Глава 16. Я стал наставником императора чёрного лотоса (Новелла 18+)
Мастер и ученик пришли к соглашению, и Сяо Шэнь разложил шахматную доску.
Наставник играл белыми фигурами, а воспитанник - чёрными. Они сидели друг напротив друга в свете свечей.
Шэнь Цинчжо увлекался игрой на фортепиано, шахматами, каллиграфией и рисованием. [1] Но познания в музыке и рисовании были весьма поверхностными, да и в шахматах он не был экспертом, хотя какое-какие достижения были. [2]
Правила Го [3] могут выглядеть довольно простыми, но из-за большого игрового поля и множества вариантов хода игра с самого начала становилась непредсказуемой и сложной. [4]
Шахматы не только помогают тренировать память, рассудительность и концентрацию, но ещё и учат игрока просчитывать дальнейшие ходы, обучая стратегии и тактическому мышлению.
«Поле боя – квадрат размером три фута, солдаты расставлены по местам, и два противника равны по силам. Неуклюжие будут неэффективны, слабые погибнут первыми».
Шахматы похожи на настоящее сражение. Шэнь Цинчжо рассматривал игру в Го как военную тактику. Он использовал в игре тактику атаки и отступления, атаки и защиты, чем обучал своего маленького ученика сражаться за доской. [5]
Сяо Шэнь показал невероятные способности к Го. Он сумел быстро сделать выводы из примера и применить новые знания на опыте. Со временем, для него не станет проблемой обыграть своего учителя.
Но сейчас ему явно не хватает опыта.
«Сяо Шэнь, ты должен признать поражение, - Шэнь Цинчжо подпёр подбородок рукой, лениво улыбаясь, – Похоже, не судьба тебе спать в постели учителя».
Принц держал свою чёрную фигуру над доской, не зная, куда её поставить. Услышав слова наставника, он нахмурился и поджал свои тонкие, бледные губы, не желая так просто признавать, что проиграл.
«Победы и поражения – привычные вещи в тактике. Не переживай из-за временного отступления, - Шэнь Цинчжо сказал серьёзно, постукивая костяшками по столу, – Ты должен научиться проигрывать».
Сяо Шэнь поднял взгляд и ответил: «Тогда сыграем ещё один раунд».
Он отложил фигуру и повторил, опустив глаза: «Если не попробуешь, никогда не узнаешь результата».
«Хорошо», - Шэнь Цинчжо стало интересно. Он признавал смелость своего ученика, способного на ещё одну попытку после поражения. Поэтому не был против закрепить его знания.
Черная фигура первая со щелчком двигается на шахматной доске, начиная следующий раунд.
Обычно человек может маскироваться различными способами, но, когда он находится за шахматной доской, трудно не раскрыть частичку своей натуры.
Сяо Шэнь руководил наступлением, его движения были быстры, яростны и точны уже в начале партии. Он быстро перемещал фигуру по доске и без колебания вступал в битвы.
Парень хорош в использовании нестандартных приемов в шахматах. Оказавшись в ближнем бою, он будет атаковать напрямую, не останавливая противника.
Шэнь Цинчжо, в свою очередь, имел хорошие навыки в защите, обдумывая каждый шаг и убивая фигуры мягким движением, не проливая крови. [6]
Не так важно, насколько рискованной является тактика врага, мужчина контролировал ритм игры и захватывал противника в ловушку без единого звука.
«Сяо Шэнь, сегодня ты крайне нетерпелив, - Шэнь Цинчжо сделал следующий ход, – Ты признаешь поражение?»
Через мгновение седьмой принц поднял глаза, вновь идя в наступление, жалобно умоляя: «Мастер, можем сыграть еще один раунд?»
Шэнь Цинчжо посмотрел на песочные часы на столе и спросил: «Ты хочешь, чтобы Мастер не спал всю ночь?»
Если они решат сыграть еще несколько партий, никто из них не сможет заснуть этой ночью.
Сяо Шэнь в отчаянии схватил себя за волосы и вдруг потянулся, перемешав фигуры. «Мне всё равно, мне всё равно, - упрямо повторял он, – Если Мастер не хочет играть, значит, я выиграл!»
Шэнь Цинчжо: «А?»
Всё ещё не сдаешься?
«Мастер, - юноша встал со своего места и подошел к мастеру со спины, обнял его худые плечи и положил свой подбородок на глубокий изгиб его шеи, как избалованный ребенок, - Уже поздняя ночь, слишком опасно возвращаться в холодный дворец одному. Я боюсь темноты». [7]
Руки принца были длинными и худыми, он с лёгкостью обвил их вокруг наставника. Со спины это выглядело как интимное объятие.
«Боишься темноты? - Шэнь Цинчжо не сдержался от колкости, – Это темнота боится тебя».
