Crimson Spirit
May 10

Crimson Spirit pt.9

As the wind and sand disperse, the world falls quiet once more.

Когда ветер и песок рассеиваются, мир снова затихает.

Before the world collapses again, Sylus and I visit the secret garden we promised to visit.

Перед тем как мир снова рухнет, мы с Сайлусом посещаем тайный сад, который я обещала ему показать.

As we push open the ivy-covered iron gate, roses bloom in the morning mist.

Распахнув железные ворота, обвитые лозой, мы видим розы, цветущие в утреннем тумане.

Героиня:

I had this place built a long time ago. During the era of my "maternal grandmother," to be exact.
Time dragged on endlessly back then, and the world around me collapsed too quickly.
I wanted something I could watch. It had to change slowly... like a flourishing garden.

Я попросила построить это место очень давно. Если точнее, во времена "бабушки по материнской линии".
Тогда время тянулось бесконечно, и мир вокруг меня переворачивался слишком быстро.
Я просто хотела наблюдать за чем-то таким, что медленно меняется... как, например, цветущий сад.

Сайлус:

But you didn't stay.

Но ты не оставалась здесь все время.

Героиня:

I learned magic, discovered the Sacredcore, and became aware of your existence...

Я обучалась магии, обнаружила Священное Ядро и узнала о твоем существовании...

I look up at Sylus.

Я поднимаю взгляд на Сайлуса.

Героиня:

Then we promised to visit this place. I wanted to show you many, many roses.

А затем я пообещала тебе сходить сюда вместе. Хотела показать тебе много-много роз.

Sylus picks a rose and tucks it in my hair.

Сайлус срывает розу и заправляет ее мне в волосы.

Сайлус:

You kept your promise.
It's the perfect place to mark the beginning of our life together, the very start of the rest of our lives.

Ты сдержала свое обещание.
Это идеальное место, чтобы отметить начало нашей совместной оставшейся жизни.

Героиня:

Don't you think "the rest of our lives" is a new concept for us?

Тебе не кажется, что "оставшаяся жизнь" — это новое для нас понятие?

Сайлус:

Indeed. Our lives now have a beginning and an end. The boundaries are distinct.

Конечно. Теперь наши жизни имеют начало и конец. Четкие границы.

He guides me to sit amongst the flowers. As the wind blows, a floral fragrance envelops us.

Он увлек меня за собой сесть среди цветов. С дуновением ветра нас обволакивает цветочный аромат.

Героиня:

A finite life... and one shared with another person... I never imagined such a thing before.
I imagine we'll travel to many places. Mostly remote ones where few people visit.

Конечная жизнь... разделяемая друг с другом... никогда раньше не могла себе этого представить.
Я думаю, мы побываем во многих местах. В основном, в какой-нибудь глуши.

Сайлус:

And we'll renovate an abandoned fortress and turn it into a temporary home.

Я думаю, мы отремонтируем заброшенную крепость и превратим ее во временный дом.

Героиня:

I'll be unable to resist buying strange, unusual magical texts from old bookstalls.

Наверное, я зайду в какую-нибудь странную книжную лавку и не удержусь от покупки нескольких странных магических рукописей.

Сайлус:

Then I'll pick up some yellowed sheet music while we're there. We'll find a place with a pipe organ so I can listen to you play.

Тогда я куплю там какие-нибудь пожелтевшие нотные листы и найду место с органом, чтобы я мог послушать, как ты играешь.

Героиня:

What will you do? Are you going to sit there and listen?

А что ты будешь делать, пока я играю? Просто сидеть и слушать?

Сайлус:

I could sing.

Если ты захочешь послушать, я буду петь.

Героиня:

When the weather is warmer, I want to find a ship and go out to sea.

Когда станет тепло, я хочу найти судно, чтобы выйти в море.

Сайлус:

Then we'll need to buy one that's sturdy enough to sail to the ends of the planet.
I don't care where we go. I only want to sit with you on the mast and watch the moonrise.

Тогда нам придется купить корабль достаточно прочный, чтобы отправиться на край света.
Можем отправиться куда угодно. Я лишь хочу сидеть с тобой на мачте и наблюдать, как над морем восходит луна.

Героиня:

Do you think we'll argue?

Как думаешь, мы будем ссориться?

Сайлус:

Haven't we argued enough already?

Разве мы уже не достаточно ссорились?

