Глава 9. В зомби-фильмах отбросы всегда живут дольше (Новелла 18+)
Глава 9.
Чёрт, тебе смешно?
Ярость, которая начала утихать, снова вспыхнула. Кусок дерьма. Психопат-ублюдок, который никогда не должен был родиться.
Если бы он действительно был зол, я мог бы хотя бы почувствовать удовлетворение, но нет, он просто издевался надо мной ради забавы, потому что я его немного подбешивал.
Я стиснул зубы, но заставил себя глубоко дышать. Не сейчас. Чёрт. Если я начну ссору, я просто умру.
Думай о шоколадном батончике. О шоколадном батончике. Моём батончике.
Это помогло. Немного.
Юн Си Чан, всё ещё усмехаясь, вернулся к поискам в шкафчиках. Видя это, я снова разозлился, поэтому полез в карман, пытаясь нащупать шоколадный батончик, — ничего.
Я огляделся и заметил его лежащим рядом с кучей учебников на полу. Должно быть, выпал, когда я извивался от боли.
В тот момент, когда я наклонился, чтобы поднять его, Юн Си Чан повернул голову. Его взгляд упал прямо на шоколадный батончик.
Это бред. Ни за что я не позволю забрать его.
Я схватил шоколадный батончик почти инстинктивно и спрятал его за спиной. Если бы он попытался забрать, я был готов сунуть батончик себе в рот прямо здесь и сейчас.
Я крепко сжал его, но Юн Си Чан просто сухо рассмеялся.
— Что ты делаешь?
— Что…
— Просто съешь его.
— А? — ошеломленный возглас вырвался у меня
Неожиданный ответ. Выглядевший раздражённым, он слегка откинул голову и вздохнул.
— Я сказал, съешь его, — его голос был полон раздражения.
Я не понимал, что, чёрт возьми, происходит.
— Не морочь мне голову, ублюдок. Ты припомнишь мне это потом.
— Ты чертовски смешной.
Смеясь, Юн Си Чан отвернулся и начал вытаскивать учебники из шкафчика.
Что за чёрт. Почему он так себя ведёт?
Зомби были повсюду, и еда станет самой большой проблемой. Он этого не понимал? Он просто тупой?
— Эй, давай помогай.
— А? О, чёрт…
Я сунул шоколадный батончик в карман и, подчеркивая это, показал ему средний палец, открывая шкафчик и вытаскивая учебник. Юн Си Чан не обратил на меня внимания и продолжал обшаривать шкафчики.
Я понятия не имел, что он планировал делать со всем этим. Честно говоря, я просто хотел взять степлер и врезать ему по голове.
Я сдержался, думая о моменте, когда наконец смогу съесть шоколадный батончик.
К тому времени, как мы вытащили все учебники из шкафчиков, на полу лежало около сорока штук.
Юн Си Чан схватил рулон синей ленты и начал плотно обматывать два учебника вместе.
— Что ты делаешь?
Я не мог понять, что, чёрт возьми, он задумал, поэтому спросил.
— Делаю канат.
— Это вообще имеет смысл?
Эта штука порвётся мгновенно.
Я нахмурился, сомневаясь в его логике, и Юн Си Чан остановился, чтобы посмотреть на меня.
Чёрт. Он страшный.
На этот раз он действительно может ударить. Я быстро добавил:
— Эм, я имею в виду… как ты собираешься это сделать?
Мой голос затих в конце, чтобы быть осторожнее.
Может, это сработало, потому что вместо того, чтобы ударить меня, Юн Си Чан вернулся к работе и начал объяснять свой план.
Сначала он склеит по два учебника вместе, чтобы создать двадцать плотных блоков. Затем он свяжет эти блоки вместе с помощью большего количества ленты и скрепит их, как звенья цепи. Для основы он сложит шесть книг вместе, чтобы сделать конструкцию тяжелее, затем привяжет её к полу, используя ближайшие парты и стулья. Наконец, он наклонит парту под углом, чтобы убедиться, что канат из книг сможет вытянуться из окна.
— Так… А что, если это всё порвётся? Это вообще сработает?
— Поэтому мы спускаемся по одному.
Он объяснил, что один человек будет держать конструкцию, пока другой спускается, а затем этот другой поможет снизу спуститься первому.
Наконец-то он действительно отвечал нормально, поэтому я кивнул, не задумываясь.
Даже если канат порвётся на полпути, мы уже будем частично внизу, так что это будет не так уж плохо. Как только мы выберемся из здания, зомби уже будут толпиться у главных ворот, так что нам придётся идти по скрытой тропе за школой.
Я последовал примеру Юн Си Чана и начал связывать книги вместе.
Единственные звуки, наполняющие комнату, были далёкими рычаниями зомби за дверью и шумом отрывающейся и приклеивающейся ленты.
Когда я взял последние два учебника, знакомое имя бросилось в глаза. 30518 Со Джэ Джун. Имя парня, который сейчас лежит, подранный на куски, за той дверью. Именно тогда я наконец понял — мы были в классе 5.
Юн Си Чан и я учились в классе 6, что означало, что это был наш соседний класс. Этот пугающий, незнакомый коридор был тем самым местом, которое я видел каждый день.
Учебник Со Джэ Джуна был покрыт каракулями.
