Любовный синдром (О/Пэнг) | Глава 40
После ссоры в машине все поутихли, разговоры почти прекратились. Пэнг, казалось, не обижался, уселся перекусить и вскоре начал объяснять Пиму дорогу к своему дому.
— Почему твой дом так далеко от города? — спросил О, заметив, как долго уже тянется дорога.
— Он в двадцати километрах от центра. Что, скажешь теперь, что я деревенщина? — Пэнг хмуро покосилсяв окно.
— Да тут одни деревья и леса, — пожал плечами О, продолжая разглядывать пейзаж за окном.
— Ну да, у меня дом в сельской местности. Хочешь, можешь снять себе гостиницу. А если не выдержишь, ночуй на улице, — резко отрезал Пэнг, не скрывая раздражения.
— Я не говорил, что не выдержу! Просто отметил, что тут деревьев многовато, — оправдался О, но Пэнг лишь метнул на него строгий взгляд и умолк.
— А рядом с Най-Резортом тоже грохот слышен? — поинтересовался Пим, глядя в окно на вывески вдоль дороги.
— Тут природа нетронутая, и река рядом. Капиталисты раскупают землю под эко-курорты, потому что отдыхающим не нужно электричество в таком количестве, — объяснил Пэнг. — Видите дом с табличкой «Продаются орхидеи»? Это мой. Поворачивай, — добавил он, указывая на поворот, голос его сделался теплее. Возвращение домой явно радовало.
Пим свернул во двор. Калитка была распахнута. На участке, за забором, виднелись десятки декоративных растений в горшках, мешки с землёй — сразу было видно, что семья занимается продажей растений. Пим припарковал машину в тени большого манговогодерева. Как только мотор заглох, с крыльца вышла женщина средних лет. Увидев сына, она широко улыбнулась. Пэнг распахнул дверь и бросился к ней.
— Мама! Я приехал! — с сияющей улыбкой закричал он.
— Я уж заждалась, — ответила женщина, с теплом глядя на сына, а потом перевела взгляд на остальных, кто вышел из машины.
— Здравствуйте, мама, — поздоровался Оат. Они были уже знакомы, и его голос прозвучал непринуждённо.
— Здравствуй, Оат. Давненько не виделись.
— Пэнг, — позвал его О, — представь нас, мы ведь не знакомы.
Тот обернулся, словно только сейчас вспомнил.
— А, мама, это мои друзья. Его зовут О, а это — Пим.
— Здравствуйте, — хором сказали они.
— Здравствуйте... Это вы мне звонили? — спросила женщина.
— Да-да, простите, пожалуйста, что заставил Пэнга помогать мне с работой. Он из-за меня не возвращался домой, — поспешно извинился тот.
— Всё в порядке. Главное, чтобы Пэнг не доставлял вам хлопот, — улыбнулась женщина, но при этом повернулась к сыну с лёгким прищуром. — А где Понд? Почему с тобой не приехал? — спросила она.
— У него дела, мам. Говорил, что на следующей неделе приедет, — ответил Пэнг.
— Ну что ж, давайте сначала занесём вещи в дом, потом вместе позавтракаем, — предложила она гостям.
— А папа где? — поинтересовался Пэнг, не увидев отца во дворе.
— В орхидарии. Помоги сначала с вещами, потом можешь пойти к нему.
— Пойдём, занесём всё в мою комнату, — обратился Пэнг к друзьям и первым взялся за пакеты и сумку с вещами.
Дом Пэнга был светло-голубым, двухэтажным, с крышей в тон. Вдоль забора росло множество деревьев, а по соседству виднелись другие дома — поселение явно было дружным. Внутри обстановка была простой, но вполне уютной.
Они поднялись на второй этаж. Комната Пэнга оказалась просторной, с широкой кроватью, платяным шкафом, туалетным столиком и аккуратно расставленными книжными полками. Пэнг первым вбежал в комнату и плюхнулся на кровать, раскинув руки.
— Ха... Я так скучал по тебе, — простонал он, катаясь по кровати из стороны в сторону. Последним в комнату вошёл Пим, аккуратно закрыл и запер за собой дверь, как подобает ответственному человеку.
Как только замок щёлкнул, О тут же вскочил на кровать, схватил Пэнга, обхватил его за шею и начал яростно тереться своей головой об его.
— Ай, О! Что ты творишь? Отпусти меня! — закричал тот, а Пим с Оатом прыснули от смеха.
— А мне всё равно, — несерьёзно фыркнул О. Теперь Пэнг оказался сидящим у него между ног, с руками, обвитыми вокруг шеи. Пэнг вскинул взгляд вверх, чтобы встретиться с его глазами.
— Чего уставился? Я скучал по маме, ясно? А не дурачусь, как ты, чтобы внимания на себя навлечь, — буркнул он.