Героиня:

But in the future, our arguments won't be about the Sacredcore anymore.

Но в будущем, наши ссоры больше не будут связаны со Священным Ядром.

Сайлус:

Maybe our reasons shall be simpler. So simple, in fact, that they'll be about a dish's seasoning.
But our arguments will always end quickly because I'll prioritize your happiness.

Может, тогда причина будет очень простой. Настолько простой, как, например, приправа к блюду.
Но наши ссоры будут быстро заканчиваться, потому что я смогу тебя развеселить.

[因为我会让你开心 — слишком изменен контекст. Не будут долго ссориться, потому что он будет знать как поднять ей настроение/сделать счастливой/развеселить. — прим.]

Героиня:

You sound confident. Tell me more.

Ты звучишь очень уверенно в себе, расскажи еще.

Сайлус:

For example, I could make you a wooden bird that caws.

Например, сделаю тебе каркающую деревянную птичку.

Героиня:

Will you name it Mephisto?

Назовешь ее Мефистофелем?

Сайлус:

If that's what you want.

Тебе решать.

Героиня:

Maybe we'll come back to Velmure every now and then. We'll visit this garden and see the roses bloom in another year.

Может быть, мы когда-нибудь снова вернемся в Вельмур и посетим этот сад, посмотреть, как цветут розы в новом году.

Сайлус:

Perhaps we'll be old when we return.

Может, к тому моменту мы уже постареем.

I rest my head on his shoulder.

Я кладу ему голову на плечо.

Героиня:

That means we truly have spent a long time together...
It could be considered one way to rewrite fate.

Это будет означать, что мы и правда провели много времени вместе...
Можно сказать, что это один из способов переписать судьбу.

Сайлус:

We only need to choose each other to rewrite fate. It's a simple matter.

Все очень просто. Чтобы переписать судьбу, мы просто должны выбирать друг друга.

We continue to imagine. Our future together becomes lighter, richer with every detailed daydream...

Мы продолжаем фантазировать. Наше совместное будущее становится все светлее и насыщеннее в нашем детальном воображении...

It's like the rose petals brushing between our palms as they sway in the breeze. Their scent and touch gradually lull me into a sweet dream.

Оно словно лепестки роз, колышущиеся возле наших ладоней от ветра. Их аромат и прикосновения постепенно погружают меня в сладкий сон.

Everything is peaceful and gentle before the world's collapse.

Все такое мирное и спокойное перед разрушением мира.


With the Sacredcore's destruction, the world falls apart. It's no different from a temple being destroyed. The false world order peels away from its foundation.

После уничтожения Священного Ядра мир был подобен рухнувшему храму, и лживый мировой порядок стал отслаиваться от его фундамента.

Across the continent that's shrouded in death's shadow, people's hope of rewriting fate dissolves into oblivion. Pillars of faith crumble.

На континенте, над которым нависает тень смерти, надежды людей на переписывание судьбы превратились в ничто. Столпы веры рухнули.

Barefoot fanatics fill the streets. They burn ritualistic objects and wail as they try to summon their lost god.

Улицы заполнили босоногие фанатики. Они жгли ритуальные предметы и стенали, словно пытаясь вернуть своего утраченного бога.

Terrified of being overwhelmed by riots, the nobility retreat into underground shelters.

Испуганные дворяне спрятались в подземных бункерах, боясь быть захлестнутыми беспорядками.

A power vacuum formed, and several religious organizations try to establish a new faith and overthrow the old dynasty.

В образовавшемся вакууме власти несколько религиозных сект попытались установить новую веру и свергнуть старую династию.

This continent's history revisits recurring themes again and again. Perhaps it's the world that remains trapped in an inescapable cycle of fate.

История этого континента всегда повторяет себя снова и снова. Вероятно, этот мир погружен в ловушку цикличности судьбы.

The Sacredcore's demise isn't the end of the world, but the shattering of its illusion left people's fears with nowhere to hide.

Гибель Священного Ядра — не конец света, но разрушив иллюзии людей, им больше нечем прикрыть свои страхи.

And we, the ones who destroyed the Sacredcore and exposed the illusion, are the targets of everyone's hunt.

И мы, разрушившие Священное Ядро и развенчавшие иллюзию, стали всеобщей мишенью.

Battle after battle, blood and fire become our shadows.

