Что такое "Connected Speech" и как его практиковать?
Очень важно, чтобы вы привыкли к тому, как разговаривают "настоящие" носители английского языка. Многие преподаватели английского говорят со своими учениками четко и медленно, что может негативно сказаться на их успеваемости. Когда вы слышите, как на самом деле говорят носители языка, часто бывает трудно расслышать, что они говорят, из-за того, как звуки сливаются друг с другом.
Связная речь - это соединение слов и звуков в предложении. Например: "I have to go to the doctor, I have an ear ache." может звучать так: "Ivtegote the doctor, Ivenearake." Другие звуки могут казаться "слабыми" или изменяться при включении в предложение. Например, "Do you want to go?" обычно звучит как "De ye want te go?"
Аспект первый: weak/strong forms (сильные и слабые/ударные и безударные формы).
Так, всем, кто знает, что такое Past Simple, должен быть знаком с "was", который в своей парадной сильной форме звучит как /wɒz/, а в разговорной речи, чаще всего произносится как /wəz/. Звуки часто редуцируются, и слушатели, настойчиво пытающиеся услышать /wɒz/, обычно упускают /wəz/.
Аспект второй: linking или связь, слияние.
Если правильно прочесть фразу "I'm an optimist", убрав паузы на стыке гласных и согласных звуков, то получится необычная врачебная специальность - "Imanoptimist". Вроде бы три слова, но они сливаются между собой и образуют одно слово.
Аспект третий: assimilation (ассимиляция звуков).
Например /ˈhændbæɡ/ в быстрой речи превращается в /ˈhæmbæɡ/ из-за того, что артикуляторным органам проще произносить сочетание губных /b/ и /m/. Разумеется, можно произносить все звуки отдельно, но гораздо лучше освоить правила ассимиляции, чтобы лучше воспринимать английскую речь на слух.
Аспект четвёртый: intrusion - появление новых звуков на стыке слов.
Как связываются звуки в словосочетании "go out"? Если произнести всю фразу без пауз и повторить несколько раз медленнее, то можно услышать отчётливый /w/ между "go" и "out" (gow-out). Подобные вторжения - не новость для английского языка, и чаще всего между гласными встревают звуки /w/, /j/ и /r/. Например, вместо "idea of" слышится (и произносится, само собой) "idea-r-of".
Аспект пятый: elision (элизия звуков).
Элизия - это явление, характеризующееся исчезновением звуков при произношении. Вместо /ækts/ часто слышится /æks/, звук /t/ выпадает из слова. Знаменитое "fish'n'chips" является классическим примером элизии, поскольку "and" в разговорной речи превратилось в "n". Часто пропадает звук /h/, как например во фразе "call (h)im and tell (h)im" (call im an tell im).
Начните с прослушивания очень коротких записей, а затем увеличивайте их до более длительных. Мы можем практиковать это, делая что-то под названием "микро слушание (micro-listening)":
1. Выбирете аудио-подкаст, фильм, интервью или сериал
2. Слушаете/смотрите без субтитров, делаете паузу в предложении, которое вы не понимаете, и воспроизведение его, пока вы не поймете все слова
3. Не беспокойтесь о том, сколько раз вам придется это делать, сосредоточьтесь на слышании каждого слова и разбивании связной речи на отдельные слова.
4. Со временем вы привыкнете к тому, как слова соединяются друг с другом, и слушать носителей языка станет намного проще. Подкасты идеально подходят для этого, потому что вы можете легко приостановить их и воспроизвести снова.
Micro-listening – это не просто метод, а настоящий тренажер для ваших слуховых навыков. Постепенно увеличивайте сложность материала, с которым работаете, и вы обязательно заметите улучшение в восприятии связной речи.
Так что продолжайте наращивать опыт в практике connected speech, и уже скоро вы заметите, как ваше владение английским языком станет более уверенным и естественным. Удачи в ваших языковых приключениях!