— Ну, извини, показалось, что ты и есть твоя мама. Развлекаюсь, вот и всё.
— Фу, мерзость, — Пэнг сморщил нос, глядя на высокого парня, а потом повернулся к другу. — А спать вообще удобно будет? Нас же четверо. Или мне теперь на полу у телевизора устраиваться?
— Очень даже удобно, — в унисон ответили О и Пим. Оат и Пэнг переглянулись, будто читая мысли друг друга.
— Что-то вы двое подозрительные. Пэнг, как думаешь, может, нам с тобой всё-таки спать в гостиной? Пусть эти двое развлекаются тут, — предложил Оат.
— С чего это ты вдруг выдумал? — О приподнял бровь.
— А ты чего боишься тогда? — парировал Пэнг.
— О, пусти! — взволнованно сказал Пэнг, выворачиваясь из объятий. О скорчил гримасу, но всё же отпустил его. Оат подошёл к двери и открыл её. На пороге стояла мать Пэнга. — Что случилось, мам?
— Вот сижу и думаю... Пим, ты ведь у нас модель, да? Лицо знакомое, — прищурилась женщина. Четверо молодых людей едва сдержали смех.
— Да, тётя, — вежливо подтвердил он.
— Ах, правда?.. Пэнг, у тебя в друзьях знаменитость, а ты даже маме не сказал? Надо бы делиться такими вещами, разве не так? — с воодушевлением продолжила женщина.
— Мама, не рассказывайте никому, ладно? Он сюда отдыхать приехал, — тут же вставил Оат, будто защищая репутацию Пима. Тот только улыбнулся и встал рядом.
— Ладно, ладно. Просто я немного разволновалась... Ну, давайте загоним машину в гараж. С дерева манговая резина капает, всю машину испортит, — забеспокоилась она.
— Пошли, Оат, — Пим кивнул ему.
— Ага. Пэнг, я потом всё приготовлю, — сказал Оат. Пэнг кивнул им вслед, и вскоре в комнате остались только он и О. Высокий парень быстро встал и снова запер дверь на замок.
— Зачем ты её опять закрыл? Всё равно потом вставать и открывать, — проворчал Пэнг, взяв с тумбочки книгу. — Ой!.. Ты что, с ума сошёл? Слезь! Ты же тяжёлый! — завопил он, когда О внезапно рухнул на него сверху.
— Я просто... хочу тебя поцеловать, — тихо сказал О, лежа на его спине. Пэнг замер.
— В машине у меня не было возможности тебя поцеловать. А как только приехали, я даже подразнить тебя нормально не успел. Это можно делать только здесь, в комнате. Тем более, когда рядом нет Оата. Ты ведь мне тогда даже прикоснуться не дал. А теперь мы вдвоём... Позволь мне поцеловать тебя, — сказал О, уткнувшись носом в шею Пэнга.
— Ты просто весь горишь, — хрипло отозвался Пэнг, развеселившись, глядя на разрумянившееся лицо О.
— А что я могу с этим поделать? Сам не пойму, ты играешь со мной или нет... Но мне всё время хочется тебя поцеловать, — снова прошептал О. Пэнг с усилием перевернул его на спину. О не сопротивлялся и лёг.
— Дурак, вечно у тебя одно на уме. Я ж тебе ничего не сделал, — пробормотал Пэнг.
— Ну так ты ведь тоже можешь быть нежным. Вот я и поцелую тебя, — прошептал О, косясь на дверь — вдруг друг снова начнёт ломиться.
— Тогда сначала пообещай. Перед моими родителями — ни жеста, ни намёка, ясно? — Пэнг говорил серьёзно.
— Постараюсь, — с досадой вздохнул О.
Они оба замолчали, глядя друг другу в глаза. Омедленно склонился вниз, и их губы слились в идеальном поцелуе. Тёплый язык скользнул внутрь, и Пэнг, сам не заметив, признался самому себе, что О целуется чертовски хорошо.
— Ммм... уф... — тихий стон сорвался с его губ. Рука О скользнула под футболку, ласково пробегая по рёбрам. Пэнг вздрогнул, но не отстранился. Горячие губы прошлись по шее, целуя чувствительную кожу с медленной, ленивой страстью.
— Ах... О... погоди... м-м... — прошептал Пэнг, слабо упираясь ладонями в грудь парня, не в силах остановить его.
Раздался стук в дверь, затем кто-то подёргал ручку. Заперто. — О... они... эй, прекрати, ну! — Пэнг заставил себя заговорить громче, чтобы прервать происходящее. О остановился, тяжело выдохнув, и замер на месте, как будто ошарашенный.
— Вот поэтому я и хотел остаться с тобой наедине. Блин... всё настроение убито, — проворчал он и, вздохнув, встал с кровати. Пэнг тем временем сел и быстро принял обычный вид. О открыл дверь, за ней стоял его друг, улыбающийся с самым невинным видом.
