Словарь балетмейстера
Также как медицинский или банковский работник использует в своей профессии понятные только ему и крайне необходимые в их работе термины, так и балетмейстер или танцор использует терминологию из своей профессиональной области. Терминология танца, так же как и сам танец - международная, то есть эти слова используются в любой стране мира, там где танец приносит удовольствие в качестве дела / труда. Поэтому любому человеку, желающему прикоснуться к волшебному миру хореографического искусства в качестве дела, необходимо знать и использовать эти специальные термины и определения
1.1. Апломб – уверенная свободная манера исполнения. Умение сохранить в равновесии все части тела. Устойчивость в танце.
1.2. Балетмейстер (от нем. Balletmeister) – автор и постановщик балетов, хореографических миниатюр, танцев.
1.3. Взгляд – направление глаз при повороте или наклоне головы, завершает выразительность.
1.4. Действенный танец – танец, который раскрывает драматургию, сюжет, образы героев.
1.5. Жест – огромные выразительные возможности рук, отражающие чувства, переживания, мысль. Отличается рельефностью, масштабностью, обуславливается содержанием роли и музыкальностью.
1.6. Зажим – напряженность, мышечный зажим, скованность мышц.
1.7. Затакт (в хореографии) – сигнал к выполнению любого движения, принято его выделять командой «И». В музыке слабая доля перед сильной в начале такта музыкального предложения.
1.8. Классическое наследие – балеты, танцы прошлого и настоящего, выдержавшие испытание временем, созданные мастерами хореографии.
1.9. Метод (от греч. Methodos – путь исследования) – способ достижения цели, решения конкретной задачи, способ познания действительности. Методика – определенный спсособ осуществления практической деятельности, конструирование и организация какого-либо процесса, осознанная система действий, приводящая к решению поставленной цели.
1.10. Мизансцена – совместное действо персонажей и артистов балета на основе единства, содержания, единой сценической задачи, сиюминутного развития сюжета, выявление взаимосвязи всех действующих лиц – основная связка всего пластического действа.
1.11. Образ хореографический – целостное выражение в танце чувства и мысли, человеческого характера.
1.12. Пантомима – особая условность, закономерность образных воплощений, обязательный компонент мизансцен, работы над образом.
1.13. Повтор – метод усвоения правил, приемов, ощущений.
1.14. Поза – принятое в танце положение тела, корпуса, рук, ног, головы. Основный элемент танца.
Основные 4 позы в балете, "киты", на которых держится классический балет, носят названия - Арабеск, Экарте, Алясгон и Аттитюд. Это позы, в которых исполнитель балансирует на одной ноге, держа другую в этот момент в воздухе, то есть стоит на одной ноге, а другую ногу поднимает: в сторону (а ля сгон), назад (арабеск), назад с согнутым коленом (аттитюд), по диагонали вперед или назад (экарте).
Подробно о каждой позе классического танца смотри здесь: http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st013.shtml
1.15. Репетитор (от repetitor – тот, кто повторяет) – вид деятельности, основанный на многократном повторении танцевальной фразы, фрагмента, законченного произведения с целью раскрытия содержания танца, образа, сцены, всего хореографического произведения, не нарушая замысла.
1.16. Репетиционный процесс – совокупность последовательных действий для достижения результата с целью улучшения качества исполнения, чистоты рисунков, подлинности образов путем многократных причинных повторов. Трудовой процесс характеризуется уровнем организации, эффективности, технологичности, что позволяет оценить уровень достигнутого.
1.17. Репетиция (от лат. Repetitio – повторение) – основная форма подготовки театральных, эстрадных, концертных программ, массовых мероприятий, отдельных номеров, сцен путем многократных повторений частично и полностью под руководством специалиста.
1.18. Танец – выражение мысли, чувства средствами выразительных условных движений (pas), поз, жестов.
1.19. Текст хореографический – последовательность движений, объединенных в хореографическую фразу, композицию.
1.20. Характерный танец – академическое исполнение народных, бытовых танцев, характеризующих место и время действия, эпоху, стиль на основе национальной, бытовой культуры, этнографии народов.
1.21. Хореография – 1) запись танца (первоначальное значение); 2) танцевальное искусство в целом, во всех его разновидностях.
