Рафаэль
June 17, 2025

Потерянное Эхо

— Эта горная тропа такая крутая и извилистая. Тебе нужна моя помощь?

Рафаэль: Я кажусь тебе настолько хрупким?

— Ты никогда прежде не ходил по суше, хотя твой хвост и вправду может превращаться в пару ног. Несмотря на это ты ходишь весьма уверенно. Когда ты научился ходить как люди?

Рафаэль: Морские Боги пьют магическое зелье, которое превращает хвост в пару ног, когда они впервые ступают на сушу. Разве об этом не говорилось в мифах, которые ты читала? Если они не научатся ходить и не успеют вернуться в море до захода солнца, то они превратятся в морскую пену и исчезнут в море.

— Ты это только что сам придумал?

Рафаэль: Догадайся.


— Рафаэль, что думаешь об этом кожаном плаще?

Рафаэль: В нем и акула бы задохнулась.

— А эта льняная рубашка? Я боюсь, что ты замерзнешь. На тебе почти нет одежды.

Рафаэль: Ткань такая грубая, что повредит мою чешую. Прекрати немедленно. Перестань пытаться нарядить меня!

— Почему бы тебе не осмотреться здесь? Если найдешь одежду, которая тебе понравится, я куплю ее для тебя.

Рафаэль: В этом нет нужды. У людей есть странная привычка заворачиваться во что-то, вроде рыболовных сетей. Я в этом участвовать не стану. Дай мне свою руку, если так беспокоишься, что я замерзну насмерть. Твое тепло - это все что мне нужно.


Рафаэль: Почему эти люди так упорно строят что-то?

— Это небольшая колокольня. Если я правильно помню... я заказала её к одному из Фестивалей Благодарения Морю и лично следила за строительством.

Рафаэль: Храмы, колокольни... Ты построила множество всего в честь меня.

— Построить парочку для моего жениха, довольно очевидный ход, не так ли? Погоди, что ты делаешь?

Рафаэль: Строения, что моя невеста возвела для меня, повреждены. Я помогу с их починкой. Стекло в этом витражном стекле разбито. Подойди, мне нужна твоя помощь.

Рафаэль: Ты сама создала это изображение Морского Бога?

— В прошлом у Бога Моря было крепкое телосложение и он носил бороду. Я попросила мастера внести некоторые изменения. У настоящего Бога Моря есть какие-либо возражения?

Рафаэль: Никаких. Изменения мне нравятся. Теперь я понимаю, каким ты представляла меня до нашей встречи.


— Вон там в полном цвету множество Пламенных чертополохов.

Рафаэль: Что это?

— Это невероятно выносливый цветок. Разбросай его семена где угодно - и вскоре всё покроется ими.

Рафаэль: Такое невозможно в океане, особенно в Глубоком море. Даже животные борются там за выживание.

— А как мы узнаем, если не попробуем? Возможно, существа на суше также могут процветать и в море. Держи. Это его плоды.

Рафаэль: Я не уверен, готовишь ли ты это растение к гибели или меня - к разочарованию. Но… Так и быть. Я бы тоже хотел увидеть Глубокое море, покрытое цветами.


— Какой ужасный ливень… К счастью, мы нашли пещеру, в которой можно укрыться.

Рафаэль: Не стой у входа - там ветер и дождь. Иди сюда. Помоги мне выбрать парочку камней...

— ... Когда ты это вырезал? Это прекрасно.

Рафаэль: Сделал это по наитию. Камень слишком хрупкий для создания сложных узоров.

— Я тоже хочу что-нибудь вырезать. Научишь меня?

Рафаэль: Сначала мне нужно понять, насколько у тебя твердая рука. Видишь эту маленькую рыбку? Попробуй нарисовать её одной непрерывной линией.

— Как тебе? Я прошла испытание Бога Моря?

Рафаэль: По твоему уровню… скажем так, ты лучше примерно половины лемурийцев.