«Язык и медиа» превратилось в «Карп и медиа», а «История Кореи» была испещрена надписью «Корейский рис».
Видеть его следы всё ещё здесь было странным. Но в конце концов, он и я были одним и тем же типом убийцы. Единственная разница заключалась в том, что я выбрал правильную сторону.
Выбрал правильную сторону… Чёрт.
Даже думать об этом было отвратительно.
Почему, чёрт возьми, я вообще ставил себя на одну ступень с этим психом? Теперь, когда я задумался, было кое-что, на что я сразу не обратил внимания. В тот момент, когда я едва выжил, он начал свои тупые шутки, и я потерял нить всего остального.
Но не было реальной причины для него убивать Со Джэ Джуна. Он мог бы впустить его после того, как спас меня.
— Эй, почему ты убил Со Джэ Джуна? — спросил я небрежно, связывая учебник Со Джэ Джуна.
Юн Си Чан, сосредоточенный на своей задаче, поднял голову.
— Потому что он чертовски раздражал.
Логично.
Значит, этот ублюдок тоже считал его невыносимым.
Его голос был бесстрастным, но, услышав этот ответ, я странно обрадовался. Я даже поднял указательный палец в возбуждении, отвечая:
— Вау, так ты тоже считал его раздражающим? Да?
Увлёкшись общим настроением, я повысил голос. Я начал возмущаться тем, что даже голос Со Джэ Джуна был отвратительным, а затем внезапно вспомнил. Момент, когда Юн Си Чан схватил меня за волосы и ударил Со Джэ Джуна в живот.
— Честно, я думал, что ты просто позволишь мне умереть.
— Надо было.
— Ублюдок, тогда почему, чёрт возьми, ты спас меня?
— Шучу.
Он сказал, что это шутка, но его лицо было совершенно бесстрастным, без малейшей тени улыбки. Не было смысла спрашивать, почему он спас меня. Ему просто нужен одноразовый щит.
Со Джэ Джун был большей занозой в заднице, чем я.
— Если он был таким раздражающим, почему ты просто не убил его раньше?
Какое-то время, благодаря этому ублюдку, я чертовски боялся закурить сигарету. Я сдержал желание сказать это вслух.
— Потому что это было бы пустой тратой времени, придурок.
— А избить Пак Хён У до полусмерти не было?
— Он сам напросился.
— И что, блядь, является твоим критерием для этого, псих?
— Например, когда ты так мне дерзишь.
— Ай!
Прежде чем я успел среагировать, щелчок пришёлся прямо в лоб. Я схватился за голову обеими руками и опустил её, услышав звук едва сдерживаемого смеха.
Кусок дерьма.
Когда я потер лоб и поднял голову, он уже расхохотался, наклонив голову вниз, пока обматывал книги лентой.
Солнечный свет из окна освещал его лицо, делая его странно ярким, совсем не похожим на обычного психопатического ублюдка, каким он был.
Как бы мне ни ненавистно было это признавать, он был чертовски красив.
Контраст между его обычным холодным выражением и тем, как он улыбался, делал это ещё заметнее. Тем временем, я выглядел одинаково, улыбался я или нет.
Чёрт.
Получить удар было неприятно, но осознание факта красоты Юн Си Чана разозлило меня ещё больше.
— Почему, блядь, ты ударил меня?!
— Хочешь ещё?
Юн Си Чан сложил пальцы в зажим — те самые пальцы, которые раньше изуродовали мою щёку — и протянул их. В тот момент, когда боль из прошлого вспыхнула в моей голове, я отвёл взгляд и закрыл рот.
Довольный, он со смехом отвернулся.
Он всегда вёл себя так, будто его ничто не трогает, ухмыляясь, будто был неуязвим. Это заставляло мои кулаки сжиматься. Мне хотелось схватить биту, которую он отбросил, и ударить его по голове, но мысль о том, что произойдёт, если я промахнусь, сдерживала меня.
Чёртов ублюдок.
Я надеялся, что однажды его укусят, и он умрёт самой мучительной смертью.
Закусив внутреннюю сторону губы, я молча продолжал обматывать книги лентой. Мы связали ровно двадцать одну стопку учебников вместе, закрепив их лентой, а затем скрепили степлером поверх.
Поскольку скобы не могли пройти через книги, мы расположили их прямо и прижали к ленте, чтобы всё держалось вместе.
Для основы каната мы связали шесть книг вместе и закрепили их на полу. Затем мы подтащили парты и стулья, приклеив их для укрепления конструкции. Мы перевернули парту у окна и поставили на неё несколько книг. Добавив ещё две перевёрнутые парты сверху, мы получили приличный наклон.
Теперь оставалось только выбросить канат из книг из окна.
— Эй, может, я просто сброшу это сейчас? — я держал конец странного каната и повернулся, чтобы спросить.
— Подожди секунду.
Юн Си Чан связал три степлера вместе лентой и подошёл к окну. Прищурившись, он внимательно осмотрел улицу. Он высунулся из окна, оглядываясь влево и вправо.
Что, чёрт возьми, он делает?
Я молча наблюдал за ним, а затем внезапно осознал кое-что. Если я толкну его сейчас, он упадёт прямо вниз.
Прямо сейчас я был тем, кто мог убить Юн Си Чана.
Переводчик: rina_yuki-onna
Редактор: rina_yuki-onna