May 8

Немного о тёмном будущем 2: Глава 3 - Угроза

...

— Что?.. Где я? И почему здесь так темно? — спросил Бетт, тихо блуждая по тёмному туннелю.

— Бетт, мой лучший друг, как я рад тебя видеть... — послышалось эхо издалека, которое приближалось к Бетту всё ближе и ближе.

— Филл?

— Отныне я Фелтор, ты забыл это?

— Да нет, просто... Ну, как бы мы так сдружились, что лучше называть друг друга по именам. Не думаешь? — спросил Бетт. — И всё же неважно. Где мы находимся?

— Я назвал это место «Туннель Судьбы», — сказал Фелтор. — Я могу в любой момент телепортировать тебя сюда, чтобы поговорить наедине о жизни и обо всём остальном.

— Но для чего я тебе нужен? И как ты со мной разговариваешь, если уже мёртв? — спросил Бетт, всё ещё не понимая, что происходит.

— Я бы предложил тебе небольшую сделку...

— Какую сделку?

— Просто подумай: я получил власть над всем, так почему бы мне не поделиться ею с лучшим другом? — спросил Фелтор из‑за спины Бетта.

— Извини, я бы с радостью. Но ты просто понимаешь, к чему это может всё привести? А что, если с этими силами я тоже начну беспощадно убивать всех людей, прямо как ты?

— Бетт, Бетт…

...

— БЕТТ, ОЧНИСЬ!

— А? Что? Дигори? — очнулся Бетт после глюка.

— Что случилось?.. Ты просто потерял сознание и после этого дёргался в каких‑то конвульсиях... — испуганно сообщила Далли.

— Да так, сон один странный приснился... Не волнуйтесь обо мне, тем более я чужой здесь, среди вас — людей.

— Как это «чужой»? Ты спас нас всех от этой махины! — поддержал Бетта один из жителей города.

Все остальные начали также благодарить Бетта, воздавая хвалу за спасение народа. Так прошло несколько минут, и после этого все успокоились.

— Что ж, нас всех спас от этого «гигантского паука» Бетт, я польщён. Не знаем мы, где сейчас мэр, но я его с самого начала недолюбливал... — говорил Лео. — Итак, Бетт спас нас всех от смерти. У него быстро появился какой‑то план: он быстренько разработал его, нашёл укромное место и подозвал нас всех, чтобы мы спрятались там. Почему бы ему и дальше не вести нас по пути? Ведь, похоже, начинается великая война...

Многие жители согласились с хранителем, воздавая честь Бетту. Фелтор смотрел на это свысока и был весьма озлоблен и оскорблён.

— Мы готовы выслушать тебя, Бетт! — тихонько засмеялся Дигори.

Не успел он что‑либо сказать, как Стефано смогла починить радио. Помехи исчезли. Послышался сломанный и неприятный голос робота:

— Кхм, кхм. Дорогие жители городов OneCity и LICY! По указу президента и всевышнего бога Фелтора подписан договор о начале войны. Люди против роботов. Выбора сдаваться нет. Именно сейчас, везде, во всех телевизионных каналах и радио объявляем вам всем — людям — войну!

И эти слова повторялись несколько раз, пока радио окончательно не сдохло.

— Услышали, что смогли... — огорчился Бетт. — Мы должны собраться с силами, собрать все механизмы, которые у нас есть, и сделать новые снаряды и оружие, какого ещё никогда не было на Земле.

— И как ты предлагаешь нам их сделать? — пожаловался Лео.

— В первую очередь уловим связь и, по такой же тактике, как это сделали роботы, будем распространять через все радио и телеканалы информацию о сборе денежных средств и строительных материалов.

— Хорошая идея... Но мне нужно будет постараться всё настроить ради этого... — тяжело ответила Стефано, слегка затормаживая.

Она начала настраивать радио и улавливать сигналы. И через минут десять у неё получилось.

— Хэх, что ж, Бетт. Передавай жителям, что желаешь... — подозвала его Стефано.

— Хорошо... — Бетт подошёл к радио ближе. — Итак, выжившие люди. Нет времени что‑либо объяснять, вы и так всё слышали. Роботы объявляют жестокую войну против нас. Будем рады, если вы окажете помощь и поможете денежными средствами. Сейчас мы спустимся по лифту в BulGrad. Будем рады, если вы также посетите его и поможете, дадите строительные материалы и механизмы для нового оружия. На связи был Бетт.

После этих слов люди кучками становились в лифт, подъезжая к BulGrad.

LICY прожил долгую жизнь.