которую я вчера купил под твоим влиянием, оказалась весьма недурной —

Рей: В благодарность за то, что эта машина почувствовала себя желанной, она угостила меня чашечкой «удачи». Попробуй и ты.

После завершения задания, чтобы без проблем вернуться в Ринку, мы с Реем отправились в Канэмото на машине.

Однако в целях конспирации мы доложили лаборатории, что «средством передвижения является общественный транспорт».

Объявление в метро: Осторожно, двери закрываются. Пожалуйста, следите за тем, чтобы руки или части тела не попали в проем —

В этот момент мы как раз оставили машину на ближайшей парковке и пересаживались на метро, чтобы добраться до лаборатории.

Рей: На следующей остановке выходит много людей. Подойди ко мне поближе.

MC: Мы ведь здесь никогда не были, откуда ты знаешь?

Рей: У тех, кто собирается выходить, другой взгляд и движения тела.

Рей: Я поделюсь с тобой этим опытом, накопленным за годы поездок с работы в утренний час пик, совершенно бесплатно.

MC: …Профессор, ваша доброта не знает границ. Я бесконечно благодарна.

Поезд остановился, и толпа людей действительно хлынула наружу. Послушавшись совета, я прижалась ближе к Рею.

MC: Знаешь, я вдруг подумала, что быть Охотником не так уж и плохо.

MC: Когда я занята, я работаю и днем, и ночью, но, по крайней мере, в утренние и вечерние часы пик я обычно не попадаю.

Рей одной рукой схватился за поручень, словно прикрывая меня, а другой слегка коснулся моего лба.

Рей: Если будешь говорить так громко, скоро вся лаборатория узнает, что ты Охотник.

Рей: Осталось три остановки. У тебя почти не осталось времени, чтобы вжиться в роль.

Я бросила на Рея короткий сердитый взгляд, а затем покорно опустила голову, изображая настоящего ассистента, которого отчитал строгий профессор.

Рей: Пожалуйста, не делай так в лаборатории. Иначе я просто не смогу сдержать смех.

MC: Это значит, что и ты ещё не до конца вжился в свою роль.

Стоило мне ответить, как улыбка Рея стала шире.

Рей: В течение следующей недели мы будем коллегами, связанными сугубо деловыми отношениями.

Пользуясь качкой поезда, он придвинулся ко мне еще ближе.

Рей: Завтра утром ты, возможно, будешь с тоской вспоминать эти минуты, когда мы были так близко друг к другу.

Рей: А может быть, уже с того момента, как мы выйдем из этого поезда.

Третий день научного симпозиума.

Шел третий день симпозиума. Всё продвигалось гладко.

В качестве ассистентки Рея я оказывала ему «поддержку» и помогла провести две показательные операции, связанные с ядерными продуктами.

После этого, во время научной дискуссии, Рей намеренно распределил меня в группу, где было много стажеров-исследователей.

Это было сделано для того, чтобы я не вступала в прямой контакт с ключевыми сотрудниками. Кроме того, нам было удобно разделиться, чтобы искать место хранения документов.

Во время перерыва после обеда мы с Реем встретились в заранее оговоренном месте.

MC: Нас ведь никто не видел?

Рей: Они все вместе спустились на этаж ниже. Никто не видел.

Рей сел рядом со мной, и на его лице появилась расслабленная улыбка.

Рей: Найти такое укромное место для встреч, как подсобка уборщиц — это действительно твой конек.

MC: В этом здании почти нет камер наблюдения, но здесь много лишних глаз, так что осторожность не помешает.

Минутная гордость собой прошла, и я тут же сосредоточилась на темах, которые нам следовало обсудить.

MC: ...Четвертый и пятый этажи — это рабочие зоны обычных исследователей, так что там вряд ли есть то, что мы ищем.

Рей: В архиве на третьем этаже хранятся бумажные книги и литература, а второй этаж ты осматривала вместе со мной, так что там проблем быть не должно.

