Фишки при изучении языка. Или как учить два языка параллельно. *Content for future bilingual.
Составлением программы при изучении двух языков параллельно непременно должен заниматься специалист. Но если вы самостоятельно изучаете параллельно два языка, то позаботьтесь о том, чтобы не перегружать себя и свой мозг. Да, это первое и основное, что нужно запомнить при изучении любого иностранного языка.
Вашему терпению должен быть предел! Эффективность обучения снижается на минимум, если вы перенапрягаетесь и тем более - если вы не понимаете цель вашего обучения. Образовательный процесс должен приносить удовольствие и комфорт. Поэтому не фокусируйте внимание на количестве изученного материала, а придерживайтесь принципа: «Лучше немного, но на долго, чем много на один день».
При заучивании новых слов и конструкций - не практикуйте смешение структур и методов использования сразу нескольких сфер. В нашем деле важна последовательность и упорядоченность. При параллельном изучении двух языков данный момент регулируется с особой аккуратностью. Будьте внимательны и не акцентируйте свое внимание на какой либо тематике затяжной период времени. Двигайтесь вперед.
Важна регулярность. Что значит регулярное заучивание новых слов? Это давно всем известный принцип интервального повторения. И в своей методике я придерживаюсь именно этого порядка. Да, это может привести любого в некий шок - если представить что учить то нам нужно не по 2 слова в день… однако совсем скоро входит в уверенную привычку и приносит масштабные результаты. При изучении двух языков - степень сложности удваивается, именно поэтому в самом начале я оговорила фактор «терпеливости» при таком не легком занятии.
Кроме выше перечисленных критерий, хотелось бы уточнить еще одно. Дорогие, книголюбы, набирайтесь практического навыка общения. Нужно прекратить читать на пассиве книги сутками на пролет. Я бы назвала эту практику «иностранный язык сам себя не выучит». Скорее врывайтесь в сообщество активного общения, хватайте любой доступный для практики момент: поход в магазин, поездка в музей, прогулка по парку - там, где можно перекинуться хотя бы парой словечек на иностранном языке с носителями.
Ведите план и корректируйте себя. Ведь в таком деле как «два иностранных языка параллельно» обязательно нужна структура и порядок. В хаотичном виде вам не зайдет ни один язык, ни одна дисциплина. Не бывает такого! Учить нужно строго по продуманной траектории, определенной заранее, а не в моменте. Так же можно и регулировать : объём изученного материала, количество пройденного задания, лимиты на изучение, заучивание, практику.
Надеюсь несколько советов помогут вам стать лучше и пригодятся в практике изучения иностранного языка. А если настроены получать больше подобного контента - следуйте по ссылке на мой телеграм канал - там много всего полезного!