March 4, 2008

Это даже не перевод Карлсона

Сегодня по случаю купила вот это. К этому приложен DVD с фрагментами фильма.

Фрагменты фильма пугают и чем-то напоминают ТОТР. Особенно порадовала песня главных героев (видимо, аналог Пора-пора-порадуемся). Я, честно говоря, просто подпрыгнула на диване. Песня звучит так:
Мы команда!
Мы команда!
Мы команда!
Мы команда!
И если рядом друзья,
То победить нас нельзя.

Возможно, музыканты заметят разницу, но на мой слух - это, практически один в один, песня из сериала "Своя команда", на съемках которого недавно трудился

the_great.

Реквизит пластмассовый, парики искуственные, драгоценности стеклянные, а главное, мушкетеры ненастоящие. И все это с придыханием в голосе комментирует Юнгвальд-Хилькевич.

Но перейдем к книге.

Мама дорогая. Надеюсь, что учителя Антона Маркова, указанного в качестве автора этого опуса, никогда его не прочитают. По крайней мере, учителя русского языка и истории должны будут пойти и повеситься.

Мы с

capsolo за кофе прочитали первую главу. Приведу несколько цитат (курсив мой).

(В книге качестве главного артефакта фигурирует перстень бессмертия.)
"Его (перстня) грандиозное путешествие за притолоку началось в тот момент, когда Анна Австрийская решила показать сокровища тамплиеров (ну куда сейчас без них) своему не то чтобы фавориту, но поверенному в некоторые части ее сердца кардиналу Мазарини."

"Пальцы Мазарини задрожали, когда он взял перстень, но держал он его так, чтобы наивная Анна (это они так об Анне Австрийской, да?)ничего не заподозрила."

"Джулио рассматривал старинную монограмму на внутренней стороне, светло-серый матовый камень, внутри которого что-то загадочно мерцало, и беззвучно охал всем телом".

"Он убедил Анну, что хранить такое богатство во дворце, когда даже пэры Франции фрондируют, стоя в оппозиции к короне, все равно, что бросить собаке кость, она непременно явится за мясом (очевидно кость).

Далее выясняется много интересных фактов, например, что Мазарини, умерший в 1661 году, не только видел пьесу Мольера Тартюф, написанную в 1664 году, но и был инициатором ее написания. И, кстати, прототипом Тартюфа был Арамис, он же Жора, он же Гоша, он же герцог д'Аламеда, он же епископ Ваннский.
Тут же Мазарини, для того чтобы перепрятать сокровища иезуитов в Лондоне, уговаривает Людовика лет на 10 раньше начать войну с Нидерландами, которые для простоты называются Голландией.

"В ответ он получил ослепительную улыбку молодого Людовика, в которой проступала светлая заря тирании".

Но интереснее всего действия Мазарини, который тайком от всех, переодевшись монахом, одев для этого "самую ужасную обувь, которую приобрел у нищего монаха". Кроме этого на нем надето нечто называемое то рясой, то монашеской накидкой. Одеяние это имеет по описанию вид странный и где-то даже пугающий.

Итак, Мазарини под видом монаха прибыл в захудалый трактир, где хозяин потребовал деньги вперед. Как вы думаете, что он сделал? Неправильно.

"Мазарини начал рыться".

А теперь посмотрим в чем же он начал рыться.

"Карманов в рясе согласно папской булле не предусмотрено, но кардинал сделал потайной, внутри под поясом. К своему огорчению Джулио обнаружил в кармане дырку: старая и дряблая ткань рясы проелась временем и разошлась именно в том месте, где лежала единственная монета, предназначенная на ночлег в корчме. Монета закатилась за подкладку. Подкладка тоже не была предусмотрена Папой, однако кардинал посчитал, что она ему необходима. Мазарини ловко провел рукой по подкладке, подогнул рясу и стал нащупывать монету по подолу. Но монета провалилась, как годовой бюджет Франции.
Трактирщик, привлеченный бесшумной суетой возле себя, наконец поднял свои глаза (не иначе с пола) и начал с любопытством наблюдать за ловкостью монаха. А тот рыскал по заднему подолу одежды, тряс руками, кряхтя и чертыхаясь шепотом. Действия Мазарини привлекли внимание нескланого юноши. Он оглянулся на шум и заметил, как за отогнутой полой рясы мелькнул бордовый бархатный кошелек. монах тут же прикрыл его и стал искать монету дальше.
Мазарини рылся!"
Далее начинаются трагические события. заканчивающиеся тем, что "Мазарини грузно лег на пол и через него всем своим умирающим телом слышал топот бегущих к нему людей". Один гвардеец пытался его спасти, но после того как "Мазарини сокрушенно покачал глазами" позорно сбежал и был прав, я бы тоже от такого сбежала.
На бесславной смерти Мазарини в образе нищего монаха и заканчивается первая глава. Дальше нас ждет еще 41 глава такого же бреда.

И закончу комментарием читателя с Озона.

Здесь был комментарий, удаленный по просьбе автора. Желающие могут почитать его на Озоне по ссылке выше.

Я все-таки, наверное, дочитаю. Давно так не смеялась.