Рей: Получается, что в итоге —

MC: Два архива на первом этаже — наши главные кандидаты.

Рей: Кажется, наши выводы совпадают.

Всего за два дня нам удалось сузить круг поиска до двух помещений, и я, довольная результатом, потянулась.

MC: Всё-таки, когда рядом такой эксперт, как доктор Рей, эффективность нашей работы возрастает вдвое.

Рей взял меня за руку и крепко сжал её на своём колене.

Рей: Эти два дня мы действовали порознь, всё прошло гладко?

MC: Пока что мне хватает тех знаний, которые ты дал мне на «дополнительных занятиях».

MC: Когда заходит речь о профессиональных темах, я стараюсь помалкивать: просто время от времени киваю или делаю озадаченное лицо, в общем, изображаю внимательного слушателя.

MC: Пока что меня не раскусили.

Я сжала руку Рея в ответ и намеренно слегка толкнула его плечом.

MC: Что случилось? Неужели великий эксперт Рей-сенсей так соскучился по своей ассистентке, что уже на третий день готов сменить группу?

Рей: Да, и я не просто готов. Я собираюсь сделать это через 30 минут.

Я чуть сильнее сжала его ладонь и потянула Рея на себя.

MC: Не смешивай личное с работой. Мы будем действовать строго по первоначальному плану.

Рей: Если завтра я подтвержу местонахождение данных о клинических испытаниях, можно мне будет подать заявку на досрочную смену группы?

MC: Ну... я подумаю.

Рей: В таком случае, мне пора идти.

Обеденный перерыв подходил к концу. Убедившись, что всё в порядке, мы приготовились покидать убежище по одному.

Однако стоило нам открыть дверь, как мы столкнулись нос к носу с тётушкой-уборщицей. Интересно, как долго она там стояла?

Рей: Кхм... ну... это...

Уборщица: Ой-ой, можете ничего не объяснять. В вашем возрасте я тоже через такое проходила.

Уборщица: Здесь нет камер, так что заходите, когда захотите. Но будьте осторожны, не попадайтесь на глаза коллегам.

MC: Тётушка, всё совсем не так...

Рей: Благодарю вас.

Рей сказал это и достал из кармана мятную конфету.

Рей: Вот, пожалуйста. И, если можно, пусть то, что вы видели, останется между нами.

Уборщица: Ой, да без проблем!

Тётушка с радостью приняла конфету и одарила нас улыбкой, которая буквально говорила: «Можете на меня положиться».

Мы еще раз поблагодарили её и направились к лестнице.

MC: А ты, я смотрю, мастер приукрашивать истории.

Рей: В любой ситуации сплетни могут стать лучшим способом скрыть нечто действительно важное.

MC: Хм-м...

MC: Но скажите, Рей-сенсей, вы действительно просто храните секрет ради миссии, или у вас есть хоть какое-то тайное намерение?

Рей: Условия слишком суровы, так что я не могу позволить себе проявлять лишние намерения.

Пятый день научного симпозиума.

Эффективность Рея, как и всегда, была не просто словами.

Рано утром на четвёртый день он, основываясь на информации, полученной от руководителя, вычислил местонахождение данных о лечении и экспериментах.

Однако, когда я в приподнятом настроении собиралась начать действовать, среди группы исследователей поползли слухи, ставящие мою личность под сомнение.

Чтобы гарантировать успех миссии, Рей предложил мне на время затаиться и для начала выступить в роли ассистентки с докладом об одном из результатов исследований.

И вот —

MC: Раз уж все в сборе, я позволю себе начать.

MC: Сегодня я хочу поделиться с вами результатами исследования по одной теме, которое было завершено полмесяца назад под руководством доктора Рея.

Я нажала на кнопку пульта, перелистывая слайд на большом экране, подключённом к компьютеру.

MC: Тема исследования...

За день до этого.

MC: ...«Радикальное повышение эффективности лечения и реабилитации, а также расширение сферы применения ядер и сопутствующих продуктов в медицине».