Битва за битвой, кровь и огонь стали преследовать нас как тени.

To kill us, these fools sacrifice countless innocent lives to activate the most evil forbidden magic. They try to control us and force us to turn our weapons against each other.

Чтобы нас убить, эти идиоты пожертвовали бесчисленным числом невинных жизней, чтобы использовать запретную магию для установления контроля над нашим сознанием, заставляя нас обращать наше оружие друг на друга.

[В английском предложение потерялась взаимосвязь того, что маги использовали запретную магию, чтобы манипулировать сознанием героев и тем самым заставлять их драться друг с другом. — прим.]

Yet after every wound and instance of bloodshed, our invisible linkage continues to connect us again and again.

Но после каждой раны и пролитой крови, наша незримая связь продолжала соединять нас снова и снова.

We spend a long time together and endure those countless hunts.

Мы прожили вместе много времени и сопротивлялись множеству осад.

Until one day, we both stop in our tracks. We're surrounded by blood and ruins.

Пока в один день мы не остановились, окруженные лужами крови и руинами.

Perhaps we've grown weary of the endless strife. We're tired of this ignorant, cowardly world.

Возможно, мы пресытились этой бесконечной борьбой, устали от этого глупого, трусливого мира.

On this planet heading toward doomsday, it's possible that weariness is the true awakening.

На этой планете, движущейся к своему судному дню, возможно, усталость — это истинное просветление.

And then?

А затем?

And then, our dream ended.

Затем сон оборвался.


Сайлус:

Don't look back.
When the roses bloom again, will you remember who I am now?
So long as our souls remain unchanged, we'll surely...

Не оглядывайся.
Когда снова распустятся розы, вспомнишь ли ты меня нынешнего?
До тех пор, пока не меняются наши души, мы обязательно...

Intermittent gusts reach my ears. The air is tinged with the metallic smell of rust scorched by flames.

В ушах у меня свистит ветер, а к воздуху примешивался запах гари от металлической ржавчины.

In the distance, there's a deep rumbling. Perhaps it's the lingering aftermath of endless battles or the approaching legion...

Вдалеке раздался громкий ор. Возможно, это остаточные последствия бесконечных битв, или надвигающийся легион...


Сайлус:

Are you awake?

Проснулась?

Night has fallen. Moonlight bathes the abandoned garden as charred rose petals drift away in the wind.

Наступила ночь. Лунный свет укрывает заброшенный сад, откуда ветром уносятся обугленные лепестки.

Sylus sits next to me. Blood from his wounded shoulder congeals into a dark crimson in the night.

Сайлус сидит рядом со мной. Кровь из его раненного плеча в ночи окрашивается в темно-алый цвет.

Героиня:

...Was I asleep for a long time?

...Я долго спала?

Сайлус:

Some time has passed, yes. However, those people haven't found this place yet. I didn't want to wake you.
Were you dreaming?

Да, прошло много времени. Но эти люди еще не нашли это место. Я не хотел тебя будить.
Тебе что-то снилось?

Героиня:

Yes. I dreamed about matters from long ago... starting from when our paths first became linked...

Да. Мне снились события, которые были давным-давно... Еще с того времени, как наши пути переплелись...

Сайлус:

No wonder you wouldn't wake up.

Неудивительно, что ты не просыпалась.

He relaxes and pulls me into his embrace.

Он расслабляется и крепко обнимает меня.

Сайлус:

Looking back, it has been a long time.

Оглядываясь назад, уже много времени прошло.

Героиня:

I also dreamed about the future we once imagined.

Мне так же снились наши фантазии о будущем, которые мы тогда придумывали в этом тайном саду.

[我还梦到了那时候在这个秘密花园里,我们畅想过的未来。— прим.]

Сайлус:

Finding a temporary home, hunting for old sheet music, going out to sea, making a wooden bird named Mephisto...

Найти временный дом, отыскать пожелтевшие нотные листы, отправиться в море, сделать деревянную птицу и назвать ее Мефистофелем...

Героиня:

You remembered everything.

Ты все запомнил.

Сайлус:

It's easier to remember matters that actually happened.

То, что происходит на самом деле, запоминается надолго.

I savor the warmth pressed against my back.

Я наслаждаюсь теплом, ощутимым своей спиной.

The sounds of pursuers closing in become clearer in the distance. But we're used to it.

