5 советов от преподавателей:

Несколько советов от опытных преподавателей английского языка, которыми они делятся со своими учениками:

1)Present Perfect

Я люблю использовать перевод на русский язык, когда объясняю время Present Perfect. Перед объяснением даю два слова на русском — «делал» и «сделал» — и спрашиваю, где действие закончилось, а где нет. Ученик сразу чувствует разницу между «делал» (Past Simple) и «сделал» (Present Perfect). Многим кажется, что время Present Perfect трудное, потому что в русском нет такого понятия — прошлое, которое относится к настоящему. Но на самом деле у нас есть свой Present Perfect — сделал, пробежал, побывал, прочитал, выполнил. Конечно, бывают исключения из этого правила, но примерно в 90% случаев это работает.

2) Fell и Felt 

Очень многие студенты путают в прошедшем времени глаголы fell & felt. Предлагаю им следующий алгоритм: упаЛ (русский) — feLL (английский), почувсТвовал/чувсТвовал (русский) — felT (английский)

3)Make и Do

Часто студенты делают ошибки в выражениях с make & do, например, I make my homework. Тогда объясняю, что это я make a homework file for you (создаю), а вы его только do (выполняете задания, процесс).

4) Как запомнить?

Для меня существует два действенных способа что-то запомнить — это контекст и ассоциации.

Если я вижу слово, которое точно не запомню, то нахожу какое-либо красивое или интересное выражение с ним (а еще лучше — строчку из песни). Например, однажды мне встретились слова lavish / to lavish (щедрый / быть щедрым), которые я никак не могла запомнить. Поэтому я выписала себе следующие фразы:

• He is lavish in kindness. — Его доброта не знает границ.

• To lavish gifts upon/on smb. — Осыпать кого-либо подарками.

• Lavish living. — Жизнь на широкую ногу.

• A lavish spender. — Человек, тратящий деньги без счета.

Данный способ мне очень нравится, и я получаю удовольствие от поиска подобных фраз.

Что касается грамматики, хочется сказать спасибо, например, замечательной песне “Somebody that I used to know”, по которой можно запомнить конструкцию used to.

Ассоциации — это беспроигрышный вариант для изучения любого языка. Я и мои ученики с удовольствием пользуются данным способом. Например: green peas (зеленый горошек) звучит как организация Green Peace, vegetables запоминаем по вегетарианцам и т. д.

5) «What do you think?» or «How do you think?»

Частая проблема, которую трудно искоренить, — это вопрос «Как ты думаешь?». Дословно многие переводят его на английский как “How do you think?” Я всегда говорю, что на вопрос “How do you think?” вам ответят “With my head” (Головой), потому что это вопрос о манере, то есть «Каким образом ты думаешь». Если мы спрашиваем о мнении, то надо говорить “What do you think?” (Что ты думаешь?).