MC: Мне что, правда нужно за одну ночь выучить всё это содержание, которое даже просто читать сложно?!

Я листала толстую пачку материалов, переданных мне Реем, изо всех сил стараясь скрыть на лице выражение крайнего шока.

Рей: Их подозрения пока не были озвучены открыто.

Рей: Но если мы не сможем ответить немедленно, это может привести к ещё более серьёзным проблемам.

MC: И что, правда нет другого способа?.. Может, есть какой-нибудь хлеб, от которого память улучшается?..

Рей, усмехнувшись, покачал головой.

MC: Зря я пообещала, что «в этот раз обойдётся без насилия». Всё-таки применить силу было бы куда быстрее. Пусть это станет мне уроком на будущее.

Перед поникшей мной Рей поставил стакан айс-кофе.

Рей: По вкусу он не сравнится с нашим домашним, но, чтобы пережить эту ночь, его будет достаточно.

MC: Когда дело доходит до науки, ты становишься по-настоящему пугающим.

Я горько усмехнулась и одним глотком отпила кофе, демонстрируя свою решимость.

MC: Пошли. Если я вернусь в отель прямо сейчас и начну учить, то может успею поспать часа два.

Рей: Будет плохо, если они станут настолько осторожными, что проверят даже камеры в отеле. Нам лучше держаться на расстоянии друг от друга.

Рей: Но когда доберёшься до номера, обязательно позвони мне по видеосвязи.

Рей: Как твой номинальный учитель, я обязан разделить с тобой эту ночь испытаний.

К счастью, ночные труды принесли свои плоды. Когда мой доклад перевалил за середину, на лицах слушателей одно за другим стали появляться одобрительные выражения.

MC: ...Мы провели серию секретных клинических испытаний определенного масштаба и подтвердили, что данная технология применима к различным группам пациентов.

Я перелистнула слайд. И тут же заметила, что на экране не хватает двух графиков, которые были в материалах вчера вечером.

MC: Прошу прощения. Кажется, не хватает двух схем.

MC: Полагаю, возникла проблема с совместимостью форматов, но это не повлияет на ваше понимание.

Прежде чем в зале поднялся ропот, я успокоила аудиторию. Поскольку я достаточно хорошо заучила свой «текст», эта небольшая заминка не стала проблемой.

MC: Далее, на основе серии экспериментов мы внесли дополнительные улучшения, скорректировав в основном следующие моменты —

Я снова перелистнула слайд, но текст, который должен был появиться следом, заменило большое пустое пространство.

MC: Прошу прощения.

Ловя на себе взгляды многочисленных слушателей, я попыталась найти поддержку у Рея. Лицо Рея, сидевшего в углу зала, было совершенно спокойным — полная противоположность моей панике.

MC: Вероятно, на этой странице возникла проблема...

Охваченная волнением, я пролистала презентацию до самого конца, пытаясь хоть как-то исправить ошибку. Но передо мной мелькали лишь пустые слайды.

Рей: На этом всё.

Голос Рея нарушил тишину зала. Я подняла голову и увидела, как он встает со своего места и идет ко мне.

Рей: Само содержание доклада действительно проработано хорошо, но, похоже, в подготовке возникли недочеты.

Рей: Чтобы не тратить ваше время зря, на сегодня мы закончим.

Он остановился на трибуне. Пока в зале перешептывались и бросали недоверчивые взгляды, он встал так, словно защищая меня со спины, и посмотрел на аудиторию.

Рей: В оставшееся время мы приглашаем всех на чаепитие. Те, кто заинтересован в нашем исследовании, могут подойти и задать свои вопросы.

В комнате отдыха Рея тут же окружила толпа. Я наконец нашла свободный уголок и заново открыла на телефоне сохраненный файл. Оставив в стороне мысли об успехе миссии, я всерьез переживала лишь о том, что моя ошибка могла доставить неприятности Рею. После долгой загрузки файл открылся. Как я и думала, в нем не было ни единой ошибки или повреждения.