Сяо Шэнь продолжал поглаживать мастера пальцами [8]: «Учитель…»
Шэнь Цинчжо был раздражён, потому что у него просто не осталось больше выбора, отчего пришлось сдаться: «Хорошо, но сначала умойся».
В конце концов, он сам вырастил юношу, поэтому, хотя и знал, что тот просто притворяется, не мог ожесточить своё сердце и отказать.
Ученик обрадовался и взволновано сжал кулаки: «Я люблю мастера больше всех!» [9]
«Ты сейчас задушишь своего любимого мастера, - Шэнь Цинчжо застучал по рукам, державших его, - Отпусти».
«А? - отозвался Сяо Шэнь. Он не смог удержаться и вдохнул запах чёрных прядей, рассыпавшихся по плечам. – Мастер, от вас так хорошо пахнет, даже ваши волосы хорошо пахнут».
«Мастер не пользуется румянами или пудрой, так откуда мог появиться аромат? - Шэнь Цинчжо не удержался и засмеялся, – Может, это запах от благовоний. Если тебе нравится, то может попросить Сяо Дэцзы принести тебе парочку».
Сяо Шэнь потряс головой: «Не нужно».
Этот насыщенный и холодный аромат зимней сливы присущ только ему. Не важно, как много благовоний использовано, они не смогут воссоздать этот запах.
Шэнь Цинчжо: «Иди умывайся, уже поздно».
Сяо Шэнь быстро умылся и растянулся в кровати, дожидаясь, когда мастер ляжет на свое место.
«Я немного почитаю, - Шэнь Цинчжо подоткнул одеяло своему ученику, мягко говоря ему, - Ложись спать. Завтра тебе рано вставать, чтобы выполнить упражнения».
Хотя мужчина с детства увлекался древней культурой, придя в этот мир, он обнаружил, что обучению нет конца и есть слишком много вещей, которые ему всё ещё непонятны.
В первые несколько лет, обучая принца, он тоже постоянно учился и проводил исследования, стараясь дать своему ученику верные сведения.
«Хорошо, - Сяо Шэнь подложил руку под голову и повернулся лицом к наставнику.
Было очень сложно игнорировать его взгляд. Шэнь Цинчжо ущипнул принца за щеку и спросил: «Как ты можешь спать, если не закрыл глаза?»
«Мастер будет читать, а я – смотреть. Мы не помешаем друг другу».
Шэнь Цинчжо беспомощно спросил: «Что такого в простом наблюдении за мной?»
Сяо Шэнь серьёзно ответил: «Приятно».
«Куда делся тот молчаливый мальчик? - Шэнь Цинчжо намеренно поддразнил его? - Каким бы милым ты ни был, учитель не позволит тебе провернуть очередную уловку».
Сяо Шэнь посмотрел на него и улыбнулся. Вдруг он поднялся, снова подошёл к наставнику и обнял его за талию, положив лицо ему плечо и восхищённо посмотрел на него.
На его мастере было только белое белье, а талия была такой тонкой, что можно было обхватить её одной рукой. [10]
Однако в этот момент юноша не собирался действовать слишком самонадеянно.
«В чём дело? - Шэнь Цинчжо неловко пошевелился. – «Сяо Ци, мне щекотно».
«Иногда мне страшно, что однажды я проснусь и всё окажется сном, -донесся до него приглушенный голос ученика, – Может, я до сих пор лежу в холодном дворце в лихорадке».
Рука Шэнь Цинчжо, в которой он держал книгу, замерла на мгновение. Вдруг он отложил её и нежно погладил волосы юноши и мягко отвечая: «Иди спать. А когда ты проснешься завтра, обещаю тебе, первым, кого ты увидишь, будет твой мастер».
«А? - гнусаво отозвался принц, – Мне и завтра можно остаться здесь на ночь?»
Шэнь Цинчжо: «…»
«Веди себя прилично и иди спать. Или мастер прогонит тебя с постели».
Сяо Шэнь молниеносно отпустил его и вернулся на свое место, закрывая глаза и притворяясь спящим.
Это было ошибкой. Он думал, что, если сыграет жертву, мастер будет мягкосердечен, но тот слишком быстро раскрыл свои намерения.
Хватило лишь слова вдовствующей императрицы, и несколько дней спустя император Гуанси издал указ, разрешающий Седьмому принцу переехать из холодного дворца и временно предоставляющий ему дворец Чэндэ в качестве резиденции.
Новость об указе императора была подобна брошенному в воду камню, из-за которого спокойная водная гладь покрывается бесконечной рябью.
Первый человек, кто узнал об этом, был Наследный принц Восточного дворца.