1.22. Хореографический коллектив – особая среда, предоставляющая самые широчайшие возможности для участия и развития людей, имеющих отношение к искусству танца.
1.23. Entrée – выход на сцену одного или нескольких исполнителей, начальная часть таких танцевальных форм как past de deux, pas de trios, grand pas и т.п.
1.24. Exercice – в классическом танце этим понятием обозначают комплекс упражнений у палки (станка) exercice a la barre (экзерсис а ля бар), а также комплекс упражнений на середине зала exercice a la milieu (экзерсис о милье).
1.25. Grand pas – сложная многочастная танцевальная форма, зародившаяся в эпоху романтизма и получившая завершение в творчестве М. Петипа. Grand pas рассчитано на участие главных героев, солистов, кордебалета. Построение Grand pas подобно сонатной форме в музыке: entrée (выход, композиция), adajio вариации (разработка) и затем coda. В Grand pas хореография поэтически обобщенно выражает внутреннее содержание того или иного эпизода балета. Танцевальные темы симфонически развиваются, переплетаются, противоборствуют и т.д.
1.34. Preparasion – подготовка к движению, соответствующая их музыкальному размеру, темпераменту, характеру исполняемого движения.
Ниже приготовлен французский словарик, в котором указаны французские слова используемые в классическом танце. А как известно французский для балетмейстера как латынь для доктора: знать язык не обязательно, но терминами владеть необходимо.
1. Adajio - (адажио) медленно. Медленная часть урока или танца.
2. Allonge - (алонже) удлинить, продлить, вытянуть. Прием, основанный на распрямлении закругленных позиций рук.
3. Arabesque - (арабеск) поза, название которой происходит от стиля арабских фресок. В классическом танце имеется четыре вида позы «арабеск» под № 1, 2, 3, 4.
4. Arrondi - (арронди) округленный, закругленный. Округлое положение рук от плеча до пальцев.
5. Assemble - (ассамбле) соединять, собирать. Прыжок с собиранием вытянутых ног в воздухе.
6. Attitude - (аттитюд) поза, положение фигуры. Поднятая вверх нога полусогнута.
7. Balance - (балансе) качать, покачиваться. Покачивающееся движение.
8. Pas ballonne - (па баллонэ) раздувать, раздуваться. В танце - характерное продвижение в момент прыжка в различные направления и позы и сильно вытянутые ноги в воздухе до момента приземления и сгиба одной ноги на sur le cou de pied.
9. Pas ballotte - (па балоттэ) колебаться. Движение, в котором ноги в момент прыжка вытягиваются вперед и назад, проходя центральную точку. Корпус наклоняется вперед и назад, как бы колеблясь.
10. Balancoire - (балансуар) качели. Применяется в grand battement jete.
11. Batterie - (батри) барабанный бой. Нога в положении sur le cou de pied проделывает ряд мелких ударных движений.
12. Battus - (баттю) бить, колотить. Движение с заноской.
13. Bourree pas de - (па де буррэ) чеканный танцевальный шаг, переступание с небольшим продвижением.
14. Brise - (бризэ) разбивать, раздроблять. Движение из раздела прыжков с заносками.
15. Basque pas de - (па де баск) шаг басков. Для движения характерен счет на 3/4 или 6/8 , т.е. трехдольный размер. Исполняется вперед и назад.
16. Battement - (батман) размах, биение; упражнение для ног.
Battement tendu - (батман тандю) отведение и приведение натянутой ноги.
Battement fondu - (батман фондю) мягкое, плавное, «тающее» движение.
Battement frappe - (батман фраппэ) бить, разбивать, раскалывать; движение с ударом. Battement double frappe - (батман дубль фраппэ) движение с двойным ударом. Battement developpe - (батман девлоппэ) разворачивать, раскрывать, вынимать ногу на 90 градусов в нужное направление, позу.
Battement soutenu - (батман сутеню) выдерживать, поддерживать. Движение с подтягиванием ног в пятой позиции.
Подробно о battements смотри здесь: http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st009.shtml
17. Cabriole - (кабриоль) прыжок с подбиванием одной ноги другой.
19. Changement de pieds - (шажман де пье) прыжок из пятой позиции в пятую с переменой ног в воздухе.
20. Pas chasse - (па шассэ) гнать, подгонять. Партерный прыжок с продвижением, во время которого одна нога подбивает другую.