Рей: Не делай такое лицо. Это не твоя вина.

Рей протянул руку, выключил экран моего телефона и подал мне теплый чай с молоком.

Рей: Будешь?

MC: Неужели... это сделал ты?

Рей: Да. Пока ты не вышла на сцену, я кое-что изменил при копировании файла.

Рей вложил стакан в мои руки и, делая вид, что выбирает сладости, убедился, что наш разговор не слышен окружающим.

Рей: Тот план был составлен на скорую руку, но его логика и методы вполне реализуемы.

Рей: Этого было достаточно, чтобы подтвердить твою личность, но если использовать это как реальный научный материал...

Посмотрев в его глубокие, ясные глаза, я поняла, что его беспокоило. После того как моя миссия увенчается успехом, этой лаборатории не станет. Но даже так он не хотел рисковать.

Мысль о том, что результаты его исследований могут стать образцом для неэтичных медицинских манипуляций — такое не мог принять никто.

MC: И всё же, это совсем не похоже на спонтанную задумку.

Чтобы разрядить обстановку, я направила соломинку от чая на Рея, словно оружие, и в шутку пригрозила ему.

MC: Значит, мне вовсе не нужно было столько всего учить наизусть?

Рей: Инсценировка внезапной проблемы выглядела естественнее, к тому же это избавило тебя от необходимости проверять свои актерские способности.

Он принял мой вызов и целиком вложил мне в рот макарон.

Рей: Вчера вечером, когда ты дошла до десятой страницы, ты сказала, что хочешь съесть что-нибудь сладкое, чтобы выпустить пар.

Рей: Прости, что с задержкой, но можно считать, что твое желание исполнено?


Седьмой день научного симпозиума.

Мгновенно наступил последний день пребывания в лаборатории. В то же время это был день, когда мы решили начать действовать. Во время обеда мы с Реем занимались последними приготовлениями и координацией.

Рей: Во время обеденного перерыва люди становятся активнее, так что это будет небольшим приключением.

MC: В моменты хаоса ты, наоборот, меньше бросаешься в глаза.

Я взяла с фуршетного стола две креветочные закуски и положила их на тарелку Рея.

MC: В худшем случае можно будет снова использовать то оправдание, когда нас нашла уборщица.

Рей: Что ж, давай так и сделаем.

Рей обошел меня сзади и медленно встал с противоположной стороны.

MC: Но больше всего меня беспокоит время.

MC: Твоя карта-ключ обладает очень высоким уровнем доступа. История ее использования наверняка тщательно проверяется.

MC: Если ты надолго задержишься в архиве, тебя могут быстро заподозрить.

Рей: Я не брал суп, так что ложка мне не понадобится.

Рей передал мне столовые приборы, завернутые в салфетку, и успокаивающе улыбнулся.

Рей: Тебе нужно только найти то, за чем мы пришли. О времени не беспокойся.

Рей: Даже если выйти открыто станет трудно, способов выбраться предостаточно.

Исследователь А: Доктор Рей!

Наш «секретный разговор» был прерван голосом исследователя. Стоило мне отойти на два шага, как вокруг Рея собралось несколько человек.

Исследователь Б: У нас будет немного свободного времени после полудня, поэтому мы решили устроить внеплановую дискуссию... У нас к вам есть несколько вопросов, доктор Рей.

Рей: Во сколько начало?

Исследователь А: Мы планируем собраться сразу после обеда. Мы подумали, что у вас тоже нет других дел, так не желаете ли вы присоединиться?

Рей: Прошу прощения, но я не привык обедать с кем-то, кроме своей ассистентки.

Рей: Что касается дискуссии, давайте обсудим это после обеда.

Не зная, насколько правдива эта история с внезапной дискуссией, Рею пришлось принять приглашение.

Задержка могла привести к лишним неприятностям. Я решила действовать в одиночку, пока Рей занят на дискуссии.