Вдалеке все отчетливее слышны звуки приближающихся преследователей. Но мы к этому уже привыкли.

Every dream we managed to fulfill was intertwined with endless battles and desperate escapes.

Среди каждой сбывшейся мечты были вплетены бесконечные драки и отчаянные побеги.

The world made us its enemy, yet we only held onto the fragments that gave us warmth.

Мир сделал нас своими врагами, но среди всего этого мы помним лишь моменты, дарящие нам тепло.

Героиня:

You're correct. The future we once imagined has become our past.

Ты прав. Будущее, о которым мы когда-то мечтали, теперь стало нашим прошлым.

Сайлус:

We've already spent most of our remaining lives together, [Nickname].

Мы прожили вместе очень долгую оставшуюся жизнь, [Героиня].

Преследователь:

The fiend and evil mage have nowhere to run. This place will be their grave!

Демон и черный маг загнаны в тупик. Здесь они и будут похоронены!

Фанатик:

Once we kill them, the Sacredcore will manifest again. Philos will be ushered into the divine light!

Как только мы их убьем, Священное Ядро появится снова, и Филос вернется на священный путь света!

Сайлус:

They're beyond redemption.

Их уже не спасти.

Героиня:

The legion of mages they've assembled is larger this time.

Кажется, в этот раз собранный ими легион магов еще больше.

Сайлус:

Are you scared?

Тебе страшно?

Героиня:

I was thinking... If all we have left in the remainder of our lives are these memories...

Просто думаю... Если все, что останется напоминанием об этой жизни, это вот эти воспоминания...

Sylus turns to face me, his gaze piercing my innermost thoughts.

Сайлус поворачивается ко мне лицом, а его взгляд будто проникает в мое сознание.

Сайлус:

If that's not what you want, then we'll live our lives differently.

Если это не то, чего ты хочешь, тогда мы можем прожить нашу жизнь иначе.

Героиня:

Is this another instance of us rewriting fate?

Считается ли это, что мы снова переписываем нашу судьбу?

Сайлус:

You know very well I don't believe in fate.
I only believe in decisions.

Ты же знаешь, что я не верю в судьбу.
Я верю только в решения.

I smile and offer my wrist to him.

Я улыбаюсь и подношу к нему свое запястье.

Героиня:

An agreement like this needs a proper acknowledgment.

Такого рода соглашение требует торжественной церемонии.

Сайлус:

I agree.

Согласен.

He lowers his head and bites my wrist.

Он опускает голову и кусает мое запястье.

I take his other hand and bite his wrist in return.

Я беру его другую руку и кусаю его запястье в ответ.

We drink each other's blood. We've done it countless times before.

Мы пьем кровь друг друга, как делали это раньше бесчисленные разы.

Сайлус:

The ritual is complete... Are you ready to partake in the final feast, my dearest wife?

Церемония завершена... Готова насладиться последним пиршеством, моя дражайшая жена?

Massive wings unfurl behind him as he hovers beneath the bloodred moon. I tap my staff on the ground to create a glyph of death.

У него за спиной распростерлись огромные крылья, и он навис под кровавой луной. Я постукиваю тростью по земле, создавая глиф смерти...

The encircling armies surge from the mist. Flames and lightning rain down.

Окружающие легионы стали появляться из тумана, огонь и гром полились подобно дождю.

The earth trembles from incantations. Ruins on the brink of collapse sway, and the darkness is torn asunder. I could almost believe doomsday has arrived.

От заклинаний содрогалась земля, руины обрушались, и ночь разрывалась на части. Можно поверить, что наступает судный день.

And so, we march toward our doomsday as if we're welcoming a celebration that has descended solely for us.

Мы приветствуем этот конец света, будто карнавал, которых проходит только для нас двоих.


Начало катсцены

Сайлус:

I suppose this is the end.

Полагаю, это и есть конец.

[Проверить связь]

Героиня:

Do you regret sacrificing yourself to destroy the Sacredcore?

Ты жалеешь? О том, что ценой себя уничтожил Священное Ядро.

Сайлус:

I'll always accept the consequences that accompany my choices.

Я всегда принимаю последствия своего выбора.

Героиня:

Even though you can't return to the Underworld? And you end up in this situation with me?

Даже если ты не можешь вернуться в Преисподнюю? И закончишь вместе со мной вот так?

