Любовь Ли Сопа | Глава 72
Мингён ошеломленно посмотрела на Ли Сопа.
Он нежно обнял ее за плечи и они двинулись.
Вечерний свет проникал в кухню, где стоял едва уловимый запах еды. Пройдя дальше, она увидела красивый пейзаж за широкими окнами. А также светло-зеленые листья и мелкие цветы деревьев в саду здания.
Стол, стоявший у окна, был аккуратно сервирован посудой на двоих, а в центре стояла небольшая ваза с несколькими красивыми цветами, каждый из которых состоял из множества слоев лепестков.
Ли Соп предложил Мингён присесть, а сам взял ее пиджак, повесил его на вешалку и затем снял свой. Под ним оказалась рубашка с короткими рукавами и круглым вырезом.
Затем он вымыл руки в раковине, включил плиту и взял сковороду. Мингён, будучи в шокированном состоянии, подошла к нему. В глубокой кастрюле, рядом со сковородой, где кипел соус, лежала отваренная лапша в ситечке.
— Вы... в-вы готовили пасту? - заикаясь, пролепетала она.
— Я приготовил самое простое блюдо. Спагетти Алио и Олио.
Ли Соп посмотрел на Мингён и продолжил:
— Должно быть вкусно. У меня хорошо получается.
Сказал Ли Соп, перекладывая приготовленную лапшу на сковороду и перемешивая ее.
— В основном когда учился за границей. По крайней мере, готовить пасту было легко.
Он взял в руки сковороду и слегка встряхнул ее, чтобы соус впитался в лапшу. Мингён пристально смотрела за ним. В её планы это не входило, но все ее внимание привлекло движение мышц под рубашкой и под рукавами.
Ли Соп был так сосредоточен, что не заметил легкого румянца на щеках Мингён. Как только он достал пасту и положил ее в тарелку, он сказал:
Мингён нервно покачала головой.
— Я помогу вам, - протараторила она.
Когда она несла чашу, то услышала позади себя хихиканье. Она обернулась и с улыбкой сказала:
Ли Соп снова усмехнулся, открыл винный холодильник и достал бутылку красного вина. Сразу после этого послышался звук вынимаемой пробки. Когда Мингён посмотрела в его глаза, он подошел к столу и спросил:
— Это то самое вино, которое подарил мне председатель правления M&P. Я купил еще одно.
Это было вино, которое она даже не смогла пригубить, а только лишь почувствовала аромат.
"Может быть, он купил его, думая обо мне?"
Наверное, это такое заблуждение. Ли Соп предложил Мингён, чьи глаза были широко раскрыты, присесть. Когда девушка стала перед стулом, он слегка отодвинул его назад. Она на мгновение задержала на нем взгляд, а затем села.
— У меня невероятно хорошие манеры.
Ли Соп стоял рядом с бутылкой красного вина и наливал его в бокал. Она не очень хорошо разбиралась в том, как правильно подавать вино, но то, как он держал бутылку, под каким углом к телу располагалась его левая рука и как он держал верхнюю часть тела, придавало ему особый шарм.
"Как он может быть таким идеальным?"
Закончив, он сел напротив нее и поднял свой бокал с вином. Они чокнулись и сделали по глотку. Тяжелый, сладкий аромат вина не сразу исчез у нее изо рта.