Глава 0. Искусство нежного плена (Новелла 18+)
— Эй, спускайся. Мне не нужны проблемы с полицией, понял?
В этот момент разум Юн Цзи Ваня лихорадочно обдумывал происходящее. На крышу этого здания могли попасть только сотрудники. Как сюда вообще забрался школьник?
Он пытался сохранять спокойствие, чтобы не вспугнуть мальчишку, но сигарета в его пальцах предательски дрожала.
«Я ведь не закрыл дверь, когда выходил... Если он сорвется, то это моя вина? Нет... Вряд ли».
Цзи Вань глубоко вздохнул и покачал головой. Даже если это не его ответственность, он не может допустить трагедии на работе.
Школьник в белой форме безучастно уставился на него. Не отводя взгляда, Цзи Вань медленно поднял руку и осторожно подошел.
В голове всплыла сцена из фильма, где герой пытается уговорить вооруженного человека бросить оружие. Только это был не фильм, а реальность.
— Это восьмой этаж. Прыгнешь — умрешь.
Парень не ответил. Хуже того, он, словно издеваясь, медленно поднял ногу в воздух.
Цзи Вань будто ведомый инстинктом, бросился вперед. Он не понимал, что им двигало — но точно знал: он не может позволить этому мальчишке погибнуть у него на глазах.
Он ухватился за руку, затем за талию, втянул тело обратно изо всех сил. И, к счастью, парень не упал — они оба перекатились по крыше.
— Черт... Я чуть не погиб вместе с тобой, — выдохнул он.
Он тяжело дышал, от шока тряслись пальцы. Не пойми он все правильно — обнял бы незнакомца и влетел бы с ним в вечность.
— Эй, дай глянуть, как тебя зовут.
Парень оказался на голову выше. Цзи Вань с раздражением оттолкнул его и проверил бейджик на шее.
Ча Мин Хен. Ну, конечно. Зачем ему это имя вообще? В школу он не собирался звонить, да и разбираться тем более.
Он дернул ленту с такой силой, что, наверняка, было больно. Но парень ничего не сказал.
— Спасибо.
Сказал он это искренне. И говорил вежливо. Цзи Ваню перехотелось бить его по голове за глупость. Вместо лекции он просто цокнул языком.
— Мин Хен, ты ведь симпатичный парень. И зачем тебе творить такую глупость?
— Просто так.
— Серьезно, куда катится мир… — пробормотал Цзи Вань.
Он сам почувствовал неловкость от сказанного. Ему ведь лишь двадцать — совсем не взрослый. И все же он начал внутренне оправдываться: он старше этого школьника, даже если тому семнадцать или девятнадцать.
Сумерки наступали быстро. Холод пробирал до костей. Он закурил наконец-то сигарету, до которой не добрался раньше. Мин Хен уставился на него с неожиданным удивлением.
— Чего, тоже хочешь? — спросил Цзи Вань, приподняв бровь.
Тот лишь молча покачал головой.
— Тогда чего не уходишь? Думаешь, я сейчас начну читать лекции о жизни?
Хотя сам не знал, что мог бы сказать. Его жизнь вряд ли тянула на пример для подражания.
— Почему ты это сделал?
Вопрос в ответ на вопрос. Мин Хен смотрел на его руку. Только теперь Цзи Вань заметил, что ладонь разбита — кровь и ссадины от падения. И боль, наконец, дала о себе знать.
Он тут же спрятал израненную левую руку за спину. Не хотел навешивать на подростка, который только что собирался прыгнуть, еще и чувство вины.
— Ты напомнил мне меня самого, — тихо сказал он.
<…>
— У меня тоже были моменты, когда хотелось исчезнуть.
Он сам не понимал, зачем говорит это. Просто хотел, чтобы история звучала хоть немного убедительно. Под этим спокойным, внимательным взглядом просто молчать было невозможно.
Дым от сигареты медленно тянулся в сторону Мин Хена. Цзи Вань взмахнул рукой, чтобы разогнать его. Тот молча следил за его губами, откуда тянулась дымка.
— У меня из семьи только отец. Но и он... он рушит мою жизнь.
— Угу.
Тихо ответил Мин Хен.
Он слушал и не перебивал.
Обычно Цзи Вань считал, что говорить о себе — это слабость. Но сейчас слова шли легко. Может, потому что они больше не увидятся. Или потому, что так давно никто не слушал его с таким вниманием.
— Но все равно... я как-то держусь.
— Да.
— Чего заладил со своим «да»? Я не жалуюсь, а говорю тебе бороться, жить.
— Да.
— Мечта у меня простая — уехать в деревню и когда-нибудь там восстановиться. Разве это не легко?
— В деревню...
— Я к тому, что даже такая мелочь уже цель. Пусть и мелкая, но важная.
Мин Хен серьезно кивнул. И хоть в словах не было ничего утешительного, он, похоже, верил в них.
«Этот мальчишка ведь минуту назад собирался умереть…» — подумал Цзи Вань. Он поднялся, отряхнул штаны. По крайней мере, теперь он не выглядел готовым к прыжку.
— Спасибо, — тихо пробормотал Мин Хен.