— Зачем запирать комнату? Я всего-то машину хотел перегнать, — хмыкнул Пим, заходя вместе с Оатом. О снова прикрыл дверь.
— А ты не задавай лишних вопросов. Думай, что хочешь.
— Не рановато ли я вернулся, а, Пэнг? — усмехнулся Оат.
— Болтливые вы сегодня. Давайте лучше собирайтесь. Сейчас отведу вас к отцу, — быстро сменил тему Пэнг.
Четверо друзей помогли друг другу сложить вещи и немного прибрались в комнате. Потом Пэнг вывел их на задний двор.
— Ах, если бы не прошлись сюда, и не узнали бы. У тебя за домом целый сад орхидей, — удивился Пим.
— То же самое говорил Оат, когда впервые сюда приехал.
— Здесь всё на продажу? Это твой отец выращивает? — поинтересовался О, когда Пэнг провёл его по саду, полному цветущих орхидей.
— Началось всё с того, что он просто для души сажал. А потом дело пошло, вот отец и открыл лавку, — пояснил Пэнг, провёл рукой по цветущим орхидеям и усмехнулся: — А я думал, что тут всё позасыхало за время моего отсутствия, — пошутил он.
Мужчина рядом обернулся и хмыкнул.
— Ну, тем не мене, я справился, не так ли? — подколол его отец, усмехаясь.
— Ах ты негодяй! Всё домой не идёшь. В магазине всё уже сделано! — проворчал он, но улыбка не сходила с его лица.
— Эм... простите, — тут же встрял О. — Это я попросил Пэнга помочь мне...
— А это кто у нас тут? Хотя вот Оата я помню, — прищурился отец Пэнга.
— Это О, а это Пим, мои друзья. Вот О я как раз и помогал, — Пэнг подхватил сценарий О, даже не моргнув.
— Добрый день, — почти хором поздоровались все.
— Ладно, пошли завтракать. Я умираю с голоду, — бодро сказал отец.
— Сначала поедим, потом полью. Живо-живо! — велел он и жестом пригласил молодёжь в дом.
— Пэнг, твой отец, конечно, улыбчивый, но глаза у него, как у тигра, — тихо сказал О, хоть и пытался выглядеть невозмутимым.
— Он такой и есть. Помнишь, Оат, как ты первый раз пришёл? Испугался папу до полусмерти. Он тогда на соседскую собаку злился, так ты даже глаза поднять не смел, — фыркнул Пэнг.
— Ага. Он ещё тогда ружьё чистил. Я уж подумал, сейчас выстрелит, — поддержал шутку Оат.
— Дети, идите-идите, — позвала мать из беседки на заднем дворе. Там было прохладно: пруд с рыбками, орхидеи, тень от навеса...
— Ах, точно. Я чуть не забыл... Эм... папа, это для вас, — вдруг спохватился О и передал отцу пакет.
Тот достал из него огромную бутылку дорогущего коньяка. Смотреть на цену было излишне.
— Говорят, дарить алкоголь — к беде, — с каменным лицом произнёс отец. О аж похолодел.
Но тут мужчина расплылся в широкой улыбке:
— Но что касается меня, сынок, чем больше бед, тем дольше я живу!
— Ой, так ты отцу подарок приготовил... А маме-то что? — вмешалась мать с хитрым прищуром.
О протянул ей бумажный пакет, в котором оказался целый набор косметики.
— Вообще-то, Пэнг велел привезти три счастливых числа, но я так и не понял, где их брать... — смущённо пробормотал О.
— Видишь, до чего твоя мать докатилась, Пэнг? Всё лотерея, — смеясь, сказала она, а потом обратилась к Пиму: — Кстати, какой у тебя номер машины?
— Ну вот, попался. Теперь мама возьмёт твой номер и пойдёт ставить его на лотерею, — расхохотался Оат. — Со мной уже так было. Только припарковался, и всё, номер ушёл в розыгрыш.
Смех прокатился по всей компании.
— Пэнг, а что это у вас на столе? — прошептал О, всё ещё побаиваясь родителей.
— Мам, что ты приготовила? — спросил Пэнг уже вслух.
— Кислое карри с акацией и яйцом, бульон с водорослями, жареная хрящевая свинина с перцем, и потрошки со специями. А что?
— Да ничего, — вежливо отозвался О, с облегчением глядя на блюда перед собой: по сравнению с тем, что однажды приготовил Пэнг, это выглядело вполне съедобно.
— Папа, сегодня вечером О и Пим хотят с тобой выпить! — заявил Пэнг, ослепительно улыбаясь.