Однако у меня не было карты-ключа. Пока я мучилась сомнениями, я увидела знакомую тетушку-уборщицу, которая выходила из архива, толкая тележку.

MC: (Тетушка, ты выручаешь меня каждый раз!)

Мысленно благодаря её, я быстро проскользнула в архив через дверь, которая еще не успела полностью закрыться.

Поиск, подтверждение, копирование —

Сердце бьется аномально быстро. Не знаю, виной ли тому решающие доказательства прямо перед глазами или неестественная тишина за дверью.

Я ввела последнюю команду и уставилась на прогресс-бар, медленно ползущий в нижнем правом углу экрана. В этот момент за дверью раздались торопливые шаги. Краем зрения я уловила силуэт человека на матовом стекле.

Звук поворачивающегося ключа в замке отозвался в моей голове подобно раскату грома. Я мгновенно спряталась под стол.

MC: (Хорошо, что я спряталась заранее...)

MC: (Фух, лишь бы не заметили...)

Исследователь: Почему вы здесь? Дискуссия вот-вот начнется.

Рей: Меня попросили зайти за материалами.

MC: (...Это Рей!)

MC: (Передача данных еще не закончилась... но если он будет тянуть дольше, это может стать опасным и для Рея...)

Рей: Не суетись, через пять минут закончу.

Исследователь: В таком случае, я подожду здесь.

Рей: Да.

Рей: Присаживайся.

Рей: ……

Исследователь: Вы еще не закончили?! Аргх, ладно!

Рей: ……

MC: ……!

Рей: Успокойся, уже никого нет.

MC: Эта суматоха — твоих рук дело?

Рей: Да. Прошла неделя, но, похоже, даже ради этих нескольких минут требуются определенные усилия.

MC: Снаружи нас могут искать...

Рей: Ставлю на то, что «не найдут».

Рей: Подумать только, так и вышло.

Рей: В оставшееся время...

Рей: Давай поучаствуем в приключении вместе.

MC: И когда ты только такому научился?

Рей: Разве ты еще не привыкла к тому, что твой «коллега» — самоучка?

Рей: Эта подготовка была самой простой за всю неделю.

Рей: Остальное…

Рей: После того как мы выберемся отсюда, у нас будет много времени.

Вытяжной вентилятор в глубине склада в какой-то момент остановился, и в душном воздухе смешался запах медикаментов.

Но человек рядом со мной сосредоточен так, будто эта гнетущая обстановка его совсем не касается —

Рей: Теперь точно не рассыплется.

Последний кусок эластичного бинта был оторван, и передо мной оказалась подушечка, сделанная из марли и ваты.

Рей: Попробуй еще раз.

Я с улыбкой приняла эту самодельную подушечку и аккуратно подложила её под поясницу, где уже начинала чувствоваться ноющая боль.

MC: Действительно. Стало намного легче.

MC: Кто бы мог подумать, что «зоной комфорта» для такого умелого доктора Рея окажется склад медикаментов.

Ночь становилась все глубже. Лунный свет пробивался сквозь щели жалюзи, рисуя на полу полосы разной длины.

Рей с легкой гордостью приподнял подбородок.

Рей: Если ты разбираешься в своей специализации, эти знания можно применить и в других областях.

Покинув архив, мы не стали выходить за пределы территории лаборатории, а направились в противоположную сторону от «преследователей» и спрятались на складе медицинских принадлежностей, который Рей осматривал несколько дней назад.

Уже глубокая ночь. Согласно полученной информации, до смены патруля на складе осталось меньше 30 минут.

MC: Если бы я могла вернуть время назад к сегодняшнему обеду, я бы съела еще одну порцию риса перед тем, как начать действовать в одиночку.

Рей: Ты что, не собираешься заново обдумывать время начала операции или маршрут отступления?

MC: Точно. Похоже, я настолько проголодалась, что логическое мышление куда-то испарилось.

В животе раздалось пустое урчание. Я прислонилась к стеллажу на складе и потерла живот.

