Трипура Рахасья / Шри Ганапати Саччитананда Свамиджи / 1 день
Я предлагаю поклоны Верховному Господу (Парамешваре), прославленному, причине всех причин; который существует в сердце каждого живого существа, кто является воплощением блаженства, кто неизменен, кто есть Пранава (Ом), и благодаря кому создаются все бесконечно малые атомы в многочисленных вселенных.
Этот Парабрахман находится внутри каждого существа, в его внутреннем пространстве, его внутренних небесах.
Yadakṣaram param brahma jaganmālā maṇiprabham |
Sarvam sarvātmakam sarvasāram sarva padāśrayam ‖
Ядакшарам парам брахма джаганмāлā манипрабхам
Сарвам сарвāтмакам сарвасāрам сарва падāщрайам ‖
Я предлагаю поклоны Парашакти, форме Верховного Господа, которая, оставаясь центральной бусиной ожерелья, состоящего из бусинок, называемых мирами, божественно освещает, кто нерушима, кто существует во всех формах и кто является сущностью и убежищем для всего творения.
Существует бесчисленное множество вселенных. Если все эти вселенные являются бусинками, Она - главная, центральная бусинка в этом украшении. В любом ожерелье бусинка в самом центре занимает самое важное место. Именно она придает красоту ожерелью. Будь то гирлянда из листьев Туласи или золотая цепочка с кулоном божества, она выглядит красиво, когда присутствует центральный элемент, который сияет.
Когда кто-то носит такой кулон или бусину рудракши или бусину Туласи на на золотой цепочке, именно это делает цепочку еще более красивой.
Существует множество миров пестрых и разнообразных цветов. Каждый из этих драгоценных камней представляет собой мир. Есть много планет, каждая из которых имеет свой цвет. Каждая из девяти планет имеет свой цвет, мы это знаем. Они похожи на наваратны - девять драгоценных камней. Миров так много, но центральный драгоценный камень, освещенный сиянием Парабрахмана, делает гирлянду миров прекрасной. Без Парашакти эти драгоценности не существовали бы.
Я преклоняюсь перед той Матерью, которая является семенем для лепестка, называемого сансарой (повторяющиеся перерождения), воплощением благоприятности и формой Шивы, Шакти и Брахмы.
Сансара - это не только невзгоды повседневной жизни, но и процесс рождения и смерти. Этот мир, в котором находятся все планеты, также является сансарой.
Я предлагаю поклоны трансцендентной Матери Трипуре Деви, свидетельнице растворения вселенной и ее ее возрождения. Ее санкальпа делает возможным любое событие (примечание переводчика: либо - любое событие есть результат ее санкальпы). Она возродила к жизни Каму (Владыку любви), сожженного дотла взором Рудры и дала ему жизненную силу, подобную нектару.
Сама суть жизни превратилась в пепел из-за проклятия Шивы. Мать влила нектар жизни в этот пепел.
Горная гряда Малая так высока, что своими вершинами касается пути Солнца. Эта могучая гора, находящаяся в южном направлении, тянется на очень большие расстояния. Со своими многочисленными высокими пиками, которые, кажется, отражают свет величия Верховного Господа, она, кажется, высмеивает великую гору Меру. На этой горной гряде облака укрываются в ветвях деревьев, нежные корни которых сияют ярче лучей солнца. Гора наполнена мелодичной музыкой небесных дев. Каждый, кому доведется медитировать в одиночестве в тишине этих гор, услышит музыку этой тишины. Аромат сандаловых деревьев, которые в изобилии растут на этой горе, сильнее аромата небесных дев. Легкий ветерок несет с собой запах лиан кардамона, который наполняет разум полным восторгом.
Это большая удача, оказаться в густых лесах, излучающих такой аромат. Не бойтесь выходить в подобный лес. Можно отправиться на экскурсию на несколько дней в леса, где нет опасных хищников.
Искусственные ароматы содержат химические вещества, которые могут быть вредны для организма. Но натуральные ароматы, такие как цветы жасмина, сандалового дерева и тому подобные - прекрасны.
В озере Падма-саровара, наполненном множеством восхитительных лотосов, весело резвятся лебеди. На горе обитает множество слонов, вся внутренняя часть горы наполнена запахом их мускуса. Они гуляют подобно оленям и не вредят деревьям, поедая листву лишь с тех, что в скором времени погибнут.
Стаи тигров, львов и кабанов бродят по верхним хребтам горы, в то время как нижние хребты заполнены лесами, в которых находятся ашрамы многих риши. Вся гора вибрирует от беспрестанного воспевания Вед риши и их учениками из ашрамов. Ветер, веющий над ашрамами, разносит дым хом, которые они совершают без перерыва.
Ашрам - это то, что снимает шраму (умственное напряжение).