Сайлус:

What about you? Do you... regret rewriting your fate so you could live as a mortal?

А ты? Ты... жалеешь, что превратила свое бессмертие в тело обычного человека?

[Прикрыть его уши]

Героиня:

Of course not. So, don't listen to them.

Конечно, нет. Так что не слушай их голоса.

Сайлус:

Heh... All right, then.
For mortals, death is inevitable. And although we could never share the same beginning, I believe...
At the very least, we can share our deaths.

Ладно.
Для смертных, смерть — это единственный выход. И хотя мы не могли бы вместе появиться на свет...
Тогда, по крайней мере, смерть может выступать в роли нашего общего финала.

[虽然我们无法一起诞生…… — здесь общее начало в значении рождения, что важно ниже по контексту. — прим.]

[Остановить его]

Героиня:

Wait... When you were born, did anyone bless you?

Подожди... Кто-нибудь благословлял тебя, когда ты рождался?

Сайлус:

Just so you're aware... No one wanted me in Philos.

На Филосе нет никого, кто желал бы моего рождения.

[在菲罗斯,没有人希望我诞生。— не существует таких людей, которые бы ждали его появления на свет. Совершенно другой смысл фразы. — прим.]

Yet it's you who awakened me. The person who blesses me...
It must be you.

Но ты была той, кто меня пробудила, так что та, кто благословит меня...
Тоже должна быть ты.

Героиня:

Sylus, I shall give you a blessing...

Сайлус, я благословляю тебя...

Сайлус:

...Did you lose your magic and voice already?

Неужели у тебя магическая сила вместе с голосом иссякли?

[Сказать в микрофон]

Сайлус:

Now I have truly been born into this world with you in it.

Теперь мы одинаковы, родившиеся в одном и том же мире.

[Последний шаг]

Героиня:

Sylus, you're no longer an existence that no one wants.

Сайлус, ты больше не то существо, чьего рождения никто не ждет.

[你不再是个无人期待诞生的存在了。— То же самое примечание, что и выше. — прим.]

Сайлус:

I'll remember that.

Я это запомню.

[Возложить цветок]

Сайлус:

You truly have no regrets?

Ты правда об этом не жалеешь?

[Уничтожить связь]

Героиня:

I never will... so long as you're involved.

Обо всех решениях, что касаются тебя... я никогда не пожалею.

Сайлус:

From the moment we're born to when we breathe our last, we shall inevitably walk the same path.
It's the greatest blessing for us.

От рождения и до самой смерти, мы каждый раз будем проходить по одному пути.
Это самое лучшее благословение.

Конец катсцены


It's as if I'm in a dream.

Я словно во сне.

I walk along a path lined with blooming roses. Those rose petals pave a soft road, and the air carries a cool, fragrant scent.

Я иду вдоль тропинки заросшей цветущими розами. Их лепестки усыпают мягким ковром тропинку, а в воздухе витает прохладное благоухание.

I look down to see a faintly glowing linkage on my wrist. It slowly extends and guides me forward.

Я смотрю вниз и замечаю слабо светящуюся связь на запястье. Он медленно вытягивается в нить и ведет меня вперед.

It connects to a hazy silhouette ahead. It's shrouded in mist...

Она связывается с размытым, окутанным туманом, силуэтом спины впереди...

Tall and familiar—it's a figure I've traced in my heart thousands of times.

Высокий и знакомый. Фигура, что отпечаталась в моем сердце уже тысячи раз.

Героиня: ...

His name circles my throat, yet I'm unable to make a sound. I can only approach him one step at a time.

Его имя застряло у меня в горле, но я не могу произнести ни звука, а могу лишь подходить к нему по одному шажку за раз.

The linkage tightens around my wrist. It reminds me that if I keep moving, I can touch him again.

Связь вокруг запястья становится туже. Она напоминает мне, что если я продолжу идти, то смогу снова его коснуться.

The wind gently disperses the mist, and the figure etched into my vision comes into focus.

Ветер ласково раздувает туман, и фигура передо мной становится отчетливей.

Before I can see him clearly—

И как раз в тот момент, когда я почти начала его видеть ясно...


What should have been his figure transforms into a floating soul fragment. Lonely, it flickers in the mist.

То, что должно было быть его фигурой, превращается в парящий осколок души, одиноко мерцающий в тумане.

It slowly moves as if invisible waves are pushing it...