MC: Подожди-ка. Стоит ли мне расценивать эти слова как чью-то жалобу на мои самостоятельные действия?

Рей: Не думаю, что в этом есть необходимость.

Рей: Ведь «кто-то» сейчас поглощен ручной работой и не может отвлечься.

Выпрямив спину, я посмотрела на Рея. Пользуясь лунным светом, он аккуратно сшивал обратно пластиковую упаковку от марли, которую недавно разорвал.

MC: Похоже, я и правда накрутила себя...

Я взглянула на настенные часы. До того момента, когда мы сможем безопасно отступить, оставалось около 20 минут.

MC: У нас осталось меньше 20 минут. Может, стоит поторопиться?

Рей: Еще немного. Мне хватит и двух минут.

Я убрала подушечку со спины, обняла её перед собой и легла на живот.

MC: Будь осторожен, работая в такой темноте, береги глаза.

Рей: Похоже, в последнее время тебе нравится перехватывать мои реплики.

Я мысленно закатила глаза.

MC: Подготовить ли мне ответ на случай, если нас застанет сменяющийся патруль, чтобы мы могли выпутаться?

MC: В это время те сплетни уже вряд ли сработают...

Рей: Если дойдет до этого, я не против прибегнуть к «силовым методам».

MC: Ты говоришь совсем не то, что утверждал раньше, когда приводил разумные доводы...

Я немного придвинулась к Рею.

MC: Тебе никто не говорил, что в последнее время твои принципы меняются слишком часто?

Рей завязал последний узел и свободной рукой указал на меня.

Рей: Мой принцип — здесь.

MC: А?

Рей: В данной ситуации мой принцип — обеспечить твою безопасность.

MC: Ого, как пафосно сказано.

Рей: С точки зрения принципов, в использовании пафосных слов не должно быть никаких проблем.

Стрелки часов продвинулись еще немного. Рей закончил шить и вернул упаковку на полку. Лунный свет озарил его профиль. Как ни странно, на проступившем лице читалась явная усталость.

Не в силах сдержать нахлынувшее беспокойство и чувство вины, я невольно коснулась пальцами впадин под глазами Рея.

MC: Ты был измотан последние несколько дней, верно?

Рей: В какой-то степени. Хотя это гораздо легче, чем проводить операции целые сутки напролет.

MC: Но в те моменты все было не так, как сейчас...

MC: Раньше тебе не приходилось быть уставшим и голодным, сидеть взаперти на складе в напряжении, зная, что, открыв дверь, тебе, возможно, снова придется готовиться к бою.

Рей: И что с того?

Рей: Это действительно другой опыт, но в нем нет ничего ни хорошего, ни плохого.

MC: Почему ты всегда можешь все принять?

Я опустила руку с щеки Рея и легонько погладила его кончики пальцев.

MC: Рей...

Рей: Что такое?

MC: Может, на этот раз ты попробуешь хоть раз отказать мне?

Я повернула голову и серьезно посмотрела в глаза Рею.

MC: Я сама понимаю, что это звучит противоречиво. Я та, кто насильно притащила тебя сюда, но при этом говорю: «Ты мог бы и отказаться».

MC: Я постоянно полагаюсь на твою помощь, но с другой стороны, я хочу, чтобы ты ставил свои чувства выше моих желаний.

MC: Если нечто подобное случится снова... я хочу, чтобы ты спокойно провел выходные и не спеша насладился чашкой кофе.

Рей: Это тоже часть твоей «просьбы»?

MC: Нет...

Рей: Это шутка.

Рей немного отодвинулся и снова серьезно посмотрел на меня.

Рей: Я взрослый человек. Ответственность за мой выбор лежит на мне, а не на тебе.

Рей: Каждый мой выбор — это результат глубокого уважения к собственным чувствам.

Рей: Поэтому не ты «втянула меня». Это я «выбрал стоять рядом с тобой».

Рей: Чем проводить спокойные выходные дома, я предпочитаю помогать тебе в твоей миссии настолько, насколько это возможно.

