Ивент "Венец и драма", 6 глава, Хомура (Рафаэль)
Наконец настал день коронации королевы. Предрассветный час, весь дворец украшен лентами и флагами, символизирующими королевскую власть.
Послы и правители с разных планет уже ждут у ворот замка, готовясь отпраздновать коронацию королевы.
Перед началом церемонии я отдыхала в гостиной. Внезапно раздался стук, и, подняв глаза, я увидела Хомуру, стоящего в дверях.
Хомура снова был облачен в свое облачение верховного жреца, вернув себе величественный облик.
MC: Пришел в такой час? Что-то срочное?
Хомура: Я принес вино. Можно сказать, что дело довольно срочное.
Он входит в комнату, и я отчетливо вижу бутылку вина в его руках.
Хомура: Я же обещал. Что обязательно угощу Ваше Величество.
MC: Кто-нибудь, откройте это вино.
Служанка тут же открывает бутылку. Жидкость цвета спелого винограда льется в кубки, сделанные из особого материала.
Хомура: Ваше Величество тоже подготовились?
MC: Да. Услышав твои слова, я сразу по возвращении отдала распоряжения.
Хомура: Значит, если бы я не принес вино сейчас, я бы об этом никогда не узнал?
Хомура берет кубок и некоторое время водит кончиками пальцев по его тонким узорам.
MC: Пожалуй. Но даже так, мне не было бы жаль...
Я беру второй кубок и слегка касаюсь им кубка Хомуры.
MC: Эти два кубка существуют только ради этого мгновения.
Вскоре официально началась церемония коронации. Хомура, в роли верховного жреца, шаг за шагом выходит ко мне.
Хомура: Я возлагаю на вас корону, символ чести. Отныне мир будет взирать на вас, и вы станете единственной волей этой планеты.
Хомура: Ваше Величество. Готовы ли вы защищать эту страну до конца своих дней, неся на своих плечах бремя одиночества и славы?
Хомура: Тогда я благословляю вас именем Бога. Моя королева.
Хомура возлагает корону мне на голову и встречается со мной взглядом. Я улыбнулась ему.
MC: Хомура. Я верю, что это только начало.
Хомура: Буду ждать с нетерпением.
Празднование коронации прошло гладко, и, как и было обещано, наш первый танец с Хомурой тоже подошел к концу.
Бал закончился глубокой ночью. Я отказалась от сопровождения фрейлин и вышла в сад в одиночестве.
Сама того не заметив, я оказалась перед огромным аквариумом. То же спокойное время года, и блеск воды такой же, как тогда.
И на том же самом месте стояла знакомая фигура.
MC: Тебе и правда очень приглянулся этот аквариум.
Хомура: Не то чтобы он мне нравился. Просто проходил мимо.
Я подхожу и встаю рядом с ним. Окутанная бледным голубым светом, я чувствую, будто вместе с ним отдаюсь на волю течения воды.
После недолгого молчания Хомура заговорил.
Хомура: MC, не потанцуешь со мной?
MC: Мы же только что танцевали.
Сказав это, я тем не менее сама вложила свою руку в руку Хомуры.
Хомура: Тогда это было как верховный жрец и королева.
Хомура: А сейчас — как Хомура и MC.
Скаты, медленно дрейфующие по дну, следуют за двумя тенями, которые то и дело пересекаются, словно изучая друг друга.
Звездная река склонилась низко, и под лунным светом двое продолжали свой тихий танец.