Те ашрамы не были похожи на современные. Сегодня в ашрамах люди хотят телевизор, свет и кондиционер. Они удивляются наличию оленей в ашраме, им не понятно, зачем это.
На ветру одежда цвета охры, которую риши разложили сушиться на ветки деревьев после омовения, выглядит как флаги, развевающиеся в воздухе. Махариши, неподвижно сидящие под деревьями с закрытыми глазами в глубокой медитации, выглядят как будто на картинах художников.
Я описываю все это, чтобы вы могли закрыть глаза и увидеть это все своими глазами во всех деталях, совершить ментальное путешествие туда.
Где-то ведантисты поют мантры Верховному Господу, а где-то обсуждают смысл этих мантр.
Раньше в наших ашрамах тоже звучали Веды, проводились хомы, пели Бхагавад Гиты и баджаны, но сейчас у нас есть масала доса и сплетни. Они прокладывают дорогу в ад.
Вот почему я постоянно прошу вас ежедневно читать Бхагавад Гиту
В одних местах риши взывают к богу огня согласно своим ежедневным и регулярным предписанным обязанностям (нитья-наймиттика кармы). В других местах ученые преподают Веды мальчикам-браминам. Там проводятся собрания, на которых ученые обсуждают Шастры и другие тексты. Или рассказчики рассказывают замечательные истории из Пуран.
В любое время и в любых ситуациях эта часть гор Малая вбирает все шесть сезонов одновременно.
В восточной части гор Малая в уединенном месте находится пруд Падмасаровара. На берегу пруда Падмасаровара живет несравненный Парашурама, сын Джамадагни, красивый, как камфора, одетый в чистые одежды и носящий священную нить, осыпавший свое тело вибхути, а лоб трипундрой (три линии вибхути), достигший полного спокойствия благодаря безупречному выполнению ежедневных предписанных обязанностей. Он - воплощение Господа Маха-Вишну и раздает блаженство всем людям.
Этот верховный преданный Господа обрел Верховное Знание по милости Господа Даттатреи.
Однажды, когда он сидел на оленьей шкуре в соломенной хижине и даже взгляд на него наполнял блаженством, его дорогой преданный по имени Сумедха, вечно поглощенный служением своему Гуру (питанием, омовением, подготовкой места для сна), подошел к нему, удобно сидящему, чей ум и чувства были совершенно спокойными, и, сложив ладони, спросил следующее:
Если кто-то хочет ответов, он должен со смирением и искренностью спрашивать Гуру. Вы помните, что Господь Кришна научил нас как смиренно задавать вопросы Гуру.
«О Парашурама! О вдохновитель преданных! Тот, кто защищает преданных и является воплощением благочестия, является Садгуру. Божественное благословние принимает форму Гуру, так же как преданность принимает форму Радхи. Сострадание и благочестие воплощаются в форме Гуру", - так Сумедха воздал хвалу своему учителю и продолжил.
"Вы возвышаете своих преданных, вы помогаете нуждающимся. Однажды я спросил у Вас: «Что есть Высшее и что принесет великие заслуги и высшее благо живым существам, которые борются с глубокой скорбью, называемой повторяющимися перерождениями? Я хочу знать ту Высшую Сущность, которую Гуру стараются достичь и сохранить в тайне, достичь которой нет другого более легкого благого способа. Что Гуру передает как Упадешу только достоным ученикам и потому это зовется тайным знанием (рахасья), что дает полное освобождение живым существам? Человек погружен в сомнения и сам преумножает свои грехи и страдания. Если вы считаете, что я достоин этого знания, тогда, пожалуйста, благословите меня им. Проявите сострадание», - умолял я. Тогда вы с улыбкой ответили: «Когда придет время, я научу тебя». С тех пор прошло 16 лет. Я постарел. В течение этих 16 лет, без перерыва, днем и ночью я сосредоточился только на этом вопросе в моем сердце. Я не хочу раздражать вас, требуя дать мне Упадешу. Я ищу в вас полного прибежища. Никто, кроме вас, не защитит меня. Пожалуйста, из сострадания, научите меня тому знанию, которое вы обещали, со временем открыть мне. Ни разу за эти 16 лет я ни о чем не просил вас. Я озвучиваю эту просьбу только сейчас».
Услышав слова Сумедхи, Парашурама закрыл глаза и погрузился в глубокую медитацию. Он вспомнил таинственную сущность Трипура Деви, которой научил его Господь Даттатрея и в которую его инициировал Господь Шива.