— Как жестоко! Что, все лемурийцы - мастера резьбы?


— Видишь ту чайку? Как ты думаешь, она похожа на ту, которую ты посылал в башню? Ту, что приносила мне ракушки.

Рафаэль: Да. Хотя чайка жаловалась, что ты слишком много болтаешь и у нее от этого болели уши. Она улетела в дальние воды, чтобы восстановиться.

— Я не так уж много болтала… Мне было до смерти скучно в башне. Я не могла с собой ничего поделать... Рафаэль, ты так долго был взаперти. Наверное, тебе было еще тяжелее, чем мне, да?

Рафаэль: Верно. Но все же... слышать твой голос, даже когда ты на меня бранилась, было куда интереснее, чем унылая бездна океана.


Рафаэль: С тобой всё в порядке?

— Да, но течение океана принесло меня сюда после битвы... Эта пещера кажется бесконечной. Где мы?

Рафаэль:

Рафаэль: Ааа... Похоже, мы потревожили не самого дружелюбного великана.

— Только не говори, что нас ждёт ещё одно великое сражение.

Рафаэль: Давай будем вежливыми. Мы же вторглись в его дом — не стоит бросать ему вызов. Уходим отсюда, пока он не вышел из себя.

— Фух... Наконец-то избавились от этого гигантского осьминога.

Рафаэль: Действительно. Так может, этот маленький осьминог уже перестанет цепляться за меня?


Рафаэль: Почему вокруг этого рифа так много устриц-жемчужниц?

— Как думаешь, стоит постучать к ним «в дверь» одну за другой?

— «Извините, вы та самая жемчужина, о которой говорилось в Летописи о Морском Боге, где было написано 'ищите жемчужины в Глубинах'?»

Рафаэль: …Ну давай, вперед. Только постучись аккуратно. А то они ещё позовут своих друзей-ракушек к твоему окну. И там соберётся целая толпа с самодельными ударными инструментами.


— Мне всегда было интересно, почему я могу дышать под водой еще с малых лет. Это потому, что я невеста Морского Бога?

Рафаэль: Говорят, поцелуй лемурийца дарует способность дышать под водой. В любом случае, ты связана со мной. Дышать под водой — само собой разумеющееся.

— Но я впервые заплываю так глубоко… Может, мне стоит поцеловать тебя ещё раз — на всякий случай, чтобы не утонуть.

Рафаэль: Если тебя не смущает, что за нами наблюдают рыбы, креветки, медузы и кораллы… Я уж точно не откажусь.


— Какой прекрасный «подводный сад».

Рафаэль: Кораллы и морские анемоны. Это место — идеальный дом для них. Но мы можем только любоваться ими издалека. Эти морские анемоны ядовиты.

— Знаю. И всё же, то, как они колышутся… Наверняка на ощупь они мягкие.

Рафаэль:

Рафаэль: Вот.

— Мм? Подожди, разве ты сам не сказал, что они ядовитые?

Рафаэль: Сказал. Я ещё и поговорил с ней. Она нехотя согласилась позволить тебе прикоснуться.


— Некоторые каменные таблички сохранились. Эти гравировки… напоминают мне лемурийский язык. Хотя это всего лишь фрагменты, возможно, они содержат таинственную запись… Или странное заклинание, кто знает?

Рафаэль: «От первого падения дождя до превращения капель в океан, каждое мгновение я любил тебя».

Рафаэль: «Простите, сэр Гленгуна. Я не смог выполнить задание, которое вы мне дали, потому что оно очень, очень, очень трудное…»

Рафаэль: «Завтра, на Церемонии в честь Морского Бога, я скажу Фери, что мне нравится её чешуя».

— Кхм... Может, не стоит читать вслух личные мысли твоего народа, оставленные тысячи лет назад?

Рафаэль: Почему нет? Наоборот, ты тоже должна оставить пару слов. Тогда через тысячу лет кто-нибудь потратит полдня, гадая, что ты имела в виду.