Цзи Вань тяжело вздохнул от такого слабого «спасибо». Он уже собирался уходить, но не мог перестать волноваться. Он сдвинул рюкзак вперед и расстегнул молнию. Может, зря суетится, но на улице холодно, а парень в одной школьной форме.
На дне он нашел перчатки, запутавшиеся в проводе. Купил на прошлой неделе, но так и не использовал. Они все еще были новыми, сцепленными вместе.
— На.
Мин Хен непонимающе посмотрел. Цзи Вань немного смутился от своей «взрослой заботы», но все же сунул ему перчатки. Они могли быть малы, руки у Мин Хена крупные, но все равно согреют. Цзи кивнул, будто подтверждая собственные мысли.
Мин Хен уставился на них. Черные, с кроликом, который жует морковку.
— Эм... Я купил их, потому что других не было, — пробормотал Цзи Вань.
Мин Хен ничего не ответил. А потом, когда Цзи Вань попытался забрать перчатки обратно, тот крепко их сжал.
Он даже не знал, что сказать, так и остался стоять, с детскими перчатками в руках.
— Мне нравятся. Спасибо за подарок, — сказал Мин Хен.
— И с тачскрином работают, кстати. Неплохие такие, — добавил Цзи, стараясь звучать непринужденно.
На самом деле, они стоили всего пять тысяч вон, но должны были неплохо греть. И уж точно лучше, чем ничего.
Мин Хен замер, словно хотел что-то сказать. Цзи Вань заметил это и спросил:
— Что?
Тот колебался. Хотел что-то добавить.
Цзи Вань ждал. Но в итоге Мин Хен просто беззвучно шевельнул губами.
— Мне идти уже надо.
— Я просто хотел сказать спасибо.
— А… понял.
Пауза.
— Я постараюсь жить. По-настоящему…
Цзи Вань на мгновение задумался — не должен ли он гордиться собой?
Он ведь сделал то, что должен был сделать взрослый. Может, он и правда не так уж плох?
Он ничего не сказал, просто похлопал Мин Хена по голове. Волосы у того были мягкие, не такие, как у него самого, жесткие от дешевого шампуня.
Аккуратный затылок, выглаженная школьная форма, чистая обувь… Этот парень не вырос в нищете.
«Его семья, наверное, не бедная».
Цзи Вань не сказал это вслух. Не хотел, чтобы его запомнили, как взрослого с комплексом неполноценности.
— Пошли.
Цзи Вань открыл дверь с крыши и жестом подозвал Мин Хена. Тот молча пошел за ним.
Как ни странно, в этом было что-то милое. На лице Цзи мелькнула едва заметная улыбка.
На самом деле, ему было не по себе оставлять парня одного. Особенно после всего случившегося.
Он твердо решил: больше никогда не забывать запирать дверь. После того как теряешь корову — запираешь хлев. А он не хотел закрывать крышу... после того, как потеряет человека.
Мин Хен все так же молчал, пока они быстро спускались по лестнице.
На первом этаже, при свете ламп оно казалось четче — уверенные черты, правильный овал. Красивый парень.
— Давай, иди.
Мин Хен сжимал перчатки, будто кто-то мог вырвать их у него. Всего-то за пять тысяч вон, а держит как сокровище. И все же... Цзи Ваню было приятно. Неожиданно приятно.
— Живи. Если увидимся вновь — я угощу тебя чем-нибудь, — пробормотал он, неловко почесав затылок.
Хотя сам питался только лапшой три раза в день. Кого уж он собирался угощать?
Мин Хен посмотрел на него и, не раздумывая, сказал:
— Тогда лучше я угощу тебя.
Цзи Вань рассмеялся и махнул рукой:
— Вряд ли мы еще встретимся… но было бы неплохо.
Мин Хен молча смотрел ему вслед. Фигура спасшего его человека растворялась в толпе. Он обернулся — чувствовал приближение позади. Несколько мужчин в костюмах стояли молча. Мин Хен крепко держал перчатки.
— Молодой господин, — обратился к нему мужчина с длинными волосами. Остальные поклонились вслед за ним.
— Ужин со всей семьей — редкость. А вы просто сбежали...
Мин Хен ничего не ответил.
— Председатель очень зол. Вас ждет наказание, — твердо произнес мужчина. Но на его лице читалось беспокойство.
— Каждый день уже как наказание, — спокойно ответил Мин Хен.
Он посмотрел по сторонам, в поисках спасшего его человека. Того уже не было. В памяти всплыло лицо Цзи Ваня и его фраза:
«Поставь хотя бы самую простую цель…»
Мин Хен вдруг осознал — он даже имени его не спросил.
— Простая цель…
— Молодой господин?
— Пойдем, менеджер. Не переживай так.
Мужчина с длинными волосами ничего не сказал. По его жесту Мин Хена мягко, но настойчиво усадили в черный седан. Он не сопротивлялся — все шло как обычно.
Но в машине... в его спокойных глазах появилась новая искра.
Мин Хен решил ждать.
До тех пор, пока его простая цель не начнет прорастать.
Переводчик – lina
Редакт - lina