Затем он открыл глаза и сказал: «Мой сын! Сумедха! По повелению Господа Шивы Господь Датта научил меня, обладающего чистым умом, эпической Трипура Рахасье, которая наполнена величием и непривязанностью, и пробуждает преданность и знание в живом существе. Он сказал: «О Парашурама! Эту скрытую истину, которая является высшей тантрой, никогда не следует преподавать тем, кто ничего не ведает о ней, ни атеистам, ни тем, кто в нее не верит. Даже слово из этого не следует объяснять тем, кто не верит в Трипура Деви, высшую изначальную энергию (Парашакти). Поскольку этот сакральный трактат под названием Трипура Рахасья объясняет секреты Парамешвары - его никогда не следует преподавать тем, кто не предан Богине-Матери. Только те, кто предан Гуру подобно Екалавье, достойны такой Упадеши. О Парашурама! Через множество лет, к тебе придет великий преданный по имени Сумедха. Научи его этой Трипуре Рахасье. Он превратит это чистое и священное учение в трактат и передаст это знание своим ученикам».
Тем, у кого нет преданности Матери, нельзя давать даже малую часть этого знания. Вы все были свидетелями Шри Чакра Арчаны и испытываете преданность Матери.
Я не давал вам Трипура Рахасьям все это время потому что это знание не должно было быть дано полностью. Вот почему у нас нет исходного Священного Писания полностью (только полторы книги из трех). Все, что у нас есть, - это милость Матери и Ее высший принцип.
Это священное писание также называется Тантрой, поскольку в нем рассказывается история и принципы Матери. То, что расширяется, называется тантрой.
Таким образом Парашурама вспомнил слова своего Гуру Даттатрейи, а затем с любовью посмотрел на своего ученика, который стоял перед ним со сложенными ладонями. Даже Господь Брахма не может нарушить веления Богини-Матери. Вспомнив об этой высшей древней иерархии и наивысшем положении Богини-Матери, Парашурама сделал выводы и, обращаясь к Сумедхе, стоявшему перед ним, сказал: "Мой сын! Для того, чтобы что-то было достигнуто, должно начинать в правильное время. Завтра, в благоприятное время вместе, когда взойдет звезда Пуши, я отвечу на все твои вопросы».
Настало время заката. И Гуру, и ученик завершили ритуалы Сандхья Ванданы и пели благоприятную Гаятри-мантру. Медитируя на свое Я, они мирно спали в ту ночь. На следующее утро Сумедха встал рано, завершил омовение и другие обязательные ритуалы и подошел к своему Гуру Парашураме, который к тому времени уже завершил свои ежедневные обязательные ритуалы и спокойно сидел. Он поклонился своему Гуру, сложил ладони и смиренно отошел в сторону.
Если вы хотите прожить долгую жизнь и наслаждаться здоровой и счастливой жизнью со всеми членами семьи, обязательно вставать до восхода солнца. Вставание с постели после восхода солнца имеет разрушительные последствия.
Нужно умыться и выполнить молитвы до рассвета.
Вы можете немного поспать после восхода солнца, если хотите, но вы должны проснуться до восхода солнца.
У нас проблемы в семье, потому что мы просыпаемся после восхода солнца. У нас бывают ссоры, проблемы, страдают дети и т.д., Потому что мы не просыпаемся до восхода солнца. Мать Лакшми не живет в доме, где просыпаются после рассвета.
Когда наступило чрезвычайно благоприятное время, Гуру Парашурама очень мелодичным голосом окликнул его: «Сын мой!» После этого он с цветами поклонялся Богине-Матери, которая восседала перед ним на золотом троне.
Затем он посвятил Сумедху в мантру матери, которая известна как Бала, Трипура, Лалита, Шри и Кумари. После этого он поклонялся Богине-Матери множеством предметов для поклонения. Воспевая благоприятные мантры, он окропил освященной водой из священного горшка и омыл своего ученика.
Очистив своего ученика священной водой, Он рассек три узла ученика (три бандхи, три привязанности). Всю ночь они вместе с учеником оставались рядом с Богиней-Матерью. Гуру передал ему секретный метод поклонения Ей, которая озаряет 12 первых ограждений, 4 ограждения посередине и 16 ограждений в конце. Он также учил ученика полной неотъемлемой форме, методу поклонения, способу предложения услуг и всем секретам, включая мудры (символы) Богини-Матери, которая таким образом озаряет три более широкие ограждения. Он также научил, как принимать благословения Богини-Матери в голове, сердце и анусе. Он учил, как предлагать 3 таттвы в огне Атмана (атмагни). Посвящая своего ученика, объясняя метод достижения цели, он сказал: «Мой сын Сумедха! С большой бдительностью и осторожность используй полученное знание для обретения Высшего состояния. В будущем я посвящу тебя в более полное знание».
Таким образом Сумедха получил от Парашурамы все секреты, относящиеся к Богине-Матери Трипуре Деви. Сумедха трижды обошел вокруг своего Гуру, простерся перед ним и затем направился в Шришайлам.
Шришайлам - это не обычная кшетра. Все преданные Матери должны посетить Шришайлам и провести там ночь. Вот почему у нас там есть Ашрам.
Сумедха построил там небольшую хижину и приступил к своей Шри Видхья садхане согласно наставлениям своего учителя.