Рей: Вместо того, чтобы не спеша наслаждаться чашкой кофе, я хочу разделить здесь с тобой наш единственный глоток воды.

Рей: Вместо ожидания твоего возвращения где-то в стороне, я хочу быть рядом и вместе встречать любую опасность.

Рей: А затем вернуться домой вместе с тобой.

MC: Но...

Рей: К тому же, разве я когда-нибудь говорил, что мне не нравится пускаться в приключения вместе с тобой?

Его глаза сияли в темноте необычайно ярко, словно в них упал свет разбитых звезд.

Рей: Я всегда ненавидел ошибки и проблемы...

Рей: Но я вынужден признать: те ошибки и проблемы, которых я даже не мог предвидеть, привели меня в более широкий мир.

Пара рук протянулась из темноты и крепко сжала мои ладони.

Рей: Никто не может заставить меня заниматься тем, что мне не интересно.

Рей: Испытав это приключение вместе с тобой, я почувствовал отнюдь не сожаление —

Рей: А удачу.

В глубине его спокойных глаз расцвела улыбка, и меня окутала бесконечная нежность.

MC: У тебя очень искреннее выражение лица, но я не могу исключать вероятность того, что ты намеренно пытаешься меня успокоить.

Рей: ......

Прежде чем я успела среагировать, Рей направил мою руку к своей груди.

Рей: Это то место в человеческом теле, которое меньше всего способно лгать.

Рей: Теперь ты мне веришь?

Часовая стрелка указала на «12». Снаружи скрестились лучи фонарей — пришло время смены патруля.

MC: Хорошо, что удалось получить точную информацию.

Я первой поднялась со своего места и протянула руку Рею, сидевшему рядом.

Рей: ......

MC: Почему ты смеешься?

Рей: Разве необходимость спешить домой под бой курантов в полночь не напоминает тебе кое-что?

MC: Золушку?

Он взял меня за руку, и мы вместе направились к выходу.

Рей: К счастью, мы здесь вместе. Нет нужды оставлять хрустальную туфельку.

На большой скорости мы вернулись в Ринку и передали материалы в Ассоциацию. Когда мы добрались до дома, небо уже начало светлеть.

Рей остановил машину перед моим домом. Я, сидевшая на пассажирском сиденье, подняла голову с заспанными глазами.

MC: Мы приехали?

Рей: Если ты хочешь спать, можешь немного вздремнуть здесь, прежде чем подниматься.

MC: Дома я высплюсь гораздо лучше.

Я открыла дверь и попыталась выбраться, кое-как переставляя затекшие ноги.

Рей: Не перенапрягайся.

Рей незаметно обошел машину. В его руках был чемодан для командировок.

MC: Ты ведь все время вел машину и совсем не спал? Разве не ты здесь перенапрягаешься?

Рей: Не забывай. Раньше я постоянно возвращался домой именно во время утреннего часа пик. Так что это не проблема.

Увидев, что я не могу стоять из-за затекших ног, Рей без малейших колебаний подхватил меня на руки.

Рей: Не брыкайся. Вернемся домой вот так, просто лежи смирно.

У порога Рей наклонился, чтобы я могла пройти аутентификацию по отпечатку пальца.

MC: Держи корпус ровнее. Если продержишься еще пять секунд, сет окончен.

Рей: Ты издеваешься надо мной, пользуясь тем, что у меня заняты руки и я не могу открыть дверь?

MC: И что с того?

Рей: Потому что ты еще не вернула мне долг за эту миссию.

Его слова заставили меня вздрогнуть. Вспомнив о долге, я тут же прижала палец к сканеру.

MC: Это была просто шутка. Не делай из этого повод для начисления лишних процентов по «долгу».

Рей: К сожалению...

Хватка на моей спине и под коленями стала крепче. Кажется, Рей и не думал меня отпускать.

Рей: Как раз сейчас я решил, какую награду хочу получить на этот раз.


Киндлед