May 28

Зарисовка ОЖП/Бутхилл "Новый мир"

— Я, конечно, знал, что горяч, но чтобы красотки из ниоткуда прыгали в мою кровать, такого ещё не было, — с звонким смехом, полным горделивого самодовольства, шутит Бутхилл и подкидывает тебя немного, чтобы поймать вновь, как свою новую добычу. — Как ты оказалась в моей постели, красотка? Ещё секунду назад здесь никого не было, я лично проверял комнату несколько раз, а то, знаешь, за моей головой охотятся, чтобы откусить у КММ приличную сумму, — говорит он, подмигивая на словах о своих достижениях, абсолютно серьёзно гордясь тем, что является межгалактическим преступником.

— А ты всем первым встречным рассказываешь свою краткую биографию? — возмущаешься ты на миг от наглости поймавшего тебя парня, совсем позабыв о том, что только недавно была в совершенно другом месте.

На мгновение Бутхилл замирает от твоих слов, а ты тем временем, вспомнив, что вообще происходит, пытаешься выбраться из железной хватки. Что за бред вообще происходит? Как ты могла оказаться здесь, когда минуту назад спокойно резала салат на завтрак?!

От первой безуспешной попытки выбраться ты бесишься и начинаешь колотить руками всё подряд, в основном попадая на Бутхилла, но твои удары для него всё равно что лёгкий ветерок, а учитывая, что он ещё и киборг, он совершенно ничего не чувствует от этого. Бутхилл смотрит на твои жалкие попытки и ничего не говорит, только иногда ухмыляется и укает, когда ты попадаешь по его груди, плечам и прессу.

— Какие милые попытки, — комментирует он, когда ты уже пытаешься ногами въехать ему куда-нибудь, чтобы освободиться, а он снова подкидывает тебя, демонстрируя нынешнюю полную власть над твоим телом.

Его смех разливается по комнате и отдаёт приятным теплом на твоём сердце, из-за чего ты даже пугаешься этой своей реакции и пытаешься ещё сильнее отстраниться, чтобы не чувствовать ничего подобного к незнакомцу. Из-за того, что Бутхиллу стало очень весело наблюдать за тобой, его хватка и внимательность ослабли и у тебя почти почти получилось выбраться, но тут межвселенские неожиданные путешествия дали о себе знать в виде порыва рвоты.

— Милашка! — кричит Бутхилл и сам выбрасывает тебя со своих рук, чтобы побыстрее оттереть рвоту. — Как ты могла так со мной поступить?!

— Я неспециально, — пытаешься оправдаться ты в попытках сдержать ещё один позыв, склоняешься над его когда-то чистой кроватью.

— Так, так, нет, не пойдёт, пошли уже, люблю, — говорит он совершенно странные слова, но ты не обращаешь внимания на них, так как позыв становится сильнее.

Бутхилл, приобняв тебя за талию, отводит в маленькую тесную комнату и помогает наклониться, чтобы тошнота не стала сильнее. Это действия были очень милы с его стороны и неожиданны, ведь кто ещё станет помогать блюющему на твою кровать человеку, который ещё и появился из ниоткуда?

— Так, вот сюда, пожалуйста, — с ноткой раздражения, но всё же более спокойно говорит Бутхилл, придерживая твои длинные волосы. — Ну, что такое, милашка. — Он попытается наклониться к тебе, но твои рефлексы срабатывают быстрее, и ты даёшь ему локтем по носу — казалось, единственной человеческой части от всего киборга.

С раздражёнными криками, в которых слышались только приятные слова и комплименты, Бутхилл выходит, оставляя тебя одну в ванной, где ты провела около часа, как тебе показалось.

— Ну и как ты? — спрашивает Бутхилл, разговаривая сейчас с тобой через дверь ванной, а ты как раз собираешься выходить и неспециально вновь ударяешь его по лицу.

Теперь тебе приходится помогать ему и отводить на кровать, ведь киборг странно шатается, и тебе кажется, что он вот-вот упадёт. Твоя забота напрасна: как только вы вдвоём оказываетесь на кровати, Бутхилл запрыгивает на тебя сверху и заводит твои руки над головой, чтобы ты не дёргалась. На щеках тут же проступает румянец: у вас двоих складываются самые неоднозначные отношения, вначале которых ты свалилась на него, а после тебя стошнило на него, а теперь же он прижимает тебя к кровати, как в сцене из какой-то романтической книги.

— Кто ты? — спрашивает он тихо, пристально осматривая твоё лицо, следя за малейшей реакцией.

— Я из другого мира, — честно отвечаешь ты и прикрываешь глаза не то от смущения от позы, не то от нелепой правды, которая даже для тебя звучит странно.

Первая реакция самая очевидная — сомнение, а после громкий смех, который ты ощущаешь даже телом из-за близкого контакта с киборгом. Но чем дольше он смеётся один, тем тише становится его смех, пока вовсе не стихает, а на лице с заострёнными чертами не появляется недоверие с каплей серьёзности. Ты совсем не знаешь, как дальше поступить. Попробовать выбраться? Но этот номер вышел у тебя достаточно плохо, чтобы понять, что вновь он точно не прокатит, да и куда тебе идти после? С пару мгновений поразмыслив над своим положением, ты неожиданно для себя расслабляешься, и даже морщинки раздражения на лице разглаживаются, а уголки пухлых губ немного приподнимаются.

— Отправишься со мной? — тихо спрашивает он, продолжая вглядываться в твоё лицо, находя в нём больше и больше приятных черт. — Ну, то есть у тебя явно с головой проблемы, хотя это ты меня два раза по голове щёлкнула, — спрыгивая с кровати и освобождая вас от своей близости, оправдывается Бутхилл и отворачивается лицом к стене, но всё же протягивает тебе руку, чтобы помочь встать.

Ты видишь милый знак помощи, но не отвечаешь на него — вместе этого прикрываешь глаза рукой и устало вздыхаешь. Как много тебе пришлось пережить за пару утренних часов, особенно перемещение в чужой мир. Бутхилл вновь наклоняется к тебе, но, видя твоё уставшее состояние, решает действовать самостоятельно — нагло, без спроса берёт тебя на руки и ухмыляется.

— Ну тогда не буду спрашивать тебя, — со смехом говорит он, вышибая дверь ногой, и выносит тебя. — Давай побыстрее сматываться, ведь я не платил за номер.