Иностранцы о достоинствах русских людей
Интересная тема - чтение воспоминаний иностранцев всех времен и народов начиная с XV века о посещении России, о русских людях, об их особенностях, странностях, привычках, достоинствах и недостатках
Между прочим, иностранцы не только ругают нас, как могут представить некоторые приверженцы теории “тотальной русофобии”, но и признают наличие у московитов (еще триста лет нас называли именно так) некоторых достоинств
Юрий Крижанич, хорватский богослов, историк, прибывший в Москву в 1659 году, выступая за за единство славянских народов, подмечал “довольно хороший и острый ум московитов”, хоть и сетовал, что подчиняют они его “одной лишь корысти и своим страстям”, из-за чего “становятся порочными и злонравными”. Упоминал Крижанич и о наших талантах: “между ними есть много золотых дел мастеров и много хороших живописцев, которые, изображая лики святых, продают их потом в разные страны, валахам, молдаванам, и грекам”, - писал он в своих московских “Записках…” Уезжая из Москвы совершенно разочарованным здешними “славянами”, он все-таки надеялся на то, что народ наш когда-нибудь обретет сознательность и самоуважение и восстанет против “безбожных”, “любодерски” законов, введенных еще царями Иваном Грозным и Борисом. Я тоже надеюсь на это, иначе не начинала бы эту книгу.
Согласен с Крижаничем и немецкий путешественник Адам Олеарий, “Московиты, правда, отличаются толковостью и хитростью, но пользуются они умом своим не для того, чтобы стремиться к добродетели и похвальной жизни, но чтобы искать выгод и пользы и угождать страстям своим”
Еще раньше английский дипломат Джайлс Флетчер, возглавлявший посольство в Москву в 1588 году объяснял неумение московитов извлекать пользу из “хороших умственных способностей” отсутствием "тех средств, какие есть у других народов для развития их дарований воспитанием и наукой"
Пытается найти хорошее еще один коллега и земляк Флетчера — Чарльз Карлейль, наблюдавший за московитянами почти столетием позже, в 1663 году, и писавший про них, что они “...не имеют недостатка в дарованиях, тем не менее они не считают за бесчестье служить нечестно. Они довольно храбры и из них могут быть xopoшие солдаты. Они хитры и не лишены ума”
Голландец Ян Янсен Стрейс, бывший в Московии в XVII веке пишет: “Московиты неловки и неуклюжи с виду, но обнаруживают великую смекалку в торговых делах"
Уже в начале XX века английский журналист, освещавший события Русско-японской войны, сравнивает русских со своими согражданами, находя у нас определенные преимущества. "В России всестороннее развитие способностей - гораздо более обычное явление, чем в других странах... Скажем, среди англичан без труда можно найти человека, глубоко изучившего латынь, но не знающего, сколько будет дважды два... Отчасти это объясняется природной разносторонностью русских, отчасти - их бюрократической и вместе с тем доступной системой образования. У этой медали две стороны: выигрывая в охвате, русские проигрывают в личной оригинальности и глубине постижения предмета"
Торговую сметку и способности по сравнению с европейцами наблюдают у наших предков и немцы.
“Русские мещане или крестьяне выкажут во всех обстоятельствах более смышлености, чем сколько она обыкновенно встречается у людей того же сословия в прочих странах Европы”, — пишет немецкий военный Кристоф Герман Манштейн, служивший в России до 1744 года. "У русских нет недостатка в уме... Стоит только поговорить с мещанином или крестьянином, чтобы найти в нем здравый смысл и рассудительность сколько нужно”.
Другой немец, Иоганн Готтгильф Фоккеродт, секретарь прусского посольства в Петербурге в 1717-1733 годах тоже не против: "Русский вообще во всех делах, где только не стесняет его предрассудок его отечества или вероисповедания, владеет очень здравым природным умом и ясным суждением". "У русских необыкновенная способность понимать что бы то ни было, большая сноровка находить пригодные средства для своей цели и пользоваться к своей выгоде выпадающим ему случаем, и большинство между ними одарено достаточным природным красноречием, умением хорошо обделывать свои дела и рассудительно выбирать, что полезно для них, что вредно," — хвалит нас посол
Француз маркиз де Кюстин также подмечал у тогдашних россиян "превосходную практическую сметку". Однако считал, что “несмотря на все их старания казаться прекрасно воспитанными, несмотря на получаемое ими поверхностное образование, ...русские еще не могут считаться людьми цивилизованными…” А это было уже в XIX веке!
Помимо талантов, удивляло расчетливых европейцев и душевные качества русских людей — гостеприимство, сострадание, доброта, чуткость, искренность
Баронесса де Сталь, французская писательница, гостившая в России в 1812 году, спасаясь от преследования Наполеона, заметила, что “…кражи весьма часты в России, но наряду с ними развито и гостеприимство”. Адольф Лизек, австрийский дипломат XVII века, предостерегал пренебрегать приглашениями к столу: "Гостеприимство есть общая добродетель русских; так что ничем нельзя скорее рассердить их, как отказавшись от угощения"
"...Русские не настолько отреклись уже от всех хороших качеств, чтобы не обладать совершенно, наряду с своими пороками, и некоторыми добродетелями. Они отличаются в особенности беспримерною благотворительностью по отношению к бедным: для их просьб у них всегда открыты уши и разжаты руки" — пишет Яков Рейтенфельс, путешественник и дипломат, уроженец Курляндии. "В несчастье они всегда тверды духом, не поддаются скорби, а к счастью, которое служит самым верным средством для испытания душ, они относятся равнодушно; мало того, они, не впадая ни в чрезмерную печаль, ни в чрезмерную радость, постоянно, что бы ни случилось, утешают себя следующими словами: так Богу угодно, Он так устрояет все к лучшему"
Голландец Ян Стрейс в XVII веке отмечает, что народ Московии хотя и “употребляет в разговоре различные дурные, невоздержанные, бранные и постыдные слова, но у них редко доходит до драки, и еще реже берутся они за ножи". Вторит ему и его современник Олеарий: “До драки редко у них доходит”.
Уже в советское время американский дипломат Джордж Ф. Кеннан, познакомившись с гражданами СССР удивлялся: "Как же глубоко симпатизируешь русским, когда сталкиваешься с их настоящей жизнью, а не с пропагандистским притворством их власти. Одаренные, чуткие люди, способные перенять и приумножить любой человеческий опыт, люди, до странности терпимые к жестокости и безалаберности, однако же очень внимательные к нравственным вопросам, мужественные и плодовитые, удивительно выносливые и живучие, глубоко уверенные, что им суждено сыграть ведущую роль в мировой истории, и страстно этого желающие". А в 1957 году колумбийский писатель и журналист Габриэль Гарсиа Маркес восхищался: «советским людям свойственно впадать в экзальтацию при выражении своих чувств. Они выражают радость столь зажигательно, как будто танцуют казачью пляску, готовы отдать последнюю рубаху и, прощаясь с друзьями, плачут настоящими слезами»
Ну, и многие иностранцы поражались здоровью русских людей. Жан Шапп д’Отрош, французский путешественник XVIII века, писал, что “у русских нет многих болезней и немощей. Они жили бы дольше кого-либо из людей, если бы не предавались так пьянству и разврату”. При этом он признал совершенно ложным распространенное представление, будто русские женщины пьют не меньше мужчин.
"Русские обладают необыкновенной физической крепостью, очень способны к труду, но при этом крайне ленивы и охотнее всего предаются разгулу, до тех пор пока нужда не заставит их взяться за дело", замечает швед Эрик Пальмквист, участник посольства в Россию 1673 года