БАЛ - Глава 23. В которой у Олиса в башне появляется неожиданный гость
Олис взбежал по лестнице — последней, которая уже вела к его башне, и на последних уже ступеньках вдруг заметил, как кто-то или что-то зашевелилось рядом с дверью. Он отпрянул и чуть не упал с лестницы. Миновав две или три ступеньки задом наперёд, он сумел-таки ухватиться за перила, остановился и посмотрел наверх, понять, что же его так напугало. Наверху стоял, испуганно и смущённо посмеиваясь, Лин.
— Тихо ты! Куда?.. Извини, я не думал, что ты так...
— Л-Лин?.. — выдохнул Олис. — Что ты тут делаешь?! Почему ты не на балу?!
— Тихо, тихо, — Лин оглянулся и подал ему руку, чтобы он поднялся наверх, непонятно зачем, ведь Олис прекрасно стоял на ногах. — Ты лучше объясни мне, что это было?
— Это... Это... — Олис поднялся наконец наверх и прислонился к двери своей башни. — Я обещал...
— Чего?..
— Пойдём, я тебе всё расскажу, — сдался Олис. Он открыл трясущимися руками дверь и пропустил Лина вперёд. Когда тот зашёл, он закрыл дверь, перед этим посмотрев, нет ли никого на лестнице.
В башне было темно и не очень просторно. В углу стояла растрёпанная метла, у окна располагался стол, весь заваленный книгами и бумагами, стул, напротив — небольшая кровать и что-то типа табуретки, на которой также лежали книги. На этом описание комнаты летописца можно было смело заканчивать.
— Ну, и что это было? — Лин сел на кровать и выжидающе уставился на приятеля.
Олис собрался с мыслями, вздохнул и заговорил:
— Я познакомился с призраком...
Лин фыркнул, но когда Олис вскинул голову, замахал руками:
— Ладно, ладно, я слушаю! Ты познакомился с призраком, и что дальше?
— Это призрак девушки, умершей почти тридцать лет назад...
— Тридцать лет?! Старуха, — заключил Лин.
— Да нет, нет, наоборот, она умерла, когда ей было двадцать три...
— А, она в таком виде, в котором умерла?
— Ну да...
Олис и Лин встретились взглядами и несколько секунд смотрели друг на друга. Конечно, Олису, с детства видевшему призраков, было сложно представить, каково это — не знать чего-то такого простого о них. Лину же, наоборот, были в новинку все эти знания.
— Ну ладно, ну познакомился, и что?
— Она... Она прилетела на бал с надеждой потанцевать на нём... Но потанцевать, как ты понимаешь, не могла.
— Почему?
— Потому что у неё не было кавалера. У наших, местных призраков, она спросить боялась, а у неё не было никого толком... Её при жизни замуж отдать хотели, но она умерла за какое-то время до свадьбы, кажется, и мужа своего будущего даже не видела. А вообще мне кажется, она не совсем привыкла быть призраком, — Олис горько усмехнулся.
— М-м-м... И что?..
— Ну, я и пообещал потанцевать с ней, — смущённо пожал плечами Олис.
Лин несколько секунд смотрел на него, а потом расхохотался во весь голос.
— Серьёзно?! То есть ты танцевал при всех с призраком какой-то левой девицы?
— Ну... Почему левой... — забормотал Олис. — Она наша дальняя родственница... Сестра... Жены Сигизмунда...
— Сестра... Жены... — проворчал Лин. — А я что говорю — левая! Мда... Слушай, — тут же перестал смеяться и посерьёзнел он. — И что ты теперь будешь делать? Весь замок будет на тебя смотреть, как на сумасшедшего! Ну серьёзно, и я бы, если б не знал, думал так же!
Олис вяло пожал плечами.
— Не знаю. Гости уже завтра уедут, так что, в принципе...
— А, да? Уже завтра? — удивился Лин. — Ну ладно, тогда ещё не всё потеряно, я тебе скажу. Тогда просто пересидишь здесь ночь, и всё, да?
— Ну да, — улыбнулся Олис. — Я надеюсь...
Они помолчали.
— Ну ладно, я, наверно, пойду, а то заметят и моё отсутствие, — сказал Лин. Он поднялся с кровати, и та заскрипела. — Кстати, ты классно танцуешь!
Олис не выдержал и фыркнул.
— Ну, вы ещё мою партнёршу не видели!
— Ну и что! — возразил Лин. — Всё равно классно! А ты где так научился?
Этот вопрос вызвал ещё одну невесёлую улыбку Олиса.
— Я же рос в королевской семье, — ответил он медленно, как будто через силу. — Нас учили танцам, это обязательно...
— А... Ну да, извини. Я пойду?..
— Да, давай! Хорошего... Продолжения бала!
— Уже окончания, — хохотнул Лин, выходя из открытой перед ним двери. Уже на первой ступеньке лестницы он вдруг обернулся к Олису, который стоял на пороге: — Слушай, тебе, может, принести что-нибудь? Поесть там, попить?
— Нет, спасибо, — с улыбкой покачал головой Олис. — Я сыт.
— Ну-ну, — Лин с недоверием посмотрел на него, пожал плечами и стал спускаться вниз. — Ну, как хочешь!
Когда Лин уже спустился на пролёт по винтовой лестнице, ведущей из башни, до него вдруг снова донёсся чуть приглушённый, но всё такой же звенящий голос Олиса:
— Лин!..
— Чего? — Лин задрал голову и увидел сквозь перила и лестницу маячившие сверху светлые кудри и запуганные блестящие в темноте серо-зелёные глаза:
— Лин, ты им пока ничего не говори, ладно? Никому!..
— Почему?..
— Потому что... Я лучше завтра им всё сам расскажу, поподробнее сразу... А то я всё-таки боюсь, что кто-нибудь как-нибудь узнает... Сигизмунд там, или кто ещё... Хорошо?..
— Ну ладно, — озадаченно пожал плечами Лин. — Тогда будем ждать твоего возвращения в мир!
Олис тихо засмеялся.
— Спасибо!
Сапоги Лина снова застучали по лестнице, удаляясь. Олис постоял на первой ступеньке, пока не хлопнула дверь с другой стороны и вся башня не погрузилась в тишину.
— Будут они ждать моего возвращения в мир... — пробормотал он с горькой усмешкой. — В мир я и так вернулся, в мирскую жизнь, так сказать...
Он зашёл к себе в комнату и закрыл дверь на ключ. После этого сел за стол, открыл чернильницу и запустил в неё перо, достал свиток... Помедлил немного, погрыз кончик пера, что-то быстро написал и свернул свиток.
Наконец, убрав всё это в сторону, он подошёл к окну, заложил руки с пером за спину и уставился на ночное небо. Где-то в нижних залах заканчивался бал, и все расходились спать. Кто-то ещё бродил по замку, кто-то приходил к кому-то в гости...
Это в сказках принцессы заперты в башнях, а здесь — принц…