Любовь Ли Сопа | Глава 70 (Больше, чем просто ужин)
Теплый весенний солнечный свет освещал балкон. Мингён расставила в ряд небольшие горшки с цветами, которые она купила на цветочном рынке. Она обещала себе до весны зайти на цветочный рынок и купить несколько горшков, но никак руки до этого не доходили.
Цветочный рынок рано утром был наполнен приятной энергией. В этом спокойно, безопасном, мирном мире можно было вдыхать свежую жизненную силу растений. Сиа и Мингён ходили по нему и выбирали цветочные горшки, на мгновение забыв об усталости из-за работы, которая забирала время и силы.
Уже на балконе Мингён достала шланг, чтобы полить цветы, выстроенные в ряд.
Из шланга полилась прохладная вода. Политые цветы выглядели более свежими.
"Кампанула, Роданте, Вифлеемская звезда..."
Фиолетовые, белые, оранжевые... Эти прекрасные растения пахли так же экзотично, как и их названия. Мингён присела на корточки перед горшками и стала молча смотреть на те цветы, которые она поставила последними.
"Если я не ошибаюсь, они назывались розовый щавель любви..."
Это были цветы с пятью розовыми лепестками, которые возвышались между крепкими зелеными листьями. Если дать ученикам начальной школы цветные карандаши и попросить их изобразить цветок, то девять из десяти учеников нарисуют такой же цветок.
У них была знакомая и такая простая форма, что, когда мы представляем себе цветок, то это первое, что приходит в голову. Но в то же время такая форма была немного наивной. Отсюда и название "розовый щавель любви". Это может показаться сложным и необычным, но, в конце концов, любовь - это простое и полное приключений чувство. В какой-то степени это заставляет людей выглядеть наивными. Вот почему Кан Мингён это никогда не нравилось…
— Может, нам лучше поставить их на полку?
Услышав знакомый голос, Мингён обернулась и увидела, что Сиа принесла еще несколько горшков с цветами и стала расставлять их один за другим на полке.
— Почему бы и нет. Тогда их расставлять будешь ты. У тебя прекрасно это получается.
Мингён протянула шланг и направилась к краю балкона, чтобы помыть его. Прохладная вода стекала ей на ноги, которые были обуты в резиновые шлепанцы. При каждом шаге был слышен звук ее шлёпок.
— Эти цветы такие же красивые, как и их название. Розовый щавель любви.
Услышав слова Сиа, она подняла голову и устремила свой взгляд на эти цветы. Ее сердце бешено заколотилось. В голове раздался мужской голос:
Она хотела представить лицо Ли Сопа, но почему-то не могла вспомнить его несмотря на то, что видит его более 10 лет.
"Какими были его глаза, губы и щеки, когда он произносил эти слова...?"
Мингён посмотрела на небо и прищурилась от солнечного света. Струйка воды обливала ее икры.
Даже по выходным она часто проверяла свой мобильный телефон на наличие новых сообщений, словно была в режиме ожидания. Но она никогда не нервничала так, как сейчас.
Мингён решила оставить свой телефон на столике экраном вниз. Она пообещала себе, что не тронет его, пока убирается. И она смогла сдержать общение: Мингён взяла свой телефон только тогда, когда в квартире стало безупречно чисто.