September 14, 2015

Old? New? England.

Ещё напишу об игре, об Алисе и о том, что происходило.
А пока - лирическая часть.

Лорд Тоу как-то раз прочитал нам своё старое стихотворение "Золото для алхимика об осенней Англии.
Всё время, пока звучало стихотворение, Алиса пыталась поймать размер, потому что поняла, что не успокоится, пока не ответит. Но неровный сложный ритм никак не откладывался в голове.
Невозможно передать охвативший её вихрь эмоций, когда лорд Мертон подарил ей рукопись этого стихотворения. Это был самый уместный, своевременный и восхитительный подарок, спасший рассудок и настроение!:)

Бетти очень предостерегала Алису от попытки ответить стихами - опасалась, что она тем самым поставит лорда Тоу в неловкое положение, так как ответ будет слаб, а он, как истинный джентельмен, не посмеет обидеть леди замечанием. Но Алиса всё-таки рискнула.

Надеюсь, автор простит мне то, что я приведу и его текст, так как без вопроса ответ не будет полон. ))

"Остров. Осень. В предчувствии катастрофыкострами горят века.Завтрак. Веранда. И в чашке кофеплавают облака.Есть на мерлиновых землях сто видов золота,не считая листвы….Один – из солнца, хмеля и солода,дарит святые сны.Другой – разбрызган в кудрях девицы –ловкой ласки лесной.Она легко перешла границы –размытый ручей весной.Третий – пляшет в огне камина,как в теле играет Дух.Четвертый – под панцирем пианино,услаждающий слух.Пятый – грива львиного лорда,и ярость его меча.Шестой – шипящая анаконда,как гаснущая свеча.Седьмой….О, Господи, не довольно ль?!Ужин. Зала. Вино.В глазах двоится, и сердцу больно….Послушай!... Еще одно….Есть на мерлиновых землях сто видов золота,не считая заката.…На грани слез и майского холодагрохочет грозой токката.Есть на мерлиновых землях сто видов смерти,не считая рассвета….И стынет, как сургуч на белом конверте,Кровь Иного Завета."(с)

То, что мне удалось написать в ответ.

Остров. Осень. Ваши слова случайно
Ранили мой покой.
Вечер. Звезды на поверхности чая
Брошены щедрой рукой.

Всполох на горизонте ярок,
Поступь шагов легка,
Привкус железа, крови, яблок,
Хлеба и молока.

Вы говорите искренно и спокойно,
Ровно горит свеча.
Вы говорите о сложном - легко, достойно,
А о простом - умолчав.

Есть на мерлиновых землях сто видов любви,
Не считая небес.
Первая - с запахом старых вин,
Выгодная судьбе.

Вторая - светлая, как мечта,
Теплая, словно шаль.
Третья - будто у горла сталь,
Мешающая дышать.

Четвертая - еле слышимый крик,
Cлетающий с мертвых губ.
Пятая - утешительный приз.
Шестая - на берегу

Бессмысленно ждущая корабли,
Седьмая - … А, впрочем, нет

Есть на мерлиновой земле один вид любви:
Беспощадная как рассвет,
Непобедимая, как тоска,
Радуга вдалеке,
Ветер, и волны, и горсть песка,
Тающая в руке...

Остров. Осень листья бросает вслед,
Подведена черта...
Есть виды любви на мерлиновой земле.
Сколько - не сосчитать.

Спасибо за слова, лорд Тоу.
Спасибо за подарок, дядюшка Лоуренс. ))