January 18

Ивент "Венец и драма", 6 глава, Шин (Сайлус)

После долгого периода подготовки наконец настал день коронации.

Протянулась длинная красная ковровая дорожка, в воздухе витала торжественная атмосфера. Я стояла на самой вершине имперского зала, и на мою голову возложили сияющую корону.

МС: Я, МС, клянусь здесь. Отныне и впредь, на просторах бескрайней вселенной, Империя будет сиять вечно.

Пока присутствующие склоняли головы, я смотрела вдаль. Там был и Шин, но его глаза не были опущены.

Начался бал. Мое платье кружилось по танцполу, переплетая свет и тень с парадным мундиром Шина.

Шин: Похоже, вы в добром здравии, Ваше Величество.

МС: Ну да. Весть о том, что Хаос и Империя стали клинками друг для друга, разнеслась по межзвездному пространству, и те планеты, что раньше проявляли тревожную активность, теперь ведут себя тише воды, ниже травы.

Шин ловким движением кисти заставил меня повернуться и в такт шагам снова притянул в свои объятия.

МС: Я слышала о тебе хорошие новости. Говорят, ты разобрался с ворохом проблем в Хаосе.

Шин: Меня это мало заботит. Куда больше меня интересует оценка, которую ты дала мне за последние несколько дней.

Мелодия постепенно становилась мягче. Наше расстояние сократилось, и теплое дыхание коснулось кончика носа.

МС: Ты сообразителен, у тебя есть сила. Таланта предостаточно, да и ресурсы за твоей спиной безупречны.

МС: Думаю, ты хороший... жених.

Шин: Надо же, ни единого упоминания слова "любовь". Такое чувство, будто я слушаю анализ врага, а не слова невесты о женихе.

Когда я слегка приподняла бровь, Шин тихо рассмеялся. Наши шаги идеально совпадали друг с другом.

Шин: Впрочем, это ожидаемый ответ.

Шин: Мне нравится.

Праздник продолжался до поздней ночи, и когда всё наконец закончилось, мы с Шином поднялись на вершину башни.

В городе всю ночь шли торжества в честь коронации. Огни, плывущие вдали, ярко сияли и тянулись до самого горизонта.

Шин: Завтра я покину Империю. Пришло время разобраться с хвостами в Хаосе.

Я вздрогнула от внезапных слов. До этого он ни разу об этом не упоминал.

МС: Так скоро?

Шин: Если Ваше Величество всё еще хочет быть со мной, можете отправиться со мной.

МС: ......

Слабое чувство, зародившееся в груди, было подавлено Шином, и я холодно усмехнулась.

МС: Мне нет нужды идти, и провожать я тебя не стану.

Пронесся ночной ветер, и на мои плечи накинули пальто, сохранившее тепло тела.

Шин: Ну, тогда до следующего раза. В следующий раз я покажу тебе свою родину.

МС: И используешь меня, чтобы провернуть что-то на своей территории, верно?

Шин: Верно.

Я тихо рассмеялась и плотнее запахнула пальто на плечах.

МС: Смотри не умри случайно по дороге. В межзвездном пространстве нет добряков, которые любезно доставят тебя до самого Хаоса.

Шин: Как едко.

Шин: Ты тоже не расслабляйся. Береги трон королевы и крепко держи то, что я желаю получить.

МС: Ты и сам весьма язвителен.

Рядом послышался легкий смех Шина. Этот голос, который я слышала много дней подряд, теперь казался странно уютным.

МС: Шин, всё так, как ты и говоришь. Я думаю, что мы друг для друга — и дьяволы, и люди.

МС: Определенного рода желания можем дать друг другу только мы.

Шин: Как ни крути, мы ведь с тобой одного поля ягоды*.

Сказав это, он повернулся ко мне и протянул руку.

Запечатлев поцелуй на тыльной стороне ладони, он не отводил от меня взгляда. В его глазах, как и всегда, горел амбициозный свет.

Шин: МС, скоро увидимся.

Ночной ветер ласкал меня и Шина, его тепло окутывало мое тело и ладони.

Возможно, как сказал он и как предсказало гадание — мы так и будем притягиваться друг к другу в водовороте желаний. От самого начала и до самого будущего.

_____________

* Если переводить дословно, Шин использует здесь слово 同類 (один вид). Именно это выражение он использовал в мифах, когда речь шла о том, что они оба драконы и вампиры.