— Конечно, конечно. Раз уж малец принёс такие хорошие гостинцы, то я сделаю вам отменные закуски! — добродушно пообещал отец.
— Пэнг, я же здесь! — О внезапно смутился, услышав, как отец всерьёз собирается готовить для них.
— Ты что, перебиваешь моего отца? Он же теперь сам будет нам всё готовить, ты понимаешь? — шепнул Пэнг, делая вид, будто возмущён.
— Ты издеваешься? — в тот ему произнёс О, а тот только с самым невинным видом пожал плечами.
— Ну что, заинтересовались? — отец снова обратился к ним. О и Пим переглянулись.
— Эм... да, конечно, — пришлось признаться О.
— Ладно, про выпивку позже. Идём завтракать! — скомандовала мать и усадила всех за стол.
— Ну как тебе мамина стряпня? — спросил Пэнг, наблюдая, как О накладывает себе уже вторую порцию риса.
— Вкусно. Говорю честно, не из вежливости, — ответил тот, а потом повернулся к хозяйке: — Всё замечательно, спасибо.
— Ешь на здоровье, — тепло сказала мать Пэнга, положив ему ещё риса.
— Мама, этот негодяй украл у меня последний кусочек жареных потрошков! — возмущённо заявил Оат.
— А что ты сам не взял? — съязвил Пим, заметив его жалобный взгляд.
— Не бойся, у меня есть ещё, — сказала она, уже отправляясь за добавкой.
— О, давай обратно, — сказал Пим, делая вид, будто сейчас отдаст. Широко открыл рот, потом театрально повернулся к Оату.
— Фу, меня сейчас вырвет! Ты точно модель? — подколол тот.
— Шучу я, — усмехнулся Пим. Когда мать вернулась с тарелкой, он взял с неё и переложил еду Оату.
— Прости, что стащил твои потрошки, — с фальшивым раскаянием сказал он.
— Спасибо тебе, о благородный вор, — с улыбкой ответил Оат.
— Пим с Оатом хорошо заботятся друг о друге. Так и надо. Дружите, помогайте друг другу, — заметила мать. Оат смущённо усмехнулся.
— Пап, а ты чем займёшься? — спросил Пэнг.
— Нужно полить орхидеи, — отозвался отец.
— Мы сами справимся, пап. Ты лучше отдохни.
— Вот и отлично. Пойду кино посмотрю, — обрадовался тот.
— Парни, сегодня полив цветов на наших плечах, — представил их перед фактом Пэнг.
— А мне можно? Это сложно? — с любопытством спросил О.
— Не сложно. Я всё покажу, — пообещал Пэнг.
— А у вас вообще планы есть? — обратилась мать к ребятам.
— Думаю, сгоняем в город, мам. Надо заглянуть в типографию, проверить, как там дела.
Завтрак прошёл в приподнятом настроении. Потом Оат и Пим помогли матери убрать посуду, и все вчетвером отправились в сад.
— И что нам теперь делать? — спросил О, оглядывая ряды орхидей.
— Не нужно особо напрягаться, — сказал Пэнг, ведя друзей по саду. — Просто подходишь, открываешь кран, он прямо на стойке, и всё. Ждёшь, пока орхидеи хорошенько намокнут, потом закрываешь. Неужели так сложно?
— И всё? — с недоверием переспросил О.
— Ну, удобрения и лекарства это уже папина забота. Он сам этим любит заниматься. А вот поливать разрешает только мне. Так что тебе доверена священная миссия, — пошутил Пэнг и с усмешкой направился к другому краю сада.
О, Пим и Оат тоже разошлись по участкам, чтобы проверить шланги и вентили. Всё было по-сельски просто, но приятно.
— Ой, О! Я же совсем забыл тебе сказать!.. — вдруг крикнул Пэнг, резко обернувшись.
Прямо в этот момент из шланга, срывающегося с крепления, с шипением вырвалась струя воды, обдав О с головы до ног.
Он взвизгнул, отскочил, но было уже поздно: майка прилипла к телу, волосы намокли, а кроссовки жалобно хлюпнули.
— А-а-ай! — вскрикнул он. — Пэнг!!!
Пэнг прикрыл рот, но не выдержал и расхохотался:
— Вот это я и хотел сказать… Шланг не закреплён, будь осторожен.
О стоял посреди сада, похожий на мокрого кота, с выражением обречённости на лице.
— Ты это специально подгадал, да? — выдал он, глядя на Пэнга исподлобья.
— Честно? Не-а. Но получилось идеально, — Пэнг продолжал смеяться, едва удерживаясь на ногах.
— Это месть за потрошки, да? — влез Оат, сдерживая смех.
— Не, за то, что перебивал его отца, — вставил Пим и тут же получил тычок локтём от О.
— Вот и отлично! Поливка пошла на ура, — сказал Пэнг, бросив О полотенце.