Он медленно движется, словно направляемый за собой невидимыми волнами...

Until another glowing fragment reveals itself in the sea of mist. They're one and the same.

Пока в глубине моря тумана не показался еще один точно такой же сияющий осколок.

The two fragments slightly tremble. They flow out of a thin chain of light that connects them to each other.

Два осколка слегка дрожат и между ними образуется тонкая ниточка света, соединяющая их друг с другом.

The linkage resembles a freshly bloomed rose, and the two soul fragments become glowing petals within it.

Эта связь напоминает только что зацветающую розу, где два осколка становятся сияющими лепестками на стебле.


[Коснуться первого осколка души]

Давным-давно - Преисподняя

Beneath the boundless gray sky, countless fractured world fragments are akin to enormous mouths devouring space and time.

Под бескрайним серым небом бесчисленные обломки миров подобны чудовищно огромным ртам, пожирающим время и пространство.

Sylus stands on top of mounds of broken bones. Black-red mist has entwined his staff.

Сайлус стоит на вершине груды сломанных костей, а черно-красный туман обвивает его трость.

Сайлус:

You lost.

Ты проиграл.

The defeated fiend gradually crumbles to ash amidst agonized howls. Yet before he disappears, a deep voice reverberates.

Сраженный демон постепенно превращается в пепел под аккомпанемент воплей агонии. Но перед тем, как полностью исчезнуть, он издает эхо низким голосом.

Демон:

It doesn't matter if you've defeated the fiends here...
This place is fate's graveyard where only incomplete souls can exist...
No matter how powerful you are, you're still no different from us... My soul was plundered long ago. I only had the instinct to kill...
And you... Sylus, where is the other half of your soul?

Какая разница, победишь ли ты здесь демонов...
Это место является кладбищем судьбы, где существуют лишь несовершенные души...*
Неважно, насколько ты силен, ты все еще не отличаешься от нас... Мою душу похитили давным-давно, оставив лишь желание убивать...**
А ты... Сайлус, где другая половина твоей души?

*[只有不完整的灵魂才会存在于此…… — слово 不完整的 имеет много разных применений в зависимости от контекста, в основном обозначая что-то несовершенное, неполноценное, неполное, дефективное, или просто что-то незаконченное, сложно подобрать такое слово, которое бы охватывало полноту значений. — прим.]

**[我的灵魂早就被掠夺走了 — мою душу давным-давно отняли силой/похитили, поэтому ее больше нет. — прим.]

Сайлус:

...
The other half...

...
Другая половина...


[Коснуться другой половины души]

Давным-давно - Вельмур

Candles sway in the corner of the hall. A mage's hunched shadow is cast on the wall. With bloodshot eyes, she stares at me.

Пламя свечей покачивается в углу коридора, создавая на стене сгорбленную тень мага. Она смотрит на меня налитыми кровью глазами.

Наставница:

Your immortality isn't the result of divine favor.
It's because half of an immortal soul is trapped inside your body.
This isn't a blessing. It's a curse.
So long as that immortal half remains within you, you cannot meet death's sweet embrace. You'll only be greeted by endless torment as you're repeatedly torn apart.

Причиной твоего бессмертия служит не божественное благословение.
Все потому, что в твоем теле заключена половина бессмертной души.
Это не дар, а проклятье.
И пока эта бессмертная половина души остается у тебя внутри, ты не сможешь упасть в объятия смерти. Тебя ждут лишь бесконечные муки, пока тебя постоянно будет разрывать на части.

I hold my breath, my body trembling slightly as vague memories unexpectedly surface...

Я затаила дыхание, и тело начинает слегка дрожать, пока в моей голове вдруг всплывают размытые воспоминания...

?:

This is my curse... Only I can...
Grant you a true death.

Это мое проклятье... Только я могу...
Даровать тебе истинную смерть.

Героиня: !

A severe headache strikes me and cuts the paths that lead to my emerging memories.

Внезапно голова разразилась вспышкой сильной боли, и та оборвала все нити, что вели меня к этим воспоминаниям.

Героиня:

...How can I break this curse? I'm willing to do anything.

...Как мне снять это проклятье? Я отдам все за это.

My teacher remains silent for a moment as if reciting a prayer for me. Then she speaks.

Наставница продолжает недолго молчать, будто читая за меня молитву. Затем она снова заговорила.

