история,биография,правила жизни
June 28, 2021

«На земле обязательно должны быть рыцари...».

Надо сделать приветствие вам всем, так руки и не доходят. Ваши просмотры меня вдохновляют. Спасибо! Мой рыцарь дня, мой герой Павел Русланович Палажченко  советский и российский переводчик.

Жизненный путь которого, вызывает не только почтение, но и помогает меньше рефлексировать, а больше делать дело. Кроме того, что он крепкий профессионал, он достойный, чистоплотный человек. А его профессиональном пути рассказывать можно бесконечно, лучше прочтите книгу нашего героя "Профессия и время. Записки переводчика-дипломата". Я, о другом. Пытаюсь уловить и соединить все серии своих статей об оздоровлении, влиянии наших поступков на нашу жизнь и жизнь окружающих в единое направление. Все мои герои в первую очередь хорошо относились к людям, внимательно и ответственно ко всему, что они делают. Павел Палажченко считает, что 80-90 % своего характера он унаследовал от мамы учителя английского языка Нинель Елесеевны Воробьевой.

Причем это не было результатом нотаций, рекомендаций и указаний, а результатом личного примера. Каждый день она писала план следующего урока, честно относилась к своей работе и к жизни. Увлеченность будущей профессией пришла постепенно. Конечно это во многом заслуга то домашней атмосферы доброй, ненасильственной, целеустремленной, плюс гены. Характером он считает не только ломиться, напролом отстаивая свое мнение, но и в том, чтобы обойти какие-то вещи за три версты. Характер и в том, чтобы понять, что на какую- то дорожку нельзя становиться и таким образом, избежать принятия волевых решений (воля, как часть насилия), психологических надломов. Иногда события, происходят не по твоей воле, а судьба сама предоставляет тебе шанс. Ты должен быть готов и достоин того уровня на который, она собирается тебя поднять. И он был достоин. Прожил свою жизнь честно. Это потрясающе, кто может сказать это. Я, нет. Единицы.

Разумно относится ко всему, если что-то хочется, то допустить можно. Слушать свое сердце. Для меня ключевыми стали термины воля и желание. Желание должно лежать в мотивации всех твоих действий. Воля термин, несколько от «лукавого». Ты не успеваешь в себе воспитать в себе естественное желание, продиктованное твоей сущностью, и заставляешь с помощью силы воли сломить что-то. Ты сердцем этого не хочешь, но надо. Воспитывайте в себе желание, и тогда всё получиться делать с большим удовольствием. Воля – всегда испытание. Человек не должен себя переоценивать, но цену себе он должен знать. И как правильно он считает, что у нас, не до оценивают обычных людей. Если человек прожил свою жизнь честно и нравственно он тоже герой.

Мир переводчиков очень интересный мир. Захватывающе все это слушать. Насколько это расширяет твое видение мира в его глобальной совокупности. Прочитайте сами книгу "Профессия и время. Записки переводчика-дипломата". Можно кратко сказать по сложной международной работе, переводческой этикой: «There are no leaks» и байкой: «Переводите, пожалуйста, как есть. Мы хотим знать, с кем имеем дело».

То, что он остался с человеком, которого предали все его подчиненные, говорит о многом. Везде, где его спрашивают о роли М.С.Горбачева в развале Союза, он высказывает свое виденье этих событий, неискаженная пропагандой картина, его позитивный вклад в историю. Спасибо. Конечно, рано или поздно история все расставит на свои места, произойдет переосмысление. Хотелось бы, чтобы учебники по истории были бы одни во всех странах, где излагались бы факты и правдивые события прошлого. Это поможет в будущем избежать иллюзий, не попасть под каток исторически неизбежных катастроф.

Звезды блистают в других сферах, но та сфера которой он посвятил жизнь не менее звездная, не говоря уже о том, как она влияла на судьбы многих людей.

Желаю людям, поменьше проживать в «атмосфере ненависти», деля все на «черное и белое». Не фокусируйтесь на плохом. Не живите в мире печальных людей. Есть другой мир. Он живет по другим законам. И им правит любовь…