21. Chat, pas de - (па де ша) кошачий шаг. Этот прыжок по своему характеру напоминает мягкое движение кошачьего прыжка, что подчеркивает изгибом корпуса и мягким движением рук.
22. Ciseaux, pas - (па сизо) ножницы. Название этого прыжка происходит от характера движения ног, выбрасываемых вперед по очереди и вытянутых в воздухе.
23. Coupe - (купэ) отрывистый. Подбивание. Отрывистое движение.
24. Pas Couru - (па курю) пробежка.
25. Croisee - (круазе) скрещенный; одно из основных положений классического танца, в котором линии скрещиваются. Закрытое положение ног.
26. Degagee - (дегаже) освобождать, отводить.
27. Demi plie - (деми плие) полуприседание.
28. Developpee - (девлоппэ) вынимание.
29. Dessus-dessous - (десю-десу) верхняя часть и нижняя часть, «над» и «под». Вид pas de bourre.
30. Ecartee - (экартэ) отводить, раздвигать. Поза, при которой вся фигура повернута по диагонали.
31. Effacee - (эффасэ) сглаживать; одно из основных положений классического танца. Определяется раскрытым, развернутым характером позы, движения. Открытое положение ног.
32. Echappe - (эшаппэ) вырываться. Прыжок с раскрыванием ног во вторую (четвертую) позицию и собиранием из второй (четвертой) в пятую позицию.
33. Pas Emboite - (па амбуатэ) вкладывать, вставлять, укладывать. Прыжок, во время которого происходит смена полусогнутых ног в воздухе.
34. En dehors - (ан деор) наружу, вращение от опорной ноги.
35. En dedans - (ан дедан) внутрь, вращение к опорной ноге.
Закрытое положение ног: носки и колени сведены. "Нет ничего более естественного для человека, чем обратное положение en dedans. С ним мы и рождаемся" - Новерр.
"Вариация Колена состояла из шести частей. Так ее уже никто не танцует .. Колен исполнял пируэты ан дедан и субрессо" - Мессерер.
"Карсавина "косолапила" левой ступней (держала ее en dedans) и еще могла бороться со своим недостатком, когда об этом думала" - 1937, Блок Танец
36. En fase - (ан фас) прямо, прямое положение корпуса, головы и ног. Обозначение положения тела танцовщика лицом к зрителю, к нечетным точкам схемы балетного зала.
37. En tournant - (ан турнан) вращать, поворачивать корпус во время движения. En tournant является указанием на то, что движение должно быть исполнено одновременно с поворотом всего тела на 1/8, ¼, ½, целый оборот
38. Entrechat - (антраша) прыжок с заноской.
Entrechat-trois- (антраша труа) заноска. Прыжок с трехкратной переменой ног в воздухе, с двух на одну.
Entrechat-quatre - (антраша катр) заноска. Прыжок с четырехкратной переменой ног в воздухе.
Entrechat-cinq - (антраша санк) заноска. Прыжок с пятикратной переменой ног в воздухе.
Entrechat-six - (антраша сиз) заноска. Прыжок с шестикратной переменой ног в воздухе.
39. Epaulement - (эпольман) диагональное положение корпуса, при котором фигура развернута вполоборота.
Epaulement это также понятие, обозначающее в классическом танце условный поворот плеч и головы в разных позах, связанных с положениями croise и efface. С французского языка "плечо". Разворот корпуса в диагональ (2 или 8 точку в пространстве).
40. Exercice - (экзерсис) упражнение.
41. Flic-flac - (флик-фляк) щелчок, хлопок. Короткое движение, часто служит как связующее звено между движениями.
42. Fouette - (фуэтэ) стегать, сечь. Вид танцевального поворота, быстрого, резкого. Открытая нога во время поворота быстро сгибается к опорной ноге, резким движением снова открывается.
43. Fermer - (фермэ) закрывать.
44. Faille, pas - (па файи) подсекать, пересекать. Ослабевающее движение. Это движение имеет мимолетный характер и часто служит для подготовки трамплина к следующему прыжку. Одна нога как бы подсекает другую.