Наставница:

The only method... You must enter the Sacredcore and rewrite your fate.

Единственный способ... Ты должна войти в Священное Ядро и переписать свою судьбу.


[Воссоединить два фрагмента]

Сайлус:

We must offer half of our soul to the other. They'll be merged... to forge an unbreakable bond.

Мы отдадим друг другу по половине нашей души, которая растворится в нашей собственной... и создаст навечно нерушимую связь.

?:

Sylus... I curse your soul...
I curse your soul... to never fade away...
You'll always be tied to me. Forever.
This is my curse... Only I can...
Grant you a true death.

Сайлус... Я проклинаю твою душу...
Я проклинаю твою душу... никогда не рассеиваться...
Ты всегда будешь связан со мной. Вечно.
Это мое проклятье... Только я могу...
Даровать тебе истинную смерть.


Once again, I walk this path lined with roses...

И снова я иду по тропинке, вдоль которой росли кусты роз...

Yet I'm currently holding a blossoming rose. Two petals are connected as they emanate a golden glow.

Но теперь я сжимала в руке цветущую розу. Два ее лепестка соединялись вместе, излучая золотое свечение.

My body is gradually becoming transparent.

Мое тело постепенно становилось прозрачным.

The mist before my eyes is gradually dissolving. It reveals an endless darkness... a tunnel leading to a new world.

Постепенно и растворялся туман перед моими глазами. Он открывал за собой бескрайнюю темноту... подобную тоннелю, ведущему в новый мир.

I'm going to leave this world behind.

Я собираюсь полностью попрощаться с этим миром.

Героиня:

No...
I don't want to forget again...

Нет...
Я не хочу снова забыть...

Сайлус:

You don't need to be afraid of anything.

Не нужно бояться.

A familiar voice resounds next to my ear. I turn only to find wilting rose bushes around me.

Знакомый голос звучит у меня в ушах. Я оборачиваюсь и обнаруживаю перед собой лишь увядающие кусты роз.

But I hear the footsteps of two people.

Но я явно слышу шаги двух человек.

Сайлус:

I will find you, and we shall inevitably walk the same path. The world we find ourselves in doesn't matter.

Неважно, в каком мире мы окажемся. Я все равно найду тебя, и мы неизбежно пройдем по совместному пути.

The rose in my hand scatters because of the wind, and two glowing fragments separate.

Розу у меня в руке уносит ветром, и два сияющих осколка разделяются.

[Удержать один]

I run and grasp one of the fragments before the wind carries it away.

Я бегу и хватают один из осколков, пока его не унесло ветром.

Героиня:

If I hold onto this soul fragment, will it keep us from being separated?

Правда ли, что если я буду при себе лишь иметь этот осколок, то мы совсем не разлучимся?

Сайлус:

Are you willing to let it become your eternal curse?

Даже если это станет твоим вечным проклятьем?

I place the fragment into my body, and it overlaps with my heart. This is the first and last ritual.

Я помещаю осколок себе в тело, и он обволакивает мое сердце, как будто это первый и последний ритуал.

At the end of the path, the mist disappears and white light is poured into me.

В конце пути туман полностью исчезает, и в мое тело хлынул яркий белый свет.


I float through time and space. It's so bright, and yet it's so dark.

Я плыву сквозь время и пространство. Здесь так ярко, и в то же время так темно.

I can only feel that fragment's warmth in my heart.

Единственное, что я ощущала, это тепло осколка в своем сердце.

Героиня:

Sylus, what if I forget you again when we meet once more?

Сайлус, как быть, если я все же забуду тебя снова при нашей новой встрече?

Сайлус:

It doesn't matter.
I will recognize you, and we'll be the same. Two kindred spirits.
And then, we'll begin our new life together.

Это неважно, забудешь ты или нет.
Я смогу тебя узнать, и мы снова станем одного вида.
А затем мы начнем жить нашу новую оставшуюся жизнь.

[和你重新成为同类。— английский потерял контекст здесь. Здесь Сайлус говорит, что как и в этой жизни, они вновь станут одинаковыми (одного вида), и снова заживут оставшуюся жизнь, как это случилось и сейчас, а не то, что они по умолчанию будут одинаковыми. — прим.]


I'm not alone.

Я не одинока.

Within my soul, I carry my beloved.

Внутри моей души живет тот, кого я люблю.