Шэнь Цинчжо сидел во внутреннем дворце и неторопливо кормил золотую рыбку в пруду, когда явился человек из Восточного дворца с сообщением.
Недалеко, Сяо Шэнь стоял в позе лошади, а в каждой руке он держал по тяжелому камню.
«Доложите его высочеству наследному принцу, что сегодня я должен засвидетельствовать свое почтение Её Величеству Вдовствующей императрице и не смогу посетить Восточный дворец, - спокойно ответил Шэнь Цинчжо, – Когда у меня будет время, я приду и извинюсь перед Его Высочеством».
«Это… - евнух, доставивший сообщение, смущённо замялся, – Молодой Господин, слуга не может передать это сообщение Его Высочеству Наследному принцу».
Шэнь Цинчжо замолчал на некоторое время, подняв свои длинные, как перышки ресницы и окинув того ледяным взором.
Евнух почувствовал холодок по спине и опустил голову: «Слуга передаст ваше сообщение».
Он ушёл, и внутренний двор снова погрузился в тишину.
Шэнь Цинчжо отложил рыбий корм и подошел к вспотевшему юноше, забрал у него камни и кинул их на землю.
Напряженные мускулы Сяо Шэня расслабились, он вздохнул, но уверенно сказал: «Я могу ещё».
«Не нужно торопиться, - Шэнь Цинчжо достал платок из рукава и привычным движением вытер пот с лица юноши, – Отдыхать тоже важно».
Дыхание Сяо Шэня медленно выровнялось, но из-за того, что учитель был слишком близко, он мог чувствовать тот самый насыщенный сливовый аромат. На мгновение принц почувствовал, что он будто проникает в его тело через открытые поры, а затем быстро распространяется по конечностям и костям, вызывая неудержимую дрожь.
«Тебе холодно? - Шэнь Цинчжо заметил его дрожь и отступил на шаг, – Иди внутрь и надень что-нибудь».
«Учитель! - Сяо Шэнь уставился на нефритовое-белые пальцы и выпалил, - Можно я заберу платок?».
Шэнь Цинчжо: «А?»
«Мне нужно вытереть лицо», - быстро ответил Сяо Шэнь, отведя взгляд в сторону.
«Вот как, - Шэнь Цинчжо без колебания отдал ему платок, – Тебе стоит носить с собой свой».
Юноша крепко сжал платок в ладони и мягко спросил, идя за учителем: «Мастер, почему Вдовствующая Императрица снова вызвала тебя?»
«Она не вызывала», - спокойно отозвался Шэнь Цинчжо.
Сяо Шэнь помедлил с ответом: «Но ведь только что…»
«Это я собираюсь засвидетельствовать свое почтение вдовствующей императрице, - Шэнь Цинчжо вошёл во внутренний зал, - Именно она вытащила вас из холодного дворца. Господин должен поблагодарить вдовствующую императрицу за её милость к вам».
Принц слегка нахмурился: «Мастер сказал это специально, чтобы наследный принц узнал?»
Шэнь Цинчжо обернулся, а его глаза улыбались, как у очаровательного маленького лисёнка: «Сяо Шэнь, ты помнишь идиому, которой тебя научил Мастер?»
«Учитель, пожалуйста, просвятите меня», - смиренно попросил напомнить ученик.
Шэнь Цинчжо: «Лиса использует мощь тигра». [11]
Как сильно может маленький камешек потревожить воду в луже?
Автору есть что сказать:
Принц: Сегодняшний урожай – платок Мастера
Smobarn
Редактор: Vegvisir_a
[1] И швец, и жнец, и на дуде игрец короче
[2]Ясно, позер
[3] Стратегическая настольная игра для двух игроков, цель которой - отстоять больше территории, чем у противника.
На Го похожи точки
[4] …. Честно, я не понимаю, что тут происходит. Сначала шахматы, потом Го, потом снова шахматы, во что играют-то в итоге?
[5] Дорогой дневник, я ебала анлейт, во что они в итоге играют ептать
[6] Shen Qingzhuo, on the other hand, was skilled in defense, taking every step carefully, and killing people with a soft sword without drawing any blood – прям так и было написано, я сама не понимаю, половины происходящего и этих мегаметафор.
[7] Я, конечно, все понимаю, но это уже выглядит как пиздец как-то. Он же еще пиздюк, если я правильно помню, ему лет 15-16. Что здесь происходит?
[8] Xiao Shen continued to rub against him: “Master…” – именно так и сказал
[9] Как будто у него выбор есть
[10] ДА МЫ УЖЕ ПОНЯЛИ, ЧТО ОН БЫЛ ХУДОЙ, СКОЛЬКО МОЖНО??!?!??!
[11]лиса использует мощь тигра (идиома); другими словами: использовать влиятельные связи для запугивания людей.