May 8

Немного о тёмном будущем 2: Глава 2 - Новоселье

Пока жители LICY устраивали новоселье беженцам, Бетт осматривал город под охраной Лео. Тот для него был слишком подозрительным. На тот момент они были в каком‑то сыром месте — то ли здесь свалка, то ли заброшенная территория; Бетт не разобрался.

— Так, ладно, Бетт. Я уже и не так сильно подозреваю тебя в каких‑то ужасных делах. Но расскажешь мне хоть немного о Фелторе? Ради интереса, пожалуйста... — решил спросить Лео.

— Ну, он был тихоней до прибытия сюда. Вообще попал сюда по адресу из этой книги... — Бетт достал ту самую книгу с золотыми узорами, дабы показать её Лео.

— О‑о‑о, «Путеводитель Времени»... Фелтор точно дочитал её до конца? — переспросил Лео.

— Вообще ничего об этом не знаю, — признался Бетт. — А что в ней такого?

Лео открыл книгу на пятой странице.

— Здесь много чего: карта всех городов первого убежища, обозначения, что где находится, всё о хранителях, о ценностях людей и о законе, — Лео перелистнул на десятую страницу. — Вот тут и написан весь закон подземелья. Обострённо здесь внимание на киборгов и роботов. Как я предполагаю, Фелтор достаточно любопытный и, кроме адреса, ничего не прочитал и сразу же прибежал сюда. Я прав? — предположил Лео, немного странно посмотрев на Бетта (видимо, посчитал его друга странным).

— Да, видимо, это так, — не зная, что сказать, ответил Бетт.

— Ладно... Но используй эту книгу, раз ты здесь. Она тебе рано или поздно поможет в подземелье: определит, где ты находишься, расскажет о многом... Короче, понадобится — и точка. Ты можешь её забрать, это моя с Латиархом разработка, — и вернул книгу Бетту.

...

— БУ‑У‑У! — внезапно выскочил справа мальчик в тёмно‑серой кофте.

— Эй, зачем нас так пугать! — усмехнулся Бетт.

— Ха‑ха, новенькие в нашем городе! Как вас зовут? — спросил мальчик.

— Я — Бетт, а это Лео, хранитель Убежища, — представился он.

— ЧТООО, ХРАНИТЕЛЬ УБЕЖИЩА? СОБСТВЕННОЙ ПЕРСОНОЙ?! — удивился мальчик. — Хех, а я — Дигори. Мне сказали подозвать вас, чтобы вы пришли на пир!

Лео и Бетт удивились: какой пир, если еды почти не хватает? Поэтому они побыстрее побежали туда, чтобы разобраться в этом деле.

Когда добежали, сели вместе с мальчиком за гигантский и длинный стол, за которым уже сидели абсолютно все беженцы и жители города.

— Итак, жители LICY. Как вы могли заметить, у нас гости из OneCity. Это не просто гости, а единственные выжившие из него, которые сбежали по причине угроз роботов, — объявил Роберт, мэр города. — Мы должны пожертвовать всем, чем можем. Умерло шестьдесят человек, включая маленьких и беспомощных детей.

Многие жители, впервые услышав эту новость, были шокированы.

— Чтобы хоть как‑то помочь и пособолезновать им, мы поставили гигантскую квадратную «Копилку Пожертвований», дабы собрать деньги и отдать нуждающимся — на строительные материалы для улучшения источника жизни и энергии, — сообщил мэр города.

После этих слов люди начали переговариваться друг с другом, а кое‑кто решил выступить вперёд.

— Так, я немного не догоняю! А почему это вы просите людей задонатить беженцам, если у вас самих мало ресурсов? Мало еды, электричества, воды. Кстати, про еду: откуда её здесь навалом, если только недавно вы говорили о нехватке пропитания?! — пожаловался хранитель Лео, постучав кулаком об стол и оскалив зубы.

— Спокойно, спокойно. Мы убедились в том, что её предостаточно, посмотрев на складе. Что ж вы так жалуетесь, великий хранитель Лео? Пируйте!

Мысль о том, что мэр довольно подозрителен, долго не улетала из головы хранителя. И прямо во время этого обеда Лео, Бетт и Дигори отошли в сторонку, чтобы побеседовать и порассуждать об этом случае наедине.

— Слушайте, а не кажется ли вам, что Роберт какой‑то... подозрительный? — спросил у них шёпотом Лео.

— Соглашусь. Я здесь всю жизнь, и, оказывается, не один это заметил! Но правда странно: моя мама говорит, что еды у нас совершенно не хватает, и даже в магазинах редко как возможно её найти. Тем более 30 июня... Почти конец месяца — выращенные фрукты и овощи должны быть разгружены по магазинам! Но тут‑то не всё так просто: хранитель энергии умер! — высказался по этому поводу Дигори.

После этого Лео внезапно кто‑то позвонил (у него был один старенький телефон).

— Алло?.. Да... Ага, понял, уже вылетаю! — он сбросил трубку. — Что ж, вы как‑то там сами разберитесь...

И вдруг...

Взрыв!

Земля из‑под ног развалилась и разлетелась по разным сторонам. Из огромной ямы наверху выскочил огромный робо‑паук с гигантской и жуткой головою. Все жители были в панике и бежали в разные стороны. Бетт и Дигори не были исключением.

— Ч‑ч‑то делать? — спросил Дигори, боявшийся сделать какой‑либо неправильный шаг.

Земля и камни падали всем на голову и разрушали красивый город.

— Мы должны спасти жителей, малец, — проговорил Бетт. Вместе, держась за руки, они с волнением, но с капелькой геройства, подзывали всех жителей в безопасное место, найденное Беттом (он его нашёл во время обследования).

Все скрылись в этом укромном месте и с испугом наблюдали за действиями огромного паука. Та машина почти посмотрела в сторону жителей, но отвернулась и ушла, разломав за собой город (хоть и не полностью).

Жители, выбежавшие из укрытия, увидели, что произошло с городом, и были в панике.

После этого мэра никто не видел.