45. Galoper - (галоп) гоняться, преследовать, скакать, мчаться. Движение, сходное с chasse.
46. Glissade - (глиссад) скользить, скольжение. Прыжок, исполняемый без отрыва носков ног от пола.
48. Jete - (жетэ) бросок. Бросок ноги на месте или в прыжке.
49. Jete entrelace - (жетэ антрэлясэ) entrelacee - переплетать. Перекидной прыжок.
50. Jete ferme - (жетэ фермэ) закрытый прыжок.
51. Jete passé - (жетэ пассэ) проходящий прыжок.
53. Pas - (па) шаг. Движение или комбинация движений. Употребляется как равнозначное понятию «танец».
54. Pas d`actions - (па д`аксион) действенный танец.
55. Pas de deux - (па дэ дэ) танец двух исполнителей, классический дуэт, обычно танцовщицы и танцовщика. Форма pas de deux часто встречается в классических балетах: «Дон Кихот», «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Щелкунчик» и др. Танец в pas de deux насыщен сложными поддержками, прыжками, вращением, в нем демонстрируется высокая исполнительская техника.
56. Pas de trios - (па де труа) танец трех исполнителей, классического трио, чаще всего двух танцовщиц и одного танцовщика, например, в балетах «Лебединое озеро» и «Конек-Горбунок» и др.
57. Pas de quatre - (па дэ катр) танец, четырех исполнителей, классический квартет.
58. Passe - (пассэ) проводить, проходить. Связующее движение, проведение или переведение ноги.
60. Petit battement - (пти батман) маленький батман, на щиколотке опорной ноги.
61. Pirouette - (пируэт) юла, вертушка. Быстрое вращение на полу.
63. Pointe - (пуантэ) носок, пальцы.
64. Port de bras - (пор де бра) упражнение для рук, корпуса и головы, т.е. это "правильное" прохождение рук через основные позиции классического танца с поворотами, наклонами головы и движениями корпуса. Описание здесь: http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st011.shtml
65. Preparation - (прэпарасьон) приготовление, подготовка.
66. Releve - (релевэ) приподнимать, возвышать. Подъем на пальцы или на полупальцы.
67. Releve lent - (релевэ лян) медленный подъем ноги на 90 градусов.
68. Renverse - (ранверсэ) опрокидывать, переворачивать. Опрокидывать корпус в сильном перегибе и повороте.
69. Rond de jambe par terre - (рон де жамб пар тер) вращательное движение ноги на полу, круг носком по полу.
70. Rond de jambe en l`air - (рон де жамб ан лер) круг ногой в воздухе.
En l’air – обозначение группы танцевальных движений, исполняемых в воздухе.
Подробно о rond de jambe смотри здесь: http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st010.shtml
71. Royal - (руаяль) великолепный, царственный. Прыжок с заноской.
72. Saute - (сотэ) прыжок на месте.
73. Simple - (семпль) простой. Простое движение.
74. Sissonne - (сисон) прямого перевода не имеет. Означает вид прыжка, разнообразного по форме и часто применяемого.
75. Sissonne fermee - (сисон ферме) закрытый прыжок.
76. Sissonne ouverte - (сисон уверт) прыжок с открыванием ноги.
77. Sissonne simple - (сисон семпль) простой прыжок с двух ног на одну.
78. Sissonne tombee - (сисон томбэ) прыжок с падением.
79. Soubresaut - (субресо) большой прыжок с задержкой в воздухе.
80. Saut de basque - (со де баск) прыжок басков. Прыжок с одной ноги на другую с поворотом корпуса в воздухе.
81. Soutenu - (сутеню) выдерживать, поддерживать.
82. Suivi - (сюиви) непрерывное, последовательное движение. Вид pas de bourree, исполняемого на пальцах. Ноги мелко перебирают одна возле другой.
83. Sur le cou de pied - (сюр ле ку де пье) положение одной ноги на щиколотке другой, опорной ноги.
84. Sus-sous - (сю-су) на себя, тут же, на месте. Скачок на пальцах с продвижением.
85. Temps lie - (тан лие) слитный, льющийся, связанный. Слитная, плавная танцевальная комбинация на середине зала; имеется несколько форм. Описаны здесь